Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» (СИ) - Шашкова Алена
– Ну идём, – шепчу я тихонько, опасаясь разбудить Мурика и нарваться на лишние кошачьи вопросы. – Ты ведь не просто так прилетел.
Щёлкнув клювом птица взлетает и пикирует вниз на первый этаж. И я уже не удивляюсь, когда спустившись, вижу её сидящей на лавке, подпирающей дверь в подвал. Ворон нетерпеливо переступает с ноги на ногу.
А я вспоминаю недавний сон. И понимаю, что многократно начертанная во сне руна, прямо-таки намертво впечаталась в мою память.
– Да ясно мне, чего ты хочешь, – раздражённая его настойчивостью, негромко огрызаюсь я. – Но если бы ты знал, как не хочется мне сейчас туда идти.
Однако этот пучок перьев явно не понимает, что мне не по себе лезть в подвал в поисках каких-то тайн на свою задницу.
– Можно я хотя бы Рейкена дождусь?
Ворон хрипло каркает, и на этот раз мне мерещится в его голосе недовольство.
Ну нет так нет. И вообще, при чём тут Рейкен? С каких пор я стала так доверять вредному плотнику? Однако настроить себя против Рейкена не получается. Всё-таки он уже несколько раз вступался за меня. Вот и цепляется мысль за него в поисках защиты.
Но и ворона я начинаю понимать. Тут явно какой-то чужой секрет.
В моей голове выстраивается короткая цепочка. Руна на могиле Фриды и руна из сна одна и та же. И ворон, скорее всего, прислан ею, если только он не является ещё чем-то большим, скажем, воплощением души бабушки Фриды. Правда, при этой мысли мороз пробирает. Призраки – это не то, к чему я привыкла. Но, напоминаю себе, это всё-таки мир магии, мало ли что тут принято.
Я, чужой человек, занявший место Летиции. И если Фрида не успела передать своей внучке что-то важное, то опереться больше кроме меня ей не на кого.
Возникло у меня ощущение там на могиле, что Фрида меня приняла. А значит… значит теперь долг платежом красен.
Вздохнув, я отодвигаю лавку и зажигаю свечу. За пояс затыкаю ещё пару свечей, подозревая, что они могут пригодиться. Огонёк дрожит в моих неверных пальцах, отбрасывая пляшущие тени на стены. Ворон вспархивает с лавки и исчезает в темном проёме подвала. Я делаю глубокий вдох и спускаюсь за ним. В одной руке свеча, в другой – топорик.
Каменные ступени холодят босые ноги. Чёрт, могла же обуться. Даже в голову не пришло. Но не возвращаться же. Времени у меня осталось немного. Скоро придёт Грета, а при ней раскрывать секреты Фриды точно не стоит. Я только посмотрю, проверю свои догадки.
Свеча освещает знакомые ряды полок с горшками. Ворон уже сидит на полке у той самой дальней стены.
Подхожу ближе. Каменная кладка. Но я-то помню место.
Протягиваю руку к холодному камню и задерживаю дыхание. Пламя свечи замирает, словно тоже ждёт.
Медленно, точно так же как во сне, начинаю рисовать пальцем знакомую руну. Линия за линией, изгиб за изгибом. Рука чертит знак уверенно. Ну ещё бы, столько раз повторить это во сне.
Правда, в отличие от сна линии не загораются. Может, я делаю что-то не так?
Прикрываю глаза, вызывая в памяти рисунок, а рука продолжает двигаться.
Последняя черта. Руна завершена.
Глава 43
– Тебе надо хозяйку этой пекарни переманить в свою основную резиденцию, – с хитрой усмешкой произносит Мери, внимательно рассматривая меня. – Мне кажется, если бы тебя кормить только пирогами из этой пекарни, ты будешь всегда в хорошем настроении.
Эта фраза выдергивает меня из мыслей, в которые я был погружен с самого утра, а я ловлю себя на том, что ем уже далеко не первый кусок свежего, ароматного пирога, из тех, что заказывают из пекарни “Сладкие булочки”. Но это бы ничего. Если бы при этом на моем лице не было вот этой самой глупой улыбки, по поводу которой Мери и отпустила свое замечание.
– Она не поедет ко мне, – отрезаю я, чтобы дальше не развивать эту тему.
– Почему? Предложи ей хорошие условия, достойную оплату, – непонимающе пожимает плечами Мери и тоже откусывает булочку.
С посыпкой из сахарной пудры и очень мягким пористым тестом. Новые, таких еще не было.
– Это ее родовое дело, она не передаст ему никому другому, – пытаюсь я найти убедительное объяснение для девушки.
Ну не выдавать же, что это моя сбежавшая жена, и она скорее еще дальше от меня убежит, чем согласится вернуться!
“Еще бы, – усмехается Гаррат, подкидывая мне мысль тоже попробовать булочку. – Ты грозился ее убить, засадил в камеру, пообещал суд. Какая женщина захочет вернуться к такому мужу?”
Последнее время у него окончательно испортился характер, и единственное, что его удерживает в узде – эта самая выпечка. Только подумать: выпечка, приготовленная моей женой! Я был уверен, что она даже не знает, как выглядит печь и что делать с тестом. А не то, что может приготовить что-то… Особенно такое вкусное.
Как подтверждение все же беру еще одну булочку.
“Ты уверен, что вообще знаешь свою жену?” – подливает масла в огонь Гаррат.
Похоже, вообще никогда не знал. То, о чем мне доносят сейчас, не сходится ни с портретом Алтеи, которую я знал до свадьбы, ни с портретом моей жены, ни с тем, что мне доставляли в отчетах от Тардена. Даже начинаю сомневаться, а правда ли она может быть связана с культом “Драконье сердце”.
– Передай остальным, что я у себя, – говорю я Мери, поднимаясь из-за стола. – Я пошлю за тобой.
Девушка с улыбкой кивает мне и провожает взглядом. Полагаю, что она понимает гораздо больше, чем говорит, но молчит. И правильно. Не для этого я сюда ее с собой привез.
С остальными тоже пока что желания встречаться нет. Вот они как раз задают слишком много вопросов, на которые я отвечать не хочу.
“Потому что самому придется признаться, что ошибся, когда выгнал свою жену, – рычит Гаррат. – Не говоря уже о том, что потерял сына”.
“Я не потерял сына. За ним присматривают, – отвечаю я. – Ты прекрасно знаешь, почему все остается так, как есть”.
“Драконье сердце” подобралось слишком близко ко мне, к моим близким и, я практически уже уверен, к самому королю. Скорее всего, именно там и находится тот, кто стоит во главе культа, тот, чьи амбиции, не понимая того, и удовлетворяют.
Но даже ищейки Тардена не могут выследить всех, потому что допросить тех, кого находят, не удается. На всех стоит специальное плетение, которое моментально убивает, стоит только заикнуться о культе.
Моей силой их проверять тоже бесполезно – мрут в мгновение ока. Хуже мух.
И именно это заставляет меня задумываться о роли и осведомленности Алтеи. По идее она должна была умереть, когда я использовал Дар. Но, во-первых, я натолкнулся на неожиданную стену, что было совсем непохоже на предыдущий опыт. А во-вторых, она осталась жива.
Могла ли она быть ни при чем?
Какая-то мысль крутится, дразнится, но я никак не могу ухватить ее за хвост и внятно сформулировать. Что-то очевидное, лежащее почти на поверхности.
“Может, потому что думать надо, а не угрозами кидаться?” – вновь подает голос Гаррат. Разболтался.
В кабинете на столе уже лежит свежая газета и письма-отчеты моих людей. Но я больше жду донесения тех, кого я поставил незаметно следить за пекарней и всеми, кто, так или иначе, причастен к ней. Потому что соседка слишком много времени проводит с моим сыном, недавно там заметили ошивающегося неизвестного в сером плаще, а еще эта новая помощница…
Распахиваю шторы так, чтобы свет заливал весь кабинет: так даже дышится лучше. Первое, за что берусь – газета. Стандартные заголовки, кто родился, кто умер, кто с кем делит наследство, а кто решился на развод. Конечно, самые главные новости посвящены приезду Тардена и Нортона с семьями.
Остальных пока нет. Даррел сообщил, что будет, но, скорее всего, один и только на сам праздник: жена на сносях, но отказать королю и не поприсутствовать в Храме он не может. Фларен и остальные драконы обычно останавливаются в гостевой резиденции, практически рядом с самим Храмом.
Интересно даже посмотреть, какие заголовки будут завтра, когда узнают о моем решении относительно мэра…
Похожие книги на "Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» (СИ)", Шашкова Алена
Шашкова Алена читать все книги автора по порядку
Шашкова Алена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.