Отбор. Пламя в твоей крови (СИ) - Янчевская Анжелика
Не обращай внимания, — спокойно сказал Дарин. Они не нападают на драконов. Мы для них слишком большие.
Виверны некоторое время следовали за нами, но потом потеряли интерес и исчезли в ледяной дымке.
Часы тянулись медленно. Мои мышцы затекли от неподвижности, лицо горело от ветра, а глаза слезились. Я начала понимать, почему драконы так редко берут пассажиров в дальние полёты.
Когда солнце начало клониться к горизонту, окрашивая ледяные вершины в кроваво-красный цвет, впереди показалась цель нашего путешествия.
Цитадель Белого Льда возвышалась на самой вершине исполинской горы, словно вырастая изо льда. Её башни, шпили и стены были вырезаны из голубого ледяного камня, который тысячами граней мерцал в лучах заходящего солнца. Это была не крепость в привычном понимании — это было произведение искусства, воплощённое в камне и льду.
Красиво, — признал Дарин. И смертельно опасно.
Мы начали снижаться, направляясь к широкой площадке перед главными воротами. Как только наши лапы коснулись ледяной поверхности, из ворот высыпала целая толпа слуг и стражников. Все они были одеты в меха и кожу, их лица были загорелыми от горного солнца и ветра. У большинства были типичные черты ледяных драконов: высокий рост, угловатые лица, светлые волосы.
Принцы приняли человеческий облик, и я соскользнула со спины дракона на твёрдый лёд. Ноги подкосились — после многочасового полёта тело отказывалось слушаться.
Дарин подхватил меня под локоть, не давая упасть.
— Всё в порядке? — тихо спросил он.
Я кивнула, стараясь не показать свою слабость.
Из толпы слуг вышел высокий мужчина в богатых мехах. Его волосы были белы как снег, а лицо — измождённым, но всё ещё красивым. Глаза цвета зимнего неба смотрели на нас с плохо скрываемой настороженностью.
— Ваши Высочества, — произнёс он, кланяясь. — Добро пожаловать в Цитадель Белого Хлада. Я лорд Валериан, действующий глава рода.
Он скользнул по мне взглядом, и я увидела, как что-то дрогнуло в его глазах. Шок. Узнавание. Страх.
— Лорд Валериан, — официально ответил Тариус. — Благодарим вас за гостеприимство. Позвольте представить — леди Эльвия Харвуд.
— Харвуд? — переспросил Валериан, но по его глазам было видно, что он прекрасно знает, кто я на самом деле.
— Леди Эльвия выражает желание навестить лорда Кайроса, — продолжил Тариус, не обращая внимания на игру. — Как его… дальняя родственница.
Я наблюдала за Валерианом. Он был хорошим актёром, но не идеальным. На долю секунды его маска соскользнула, и я увидела за ней панику.
— Разумеется, — быстро ответил он. — Завтра мы с радостью проведём для вас осмотр… инспекцию. Лорд Кайрос находится в покоях для исцеления. Ему нужен покой, вы должны понимать… его состояние.
— Мы понимаем, — кивнул Дарин. — Сейчас мы хотели бы просто отдохнуть с дороги.
Нас провели через ворота в главный двор. Цитадель изнутри производила ещё более сильное впечатление. Высокие арки, резные колонны, фонтаны, из которых била не вода, а стоял кристально чистый лёд.
Я чувствовала на себе взгляды. Множество взглядов. Слуги, стражники, придворные — все они смотрели на меня с плохо скрываемым любопытством и страхом. Кто-то шептался, прикрывая рот рукой. Другие просто таращились, словно увидели привидение. Мне не было страшно, с момента как мои ноги коснулись этой земли, я почувствовала холод, согревающий холод, он не причинял боли, но замораживал мои чувства.
— Ваши покои в восточном крыле, — сказал Валериан, ведя нас по длинному коридору. Стены здесь были украшены портретами предков рода Белого Хлада. Со стен на меня смотрели мужчины и женщины с моими волосами и глазами. — Леди Эльвия, для вас приготовили комнату рядом с покоями Их Высочеств.
— Мы настаиваем на том, чтобы у дверей леди Эльвии дежурили наши гвардейцы, — твёрдо сказал Дарин.
Валериан на мгновение нахмурился.
— В этом нет необходимости. Цитадель Белого Хлада — самое безопасное место в Северных горах. Мы можем приставить к леди наших стражников…
— Мы настаиваем, — повторил Дарин, и в его голосе зазвучали стальные нотки.
Валериан поклонился.
— Как пожелаете, Ваше Высочество.
Мои покои оказались просторными и богато обставленными. Огромная кровать с балдахином из белого меха, камин, в котором весело потрескивали поленья, широкие окна с видом на ледяные вершины.
— Ужин будет подан через час, — сообщил Валериан. — Если вам понадобится что-то ещё…
Он поклонился и удалился. Дарин и Тариус проводили меня до покоев и тоже ушли к себе.
Я осталась одна.
За дверью я слышала, как расставляют стражу. Голоса гвардейцев.
Я подошла к окну и выглянула наружу. Цитадель была построена на самом краю пропасти. Внизу, в головокружительной глубине, виднелись острые камни и ледяные сталактиты. Красивое и жуткое зрелище.
Кто-то тихо постучал в дверь.
— Войдите, — сказала я, обернувшись.
В комнату вошла молодая служанка с подносом. Она была чем-то похожа на Лиару — та же добрая улыбка. На мгновение моё сердце сжалось от боли, а потом стало холодно и все прошло.
— Я принесла вам горячего вина, миледи, — сказала она, ставя поднос на стол. — Чтобы вы согрелись после дороги.
— Спасибо, — ответила я. — Как тебя зовут?
— Селина, миледи, — она присела в реверансе. — Если вам что-нибудь понадобится…
Она направилась к двери, но в последний момент обернулась. На её лице отразился испуг.
— Миледи, — прошептала она, оглядываясь на дверь. — Будьте осторожны.
Не успела я переспросить, как она выскользнула за дверь. Я не боялась. Ледяная магия прорастала во мне, как цветок, замораживая страх и какие либо чувства.
Я села у камина, закутавшись в меховую накидку, и стала ждать. Ужин. Завтрашний день. Встречу с отцом.
И ответы на вопросы, которые мучили меня всю жизнь.
За окном сгущалась ночь, и ледяные пики Белого Хлада купались в лунном свете, прекрасные и безжалостные. Я сидела у камина, потягивая горячее вино и обдумывая слова служанки.
Что она имела в виду? Какую опасность она видела?
Где-то в глубине цитадели раздался протяжный звук — то ли вой ветра в ледяных коридорах, то ли что-то ещё. Звук повторился, и на этот раз в нём отчётливо слышались нотки боли.
Нечеловеческой боли.
Я встала и подошла к двери. За ней стояли наши гвардейцы, я слышала их приглушённые голоса. Но звук доносился не оттуда. Он шёл откуда-то из глубины восточного крыла, из тех коридоров, куда нас не водили.
Снова этот протяжный стон. Слабый, едва слышный.
Я приложила ухо к стене. Звук доносился снизу. Из подземелья.
Вдруг это мой отец. Кайрос из рода Белого Хлада. Что, если он давно пришел в себя? Что, если его держат где-то внизу, в темноте и холоде?
Сердце забилось чаще. Завтра нам покажут какую-нибудь инсценировку, пустые покои или подставного больного. А настоящий Кайрос умирает в подземельях собственной цитадели. Даже если я ошиблась, кто то страдает и нуждается в помощи.
Стон повторился. На этот раз он был громче и отчётливее. И в нём я различила слово. Одно-единственное слово, от которого кровь застыла в жилах:
«Эльвия…»
Меня звали. Кто-то в этих ледяных подземельях знал, что я здесь, и звал меня.
Дрожащими руками я потянулась к ручке двери. Плевать на осторожность. Плевать на план. Я должна была найти того, кто звал меня по имени в этой цитадели. В моей ЦИТАДЕЛИ! Краем сознания я задумалась, что со мной что-то не так, я меняюсь? Но додумать эту мысль не успела, как только мои пальцы коснулись металла, за стеной раздался другой звук. Звук шагов. Множество шагов, направляющихся в нашу сторону.
К моим покоям.
25
Звук шагов приближался к моим покоям. Много шагов.
Я отошла от двери и прислушалась. Стоны больше не повторялись, но что-то внутри меня — тот самый холод, который согревал меня с момента прибытия в цитадель, — подсказывало, что я не ошиблась. Кто-то действительно звал меня.
Похожие книги на "Отбор. Пламя в твоей крови (СИ)", Янчевская Анжелика
Янчевская Анжелика читать все книги автора по порядку
Янчевская Анжелика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.