Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Отвергнутая невеста, или Попаданка замуж не желает (СИ) - Мэй Рада

Отвергнутая невеста, или Попаданка замуж не желает (СИ) - Мэй Рада

Тут можно читать бесплатно Отвергнутая невеста, или Попаданка замуж не желает (СИ) - Мэй Рада. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бромли замолчал, глядя в ночь за окном. Я слушала затаив дыхание, и не решалась ничего комментировать, понимая, что дальше будет только хуже.

– Вот только тот мужчина добивался взаимности не ради страсти. Этот человек был членом одной запрещённой организации и таким образом пытался подобраться ко мне. Когда Алеана решилась на побег с любимым, она понятия не имела, что стала пешкой в чужой грязной игре.

В итоге её похитили, а мне выдвинули ультиматум, что убьют Алеану, если я не выполню их требования. Не буду вдаваться в подробности, но фактически я должен был совершить государственную измену.

Я невольно ахнула, понимая, что для такого, как он, подобные требования невыполнимы ни при каких обстоятельствах.

– Разумеется, я не мог этого сделать, – после небольшой паузы продолжил мой собеседник. – Предпринял всё возможное, чтобы спасти её и задержать преступников, однако не успел. Они не ушли от правосудия, но Алеана погибла от руки того, кого считала возлюбленным. Он заплатил за это, однако... жене я уже ничем помочь не мог. Опоздал всего на несколько минут.

Безопасник снова замолчал, глядя в окно. И это молчание было наполнено горечью и виной.

– Мне очень жаль! – выдохнула я и, поддавшись порыву, накрыла ладонью его руку, сжатую в кулак.

Бромли тут же разжал пальцы, мягко обхватил мою ладонь и тихо сказал:

– Не нужно меня жалеть, Мари. Я не для того это рассказал. Просто вы должны понимать, что и за вами мужчины сейчас могут ухаживать, чтобы добраться до меня. Причём действуют они обычно достаточно умело и убедительно.

– На этот счёт можете не переживать. У меня после Лэнгли нет ни малейшего доверия к смазливым, самовлюблённым дамским угодникам, – пожала я плечами, покосившись на свою ладонь в его руке, которую мужчина не спешил отпускать. – Излишне настойчивые ухажёры скорее отталкивают. Так что меня злоумышленники могут счесть в этом плане бесперспективной и подослать какую-нибудь роковую обольстительницу уже непосредственно к вам.

– Чтобы очаровала, соблазнила, влюбила и сделала своим послушным рабом? – усмехнулся безопасник. – Я таких уже немало повидал, но своей цели пока никто не добился.

– То есть этих попыток было много?! – поразилась я. – И чего они от вас хотели? Неужели тоже на государственную измену подбивали?

– Нет, обычно дамы преследовали исключительно личную выгоду.

Я невольно поёжилась, представив, как он теперь должен относиться к женщинам. Удивительно, что со мной так вежлив и терпелив.

– Вы после такого, наверное, вообще никому не верите? – не удержалась от вопроса.

– Я не умею читать мысли, но владею другим полезным даром: в большинстве случаев могу определить лжёт человек или нет. Это помогает в вопросах доверия, – спокойно и совершенно серьёзно сказал Бромли, легонько поглаживая мою ладонь большим пальцем.

Наверное, он делал это машинально, неосознанно, но меня такая простая и невинная ласка почему-то взволновала, вызывая мурашки и путая мысли.

Именно эти спутанные мысли, видимо, и привели к тому, что я зачем-то заявила:

– В таком случае вы должны понимать, что я никакую выгоду в роли вашей невесты не ищу!

Хотя, если так подумать, уже нашла – он ведь нас с бабушкой фактически содержит. Но ведь я об этом не просила.

Мой спутник тихонько рассмеялся, поднёс мою ладонь к губам, обжёг коротким, быстрым поцелуем и полушутя-полусерьёзно сказал:

– Я знаю, Мари. И бесконечно благодарен вам за это, потому что, если бы вы и впрямь решили мной манипулировать, боюсь, у меня не было бы шансов устоять.

ГЛАВА 41

Вечер, который обещал быть довольно утомительным, закончился неожиданно приятно. Хорошее настроение не покидало меня и на следующий день. Тем более что начался он с сюрприза.

Я не ждала появления Бромли раньше полудня, но он зашёл в самом начале рабочего дня, когда ещё даже Клариса, убежавшая к подруге на кухню за утренней выпечкой, не вернулась.

В его руках была объёмная корзина с небольшими аккуратными белыми розочками.

– Доброе утро. Вот. Был на рыночной площади и увидел старушку с цветами. Вы любите, розы, Мари? – сказал он, несколько неуверенно протягивая мне корзину, словно сомневался в том, стоит ли это делать. Видимо, дарить цветы суровому безопаснику приходилось нечасто.

Я застыла на месте, глядя на нежные, полураспустившиеся бутоны, уложенные в простую плетёную корзину. От них исходил тонкий, чарующий аромат – не приторный, как у некоторых оранжерейных гигантов, а нежный, с нотками утренней свежести.

Очень похоже пахли розы в бабушкином палисаднике из моего далёкого детства. Это было так прекрасно и трогательно, что у меня перехватило дыхание.

– Конечно, люблю… это для меня? – зачем-то уточнила я, чувствуя, как губы растягиваются в счастливой и, несомненно, глупой улыбке.

– Да, если они вам нравятся.

– Очень нравятся! Спасибо! – Я взяла подарок и с удовольствием вдохнула завораживающий запах цветов, на мгновение склонившись над ними.

Бромли смотрел, как я прижимаю корзину к себе, и его лицо светлело, принимая расслабленное и спокойное выражение.

– А что вы делали в такую рань на рыночной площади, если не секрет? – не удержалась от вопроса, с трудом оторвавшись от этой нежной благоухающей красоты.

Не ради же цветов он туда поехал? Хотя думать так было приятно.

– Там труп нашли, и бывшие коллеги попросили проконсультировать, – совершенно честно ответил Бромли, и моя улыбка стала ещё шире, несмотря на то, что упоминание чьей-то смерти, разумеется, к веселью не располагало.

– Так мило, что в компании с трупом и бывшими коллегами вы подумали обо мне. Спасибо!

– Эм... наверное, трупы – не совсем подходящая тема для беседы с девушкой. Я как-то не подумал об этом, – безопасник вдруг протянул руку вперёд, осторожно отцепил мой выбившийся из причёски локон от ручки корзины и мягко, почти невесомо заправил его за ухо, заставив меня затаить дыхание.

Вот зачем он так? Это же нечестно, учитывая, что наша помолвка – фикция. Мне, конечно, всё очень нравится, но в этом и проблема. Лучше не привыкать!

Я отступила на шаг и, кашлянув, возразила:

– Почему же? Я совсем недавно видела один, и мне очень любопытно, как там продвигается расследование Ариксии. Вы не знаете, удалось ли ей что-то выяснить или это тайна следствия?

– Да, распространяться о ходе расследования не принято. Могу лишь сказать, что дело очень непростое, и этот труп с торговой площади, возможно, имеет отношение к тому, что осматривали вы, – помедлив, неохотно ответил Бромли, явно удивлённый моими словами.

– То есть… это может быть… серия?!

– Пока сложно судить. Не думал, что вас интересуют такие вещи. – Взгляд собеседника стал изучающим, однако в нём читалось не осуждение, а живое любопытство.

Кровь невольно прилила к щекам. И какого ответа он ждёт? О моей любви к детективным сериалам ведь не расскажешь, да и не в этом дело. Просто сложно быть отстранённым наблюдателем в подобной ситуации.

– Конечно, интересуют! Я ведь сама осматривала ту девушку и очень хочу, чтобы того, кто это совершил, обязательно нашли и наказали! И вообще, как бы это странно ни звучало, мне понравилось сотрудничать с дознанием. В смысле не осматривать трупы, а приносить какую-то практическую пользу!

– Да, ваше вмешательство, действительно оказалось полезным, хотя Ариксии и не стоило проявлять инициативу, – улыбнулся Бромли, продолжая вглядываться в моё лицо, но теперь уже с каким-то новым, волнующим выражением. – Вы удивительная девушка, Мари! Я бы сказал – особенная!

Перейти на страницу:

Мэй Рада читать все книги автора по порядку

Мэй Рада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Отвергнутая невеста, или Попаданка замуж не желает (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отвергнутая невеста, или Попаданка замуж не желает (СИ), автор: Мэй Рада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*