Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет (СИ) - Леденцовская Анна
— Понимаешь, — объясняла Кася сейчас несущемуся под облаками дракону, — мне тогда стало интересно посмотреть на него, узнать, действительно ли он такой, или это обман. А там под крышей были маленькие окошечки, наверное вентиляция или еще что. Пролезть-то как раз. Вот я, пока все суетились и не обращали ни на что внимания, и поползла. На драконов я тоже очень хотела посмотреть. Я же вас только мельком видела, в небе. Ты не злишься, что я на тебя тогда так упала? Я не специально, с балки на поперечину полезла, чтобы поближе, прямо над полковником оказаться, но не доползла, она тонковатая была. Не рассчитала, и ладонь соскользнула. Может, и лучше, что над тобой, а не на голову полковника.
Дракон в ответ что-то рявкнул и вдруг заметался из стороны в сторону, а потом нырнул в плотное облако, в противную влажную хмарь, от которой у Каси сразу вымокла вся одежда.
— Да что ты творишь? Я с тобой тут делюсь, а ты… Скотина ты бездушная, — возмутилась девушка, — как те бородатые недомерки. Ты меня со спины скинуть пытался, а они объявили, что это специальное шоу. Для дорогих посетителей. Выдали меня за парня. Соловьем заливались, что у них стажер новенький с врожденным талантом, летун от создателя и с тобой, между прочим, в связке уже. А эти военные и вовсе ни на минуту не подумали, что девушка может быть такая. Всучили пропуск и говорят: не опаздывайте. Ну я и не опоздала. Лечу вот теперь с тобой. Апчхи-апчхи.
Прочихавшись, Касандра сжалась в комочек на драконьей спине, отсыревшая одежда тепло не держала. Промокшая девушка начала отчаянно замерзать.
— Касандра! — услышала она крик полковника. Судя по всему, он был где-то близко, просто ей в облачном тумане ничего не было видно. — Каса-а-андра!
— Я тут! — Крик получился не сильно громкий и какой-то жалкий. Зубы продрогшей Каси уже выстукивали чечетку.
Дракон, видно обидевшись, что девушка выдает преследователям его убежище, сердито зарычал и внезапно крутанулся вокруг своей оси, пытаясь скинуть живой маячок.
Визг еле удержавшейся в седле от подобной «бочки» Каси, не ожидавшей таких кульбитов, не услышать точно было невозможно.
Они вывалились из облака практически под носом у парящего на своем драконе Иерра Хордингтона и, войдя в штопор, понеслись к земле. Дракон выписывал в небе вензеля, намереваясь избавиться от наездницы, а Касандра вцепилась в него как клещ.
Иерр, всерьез испугавшийся за девушку и пославший свою Метель на перехват, был ошарашен оттого, что эта чернокосая малявка уже не визжала. По всему поднебесью разносилась такая брань с упоминанием всех драконьих родственников, что даже у пьяных матросов в портовых кабаках факелами вспыхнули бы уши. Жизнь на Земле в не самых лучших условиях все же оставила свой отпечаток.
«Где же она этого нахваталась⁈»
Иерр чудом умудрился выровнять свою драконицу, подстроив ее полет под маневры красноглазого, и буквально в последний момент поймать девчонку, у которой все же разжались руки, ослабевшие от бешеных каруселей и сальто.
«Ведь и артефакт ей не выдали! Придурки! И я тоже хорош…» — корил он себя, прижимая к груди худенькое тельце с косичкой в тяжелой сырой одежде. Выстрелом из ручного арбалета, заряженного артефактным маркером-сигналкой, он пометил набирающего высоту красноглазого хулигана.
— Все хорошо. Хорошо. Скоро приземлимся, — шептал Иерр на ухо трясущейся девчонке, закутывая ее в свой форменный китель.
Глава 3
О том, как злой, словно черт, Хордингтон бережно нес ее через плац в целительскую при корпусе, девушка узнала уже потом. И о том, что досталось всем от него по первое число, тоже.
Никогда раньше на свой организм Кася не жаловалась, всегда была крепкой и спорт любила. Как не полюбить, если два брата регулярно таскали ее на свои тренировки, используя как нестандартный утяжелитель при полетах. И вот поди же ты, расклеилась, как какая-то кисейная барышня. Первый самостоятельный полет, можно сказать — мечта осуществилась чуть-чуть, а она так опозорилась.
Это были первые мысли, после того как она пришла в себя и поняла, где находится.
Целительская.
Безликое помещение, несколько кроватей под суконными одеялами, натянутыми на них как кожа на барабаны, без самой малюсенькой складочки или залома, окна со светлыми занавесками и запах трав вперемешку с какими-то лекарствами.
Кася лежала на одной из таких кроватей, к слову на удивление удобной.
— Тихо! Лежите-лежите, мамзель, — строго заявил склонившийся над очнувшейся девушкой седой лекарь. — Что ж вы, голубушка, себя не бережете? Нервный срыв у вас случился! И как вам в голову-то взбрело на дракона лезть? — Дедуля журил мягко и вроде даже сочувственно, но Касандра тотчас ощетинилась как ежик. И этот туда же…
По его обращению к себе она сообразила, что похожий на Айболита из земной книжки мужчина в очках и с бородкой тоже человек.
— Нет у меня никаких срывов, — попыталась поспорить она с местным эскулапом. — Просто упала неожиданно и чуть-чуть испугалась.
— Ага, с дракона. Всего-то, — весело блеснув стеклышками очков, поддакнул ей он. — А еще немного промокли, совсем капельку, буквально насквозь, и совсем не замерзли, просто в роду, наверное, ледяные эйты были. Потому так заиндевели? А? Все же так и было, мамзель?
Теплая морщинистая рука целителя пощупала пульс, и он чуть нахмурился.
— А все же что вы тут забыли? Драконы — это не каруселька на ярмарке.
Похоже, пожилого мужчину никто не просветил по поводу Касиных злоключений с присягой. Сейчас добродушный лекарь искренне не понимал, как девушка оказалась на территории корпуса и кто ее вообще подпустил к дракону. Ворвавшийся полчаса назад в помещение полковник Хордингтон не счел нужным вдаваться в подробности.
— Дракон скинул в воздухе, — выдал он штатному целителю корпуса короткую информацию, бережно уложив бессознательную барышню на первую попавшуюся койку. — Промокла еще и сильно замерзла без спецснаряжения. Поставить на ноги в кратчайшие сроки, — распорядился явно выведенный из себя хмурый командир и торопливо удалился, лишь на миг оглянувшись у двери. Иерру зачем-то было важно запечатлеть в памяти сейчас бледное лицо этой девушки. Тонкий профиль, как на камеях, что обожала его матушка, притягивал взгляд. Очень хотелось сесть у кровати и, держа ее за руку, ждать, когда она очнется. Чтобы первым, что увидит Касандра Воронкова, был он, Иерр Хордингтон.
«Странная девица. Летать ей приспичило. Вот ведь! Чуть не убилась. — Иерр еще больше разозлился на такие несвойственные ему порывы. — Мало мне дома двух сестер и их нескончаемых подружек с сиропными улыбочками. Еще и в корпусе теперь? Хотя как она заявила? „Не нужен мне ваш полковник!“ Дракона ей, видите ли, подавай. Нахалка с косичкой!»
Решительно отметя стоящий перед глазами образ ершистой девчонки, рвущейся к полетам, он поспешил к плацу, где до сих пор толпились курсанты и кандидаты, не принесшие присягу. Надо было заканчивать этот балаган, тем более ему еще предстояло разыскать и поймать крылатого чешуйчатого беглеца.
— Капитан Сайледин, вы за старшего в мое отсутствие. Горностайчик, привести к присяге всех, кто остался, и разместить в казарме. Асиешс, вылетаем! — прозвучали приказы, как только полковник появился на плацу.
Направившись к драконятнику, он показал двуликому драконоведу мигающий сигнал на приборе, выполненном в виде крупных карманных часов.
— Далеко забрался, паршивец. Надо скорее найти это красноглазое недоразумение. Чувствую, Асиешс, ты с ним еще помыкаешься на занятиях. Уж больно шустрый и хитрый этот экземпляр.
За спиной раздался топот подкованных сапог.
— А Воронкова, господин полковник? — Их догнал капитан Горностайчик, взволнованно пытаясь выяснить участь необычной девушки. — Что с ней? Мне сообщить Воронковым о произошедшем? Связаться с главой рода?
Капитан, будучи двуликим, действительно мог быстро связаться с родней Касандры, и, наверное, было бы правильным сообщить им о случившемся. Только почему-то беспокойство о девушке со стороны молодого голубоглазого Климента Горностайчика опять подняло глухую волну раздражения в душе Хордингтона. Потому ответил он гораздо резче, чем следовало бы, и объяснять ничего не стал:
Похожие книги на "Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет (СИ)", Леденцовская Анна
Леденцовская Анна читать все книги автора по порядку
Леденцовская Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.