Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Хозяйка питомника фамильяров, или Любой каприз за ваши деньги (СИ) - Никонова Ксения

Хозяйка питомника фамильяров, или Любой каприз за ваши деньги (СИ) - Никонова Ксения

Тут можно читать бесплатно Хозяйка питомника фамильяров, или Любой каприз за ваши деньги (СИ) - Никонова Ксения. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Срочное задание! — прошептала я им. — Видите эти бутыльки? Быстро-быстро наполните их в фонтане! Мне нужно десять штук!

Кот возмущенно фыркнул, но русалка шлепнула его хвостом, а сама грациозно соскользнула с дуба. Сверкнув на солнце серебристой чешуей, она бесшумно нырнула в чашу фонтана и сразу принялась за дело. Пришлось и коту сползти с цепи и помогать.

Я же задумалась, во что упаковать заказ. Обратилась к мужчине:

— Я вас оставлю ненадолго. Надо найти, куда вам сложить флаконы. Не в руках же вы их понесете.

***

Когда бутылочки были составлены в пузатую корзинку, обнаруженную в кухонном буфете, а сделка завершена, сияющий месье Лерунд удалился, ведя за собой красавца-павлина, я почувствовала себя королевой мира. Мой капитал подрос на целых двести двадцать солеров. Пусть для кого-то это была капля в море, для меня — целое состояние. Причем состояние, заработанное честным трудом.

Я собралась уже в дом, но в воздухе с шумом возникла Матильда.

— Сообщение от хозяина! — прокаркала она, приземляясь на мое плечо. — Прррриношу извинения. Вынужден был сррррочно уехать по служебным делам. Веррррнусь не раньше послезавтрррра.  Будь осторожна, Лисетт. Про горничную понял, разберусь по возвращении. Если что, вызывай Матильду, я подключу своих магов.

Черт! Значит, сегодня я остаюсь с Тони один на один? Так что ли? Это дрянная новость. Я уже собралась было впасть в панику, как Матильда оживилась.

— Так это про ту бледную немощь, что на кухне с кастррррюлями воюет? — уточнила она, наклонив голову. — Хочешь, я сама за ней пррррисмотрю? Я мастер слежки! Ничего не скрррроется от моего зоррркого глаза!

Из пустоты показалась синяя морда.

— Какого глаза? Зоркого? Ты себе льстишь, — язвительно протянул Дейс. — Твой глаз только и косит по сторонам, в поисках того, чего можно незаметно стырить. Нет уж, следить буду я. Я хранитель дома, это моя работа.

— Ты? — Матильда даже закаркала от избытка чувств. — Давно тебя врррраги в клетку не сажали? Защитничек нашелся! Тьфу! Сплошное недорррразумение.

— А ты только и умеешь, что каркать и воровать! — вспылил кот, проявляясь полностью и вздыбливая шерсть.

— А ты — синий, рогатый хвастун и неудачник!

— А ты — пернатая вредина!

Вот смотрела на них и понимала, если не вмешаться, они перегрызутся всерьез, а слежкой придется заниматься мне собой.

— Так! — рявкнула я, хлопнув в ладоши. — Прекратили оба! Будете работать вместе. Дейс следит внутри дома, Матильда — снаружи у окон. Еще подключу к вам летучих обезьян для усиления наружного наблюдения.

Я свистнула, и с ближайших деревьев бесшумно спланировали две мохнатые тени с перепончатыми крыльями.

— Задание простое, — пояснила я. — Помогаете Дейсу и Матильде следить за новой горничной. Из виду не упускать, одну не оставлять, на глаза не попадаться. Обо всем подозрительном сразу докладывать мне. Разрешаю использовать невидимость. Понятно?

Обезьяны дружно кивнули и отсалютовали крыльями.

— И никаких драк между собой! — добавила я больше для Дейса с Матильдой. — Работаете как одна команда. Все ясно?

Кот и сорока недовольно покосились друг на друга, но спорить не стали. Обезьяны вновь важно кивнули.

— Понял, — буркнул Дейс.

— Я всегда на посту! — выступила вперед Матильда.

— Будет сделано, хозяйка! — хором отрапортовали обезьяны и тут же растворились в воздухе.

Глава 25. Где я становлюсь ужасно подозрительной

Матильда, взмахнув крыльями, умчалась в сторону дома. Дейс ринулся за ней следом.

Я вздохнула. Ну что ж, теперь у меня есть целая оперативная группа. Осталось дождаться ночи и посмотреть, что же предпримет наша тихоня-горничная.

А мне, пока мой зверинец полон рвения, неплохо бы найти местечко для заначки. Вчера я неплохо пополнила свою казну, и сегодняшний павлин оказался практически золотым. А сейфа я так и не нашла.

И если вчера это было не актуально, то сегодня по дому шастает потенциальная угроза. Может, я и ошибаюсь на ее счет, но кровно заработанные денежки лучше припрятать. Вопрос, где? Оставить их в мастерской? Или забрать к себе под матрас? Надо подумать.

Дейса удалось отловить через полчаса, когда он явился доложить, что обеда и ужина можно не ждать.

— Твоя служанка благополучно убила суп, потом избавилась от его бренных останков, пока думала, что я не вижу. Теперь наводит марафет на кухне, чтобы скрыть следы преступления.

О! Это было, как нельзя кстати. Я решила воспользоваться ситуацией.

— Дейс, отвлеки ее хотя бы на часок, а я пошарю наверху. Мне срочно нужен сейф! - я потрясла своим золотым запасом.

— Бесполезно, - вздохнул хранитель. — Сейф в кабинете, а он все еще запечатан. Могу предложить скрыть деньги на время. Их никто не найдет без меня.

— Даже я?

— Даже ты.

— Это плохо, - расстроилась я.

— Не доверяешь?

— Кому мне доверять, как не тебе, — со вздохом протянула я кошель.

— Правильно, Лисетт. Не Матильде же.

Дейс коснулся лапкой моего золота, и оно растворилось в воздухе, как не было. Следом исчез и сам хранитель.

Я вздохнула еще раз и закрыла дверь мастерской. Пойду в дом. Ужин сам себя не приготовит.

***

Возле дома я столкнулась с Матильдой, тащившей внушительный сверток.

Сорока обрадовалась мне, как родной. Зависла в воздухе, буркнула, не разжимая клюва:

— Деррржи!

И сбросила ношу мне на руки.

— Что это? — удивилась я.

Матильда сделала круг и уселась на ветку ближайшего дерева, встряхнула перышки. Поманила меня поближе и зашептала в самое ухо:

— Пррррезент. Летала к хозяину. Все доложила о нашей миссии. Патррруль он одобрррил! Сказал, будь начеку, Матильда, на тебя вся надежда. Кроме тебя никто не поможет моей бедной Лисетт.

Сорока от важности распушила перья и со значением посмотрела в мою сторону.

Я отреагировала правильно — серьезно кивнула.

— Кхе-кхе, — птица откашлялась и выпятила грудь. — Вот, веррррнулась на пост.

— А здесь что? — я потрясла свертком.

— Ужин для мадемуазель Алисы Озэрро от хозяина. — Она широким жестом распростерла крыло и повторила многозначительно: - Пррррезент.

Какая чудесная новость. Я искренне обрадовалась:

— Ой, спасибо тебе, Матильдочка, что донесла такую тяжесть.

— Пустяки, — глянула хитрым глазом сорока. — Давай скоррррее откроем.

И полетела вперед меня к дому.

***

В кухне было удивительно чисто, лишь запах гари выдавал убийцу супа с головой.

Тони спешно домывала посуду. Дейс развалившись возлегал на кресле. За окном маячили обезьяньи рожицы.

Я водрузила сверток на стол и перерезала бечевку.

Внутри обнаружилась роскошная корзинка для пикника. По кухне поплыли восхитительные ароматы жареной курицы, свежеиспеченного хлеба и чего-то сладкого шоколадного.

— Вот это презент! — искренне обрадовалась я, выкладывая на стол целого запеченного цыпленка, изящные баночки с соусами, румяные пирожки, два больших аппетитных кекса и мороженное, погруженное в стазис. — Передай хозяину мою благодарность. И скажи, что я жду его с нетерпением.

— Перррредам, не сомневайся! — бодро отрапортовала Матильда, словно невзначай подгребая к себе лапой пирожок.

Дейс уставился на сие действо с интересом.

— Это тебе зачем? — наконец поинтересовался он.

— Надо! — рявкнула Матильда, перехватила пирожок клювом и исчезла.

Кот с восхищением покачал головой:

— Вот же проныра! Главное, что-нибудь стащить. И толку ей от этого пирожка, как от снега прошлогоднего. Тем более у нас во дворе целый фонтан магической воды.

— А ты хочешь чего? — предложила я, обводя рукой подарочные разносолы.

Но Дейс только хмыкнул и слинял вслед за подружкой.

Я посмотрела на притихшую Марию Антуаннету. Ну натуральная сиротка Марыся! Такие невинные глазки. Такое несчастное личико. Ну не морить же ее голодом, в самом деле?

Перейти на страницу:

Никонова Ксения читать все книги автора по порядку

Никонова Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хозяйка питомника фамильяров, или Любой каприз за ваши деньги (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка питомника фамильяров, или Любой каприз за ваши деньги (СИ), автор: Никонова Ксения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*