Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Я на тебе (никогда не) женюсь (СИ) - Рейнс Анна

Я на тебе (никогда не) женюсь (СИ) - Рейнс Анна

Тут можно читать бесплатно Я на тебе (никогда не) женюсь (СИ) - Рейнс Анна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но и отказ я написать не в силах.

Проигнорировать?

Кончик пера касается бумаги, а затем принимается быстро порхать по ней:

“-Я бы с радостью приняла ваше приглашение, Дэлмар Сарс, если бы знала, что за ним скрывается что-то кроме похоти. Если бы вы и в самом деле были способны на любовь. Относились с уважением к моему мнению. Ценили. Если бы я могла вам доверять и знать, что мое сердце больше никогда не будет разбито.."

Устало откидываюсь на спинку кресла. Показывать это ему, конечно же, нельзя. Но мне хоть немного полегчало, когда мысли оказались еще где-то кроме моей головы.

Перечитываю строки несколько раз, чувствуя, как внутри все болезненно сжимается.

Затем медленно комкаю обеими руками и отправляю в камин.

“-Я подумаю", — вывожу на очередном послании и отправляю его со служанкой.

Ответ приходит с ней же — будто Дэлмар тут же вскрыл его и заставил ее ждать, пока напишет записку.

"Буду ждать тебя завтра на рассвете. Хотел поделиться парой идей относительно приюта. И рассказать подробнее про метку у тебя на спине.

Оденься тепло."

Знает он, чем меня зазывать. Ничего не могу поделать с острым любопытством, что сразу же вспыхивает внутри.

НУ, если так посмотреть, то это и не свидание даже. Почти деловая встреча. Еще и утром. Одну тренировку вполне себе можно пропустить.

Что ты задумал, Дэлмар Сарс? Выяснить можно только одним способом.

На записку не отвечаю — пусть дракон помучается ожиданием и неизвестностью.

Если вообще способен на это. Да я и сама не могу до конца решить. На всякий случай велю подготовить подходящие одежды, а затем ложусь спать.

Поднимаюсь по привычке с рассветом. Наряд для свидания невольно притягивает взгляд все время, пока я умываюсь и расчесываю волосы. Платье самое обычное — глубокого изумрудного цвета, со скромным вырезом, без вышивки или каких-либо излишеств. Дополняет его темный плащ.

Ладно, была не была. Если что, смогу уйти в любой момент Верно?

Вот только стоит мне собраться и выйти на улицу, как эта уверенность гаснет.

Потому что Дэлмар подготовил экипаж. И я не имею ни малейшего понятия, как далеко он собирается нас увести.

Утро хмурое. Резкий ветер обдирает последние листья с деревьев, забирается под полы моего плаща, заставляя дрожать. Свинцовые облака проплывают так низко, что, кажется, можно подпрыгнуть и достать до них рукой.

Дэлмар Сарс стоит возле кареты, небрежно облокотившись на нее. Золотые глаза смотрят на меня не отрываясь с того самого момента, как я появилась в поле его зрения. Тянут на себя, словно канатом. Так сильно, что я едва сдерживаюсь, чтобы не ускорить шаг Ожидаю увидеть на лице генерала насмешку или торжество, но их нет Выражение на редкость серьезное.

— Аллисанда, — произносит он слегка хрипло, когда меня нами остается не больше пары метров.

— Генерал Сарс, — ему в тон отвечаю я. Перевожу взгляд на карету. Для чего она?

— Доедем до одного места.

— До какого? У меня не так уж и много времени.

— Пусть это будет сюрприз. Вернемся до обеда.

Снова раздумываю, как поступить. Почему-то казалось, что мы прогуляемся по парку возле дворца или на крайний случай вместе позавтракаем в городе. Даже есть у себя в комнате не стала. А здесь... поездка. Сюрприз.

Признаться, любопытство перевешивает даже инстинкт самосохранения.

— У меня есть пара условий, — произношу я все так же не глядя на него. — Если я захочу уехать, то вы не станете чинить препятствий. И... никаких приставаний.

— что значит “приставаний“? — он слегка подается вперед — я не вижу этого, но улавливаю всем своим существом.

— Вы прекрасно знаете, что я имею в виду! — мои щеки слегка краснеют, а глаза устремляются на его лицо. — Я согласилась на эту встречу...

— Свидание, — поправляет он.

— Встречу! Исключительно чтобы поговорить. И решить окончательно все возникшие... разногласия.

— Разумеется, — произносит он таким тоном, словно знает каждую мысль в моей голове. Уголки его губ едва заметно приподнимаются. — Приятно знать, что цели у нас совпадают.

Одним движением он открывает передо мной дверцу кареты. Чувствую себя так, словно он предлагает зайти в клетку с голодным хищником.

— Мои условия. Я так и не услышала согласия.

— Я не стану тебя задерживать, если ты захочешь уехать. А еще и пальцем тебя не коснусь. Ее Высочество удовлетворена?

Мой испытывающий взгляд задерживается на его лице. Как же хочется узнать, что у него в голове сейчас происходит.

— Да.

Рвано выдыхаю, борясь с приступом странного волнения. Такое острое, что даже ком в горле встает. А затем забираюсь в карету.

46.

Дэлмар забирается следом и садится напротив меня. Места сразу становится катастрофически мало. Его ноги касаются моих, и я пытаюсь отодвинуться. Вот только некуда — кажется, что генерал занимает собой все свободное пространство.

Карета трогается, и мое сердце слегка ускоряется. В груди щекотно от странного волнения. Не сосчитать, сколько раз мы вместе куда-то ехали, но именно этот ощущается иначе.

— Ты голодная? — спрашивает, словно не замечает моих попыток отвоевать личное пространство. Наклоняется ко мне — так близко, что внимательные золотые глаза оказываются совсем близко от моих. Во рту пересыхает Уже было намереваюсь его отчитать.

Но он разгибается, поднимая с пола ранее незамеченную мною корзину. Мне хочется протяжно выдохнуть — то ли от облегчения, то ли досады. Мы еще и минуты не едем, а я уже все издергалась.

— Я не завтракала.

— Так я и думал. Тут булочки. С корицей. Любишь такие?

Поднимает крышку, и карету тут же наполняет аппетитный запах. Булочки с корицей.

— мои любимые. Еще бы горячий шоколад.

С удивлением обнаруживаю и его. А еще нарезанные фрукты. В таком количестве, словно уезжаем мы минимум на пару дней. Почему-то накрывает тоска по нашему закончившемуся путешествию.

— Почти как в старые добрые времена, а, генерал? — Я беру в руку булочку и надкусываю ее. От удовольствия хочется зажмуриться. Еще теплая — словно ее вытащили из печи меньше получаса назад. Я в последний раз такие вкусные у бабушки ела.

— Не такие уж они и старые. Забавная выдалась поездка, согласись?

— Я уже почти все забыла, — вру я, переводя взгляд на окно, за которым проносятся городские пейзажи. Пока улицы пустынны, но совсем скоро оживут. Наполнятся людьми, спешащими по своим делам.

— Можем повторить. Позорный столб здесь как раз недалеко.

Мой возмущенный взгляд устремляется на генерала. Его глаза слегка прищурены, в золоте мечутся искры. Я каждой клеточкой кожи улавливаю его желание начать одну из наших бесконечных перепалок. Но не ведусь.

— Я здесь не для того, чтобы предаваться ностальгии. Спасибо за завтрак. Вкусный.

Вы не будете?

— Всегда пожалуйста, Аллисандра, — он слегка склоняет голову. — Присоединюсь.

Едим мы молча, и я даже слегка расслабляюсь. Вкусная еда, мерное покачивание кареты — сама не замечаю, как начинает клонить в сон. Такое чувство, что тяжесть всех последних дней разом обрушивается на меня. Ничего же плохого не случится, если я закрою глаза на несколько секунд?

Вырубает меня основательно. Так, что я с трудом прихожу в себя, когда слышу:

— Приехали, Аллисандра.

— Да, да, я сейчас, — сонно трусь щекой о подушку, пытаясь устроиться поудобнее.

Пахнет приятно так. Чем-то теплым, будоражащим — сама себе не могу объяснить.

Хочется носом зарыться и…

Стоп. Подушка?

Распахиваю глаза и резко принимаю вертикальное положение. Пытаюсь понять, где нахожусь. Мы все еще в карете, вот только она больше не едет. С одной стороны —поле с пожухлой травой, над которым висят низкие тучи. На другой — какие-то построения.

Перевожу взгляд на сложенное пальто, что сползло на сидение рядом со мной.

Перейти на страницу:

Рейнс Анна читать все книги автора по порядку

Рейнс Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Я на тебе (никогда не) женюсь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я на тебе (никогда не) женюсь (СИ), автор: Рейнс Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*