Бывшие. Наследник для дракона (СИ) - Калина Лина
«А чего я, собственно, ожидала?» — усмехнулась про себя Леда.
Кладовые необходимо было срочно пополнить — теперь в замке слишком много народа. Но это были ещё полбеды. Настоящую тревогу вызывало количество патронов — их оставалось всего четыре, да и те были предназначены для драконов.
«Нужно где-то раздобыть обычных патронов и отправиться на охоту», — решила Леда.
Выйдя во двор, принцесса, поглощённая мыслями о запасах и обустройстве замка, чуть не сбила с ног молодого стройного гвардейца.
— Прошу прощения, Ваше Высочество, — пробормотал тот, отступая на шаг.
Леда окинула его беглым взглядом и кивнула.
Долговязый блондин в парадной форме гвардейца показался ей незнакомым. Она зашагала дальше, не останавливаясь, — мысли о делах не отпускали, — как вдруг поняла, что блондин следует за ней.
Глава 48
— Что вы делаете? — резко остановилась Леда.
— Выполняю приказ, Ваше Высочество, — он осторожно посмотрел на неё карими глазами.
— Чей приказ?
— Леди Асаари.
— А где она сама? — нахмурилась Леда.
— Леди Ассари не обязана отчитываться передо мной, — блондин пожал плечами. — Но мы должны обеспечивать вашу безопасность.
— Как вас зовут?
— Тэрон Блант, лейтенант гвардии Вашего Высочества.
— Чужеземец. — Леда невольно поморщилась, услышав его имя. — Ничего удивительного… — пробормотала она себе под нос и решительно направилась прочь от замка.
— Но я честно исполняю свой долг! — обиженно бросил блондин, догоняя её.
— Простите, лейтенант Блант, я не хотела вас обидеть, — Леда вздохнула. — Моя сестра наводнила двор чужестранцами, и теперь они тянутся к власти.
Внезапная мысль заставила Леду остановиться.
— Слушайте, лейтенант, а у вас не найдётся обычных патронов?
Карие глаза Тэрона удивлённо округлились, и он замер, словно принцесса попросила у него не патроны, а яд.
— Обычных? — уточнил Блант, слегка нахмурившись.
— Глупый вопрос, понимаю, — Леда раздраженно махнула рукой. — Но у меня только с киноварью.
— Такие патроны сейчас днем с огнем не сыщешь, — покачал головой Блант. — Драконы скупают их сотнями, а потом уничтожают, а Нижний мир только рад нажиться, продавая за горы золота. Отличное предприятие, правда? Вот только люди из-за этого остаются беззащитны.
Принццесса посмотрела на Тэрона в упор.
— Так у вас найдутся патроны? Мне бы хотя бы барабан зарядить. Семь штук.
Лейтенант Блант снял с плеча сумку, достал цветную коробочку и протянул ее Леде.
— Благодарю, — отозвалась та, принимая патроны. — И, раз уж вы приставлены ко мне в качестве охраны, сбегайте к Идде за корзинкой.
— Зачем? — не понял Тэрон.
— Мы собираемся на прогулку — Яр осмотрим, дичи добудем, ягод соберём. Возвращайтесь в замок, лейтенант, а потом догоните.
Блант нахмурился ещё сильнее, и Леда поняла, что сейчас он будет стоять на своём.
— Не могу я вас одну отпустить, Ваше Высочество. У меня приказ!
— Лейтенант, не забывайтесь, — голос Леды прозвучал твёрдо. — Мои приказы важнее. К тому же я метко стреляю. И у меня теперь есть патроны.
Блант несколько секунд молча смотрел ей в глаза, буравя тяжёлым взглядом. Наконец, он с недовольным видом кивнул.
— Хорошо, Ваше Высочество.
Леда позволила себе лёгкую улыбку и, развернувшись, направилась к городку, который носил гордое название Яр.
Лейтенант Блант, взяв корзинку у экономки, поспешил догнать принцессу. Всё это время он не мог избавиться от ощущения: истории о старшей дочери Эваари и то, что он видел, — совершенно разные вещи.
В Ир'яр его отправил Рэй Ли'варди, пообещав щедрое вознаграждение. От Тэрона требовалось лишь одно — присматривать за принцессой и время от времени докладывать о её действиях.
Предложение показалось блондину слишком заманчивым, чтобы от него отказываться. Прошлым летом, сопровождая сборщика налогов, Тэрон побывал в Ир'яре, где познакомился с дочерью кузнеца, Корой. Лейтенант твёрдо решил жениться на девушке, а для этого нужны были деньги. Поэтому он ухватился за предложение Рэя и, пользуясь дружеским расположением леди Асаари, попросился в её отряд.
И вот теперь, наблюдая за Ледой, Тэрон испытывал угрызения совести. В этой хрупкой женщине было столько силы и достоинства, что он чувствовал себя настоящим предателем.
Размышляя об этом, лейтенант не заметил, как догнал Леду. Она стояла у ворот Яра, разглядывая проржавевшие петли.
— Я вами горжусь, лейтенант! — принцесса повернулась к Тэрону, и её губы тронула лёгкая улыбка. Она с явным одобрением оглядела корзинку, которую тот держал в руках. — Вы бывали в Яре?
— Пару раз, Ваше Высочество, — кивнул Блант.
— Отлично! Тогда, может быть, проведёте для меня небольшую экскурсию? Последний раз я здесь была очень давно, — попросила Леда.
Лейтенант неуверенно кивнул. Под её внимательным взглядом ему стало неуютно.
— Честно говоря, здесь особо не на что смотреть, Ваше Высочество, — он махнул рукой в сторону неприглядных строений, выстроившихся вдоль широкой, заросшей травой дороги. — Две улицы… Лавка, где раньше продуктами торговали, — Тэрон ткнул пальцем в одну сторону, потом в другую, — магазин с одеждой и кузница. Только кузнец наш запил… уже месяц как.
— А ведьма в Яре есть? — поинтересовалась Леда.
— Нет, все к Этте ездят, — Тэрон вздохнул. — Кто за настойкой её фирменной, кто порчу на соседа навести, а кто и будущее посмотреть.
Леда не смогла сдержать улыбки.
— А кузнец-то почему пьёт? — она вернулась к предыдущему вопросу.
— Заказов нет, — пояснил Тэрон. — Золота тоже.
— А на топлёное пиво у него золото нашлось? Или чем он там заливает печаль? — с иронией спросила Леда. — Неужто бесплатно наливают?
— Выходит, что так, — уклончиво пробормотал Тэрон.
Не говорить же ей, что в последнее время он сам оплачивает счета кузнеца! Блант делал это ради Коры. Он давно уже предлагал девушке уехать с ним в столицу, но та упрямо отказывалась покидать городок. И что её держит в этой глуши?
Яр состоял из домишек да полуразвалившихся лавок мастеров. В одном из таких строений находилась кузница, где Кора жила вместе с отцом. Когда-то мастер Хельм делал лучшее оружие и инструменты во всей Эварии… а теперь спивался в компании соседа-аптекаря.
— Если устали, Ваше Высочество, можем зайти в «Шальную пулю», — предложил Тэрон.
— Таверна, что ли? — Леда удивлённо подняла брови. — Интересное название, но для такого гиблого места слишком уж грозно звучит.
— Там, между прочим, хозяин — не простой человек, а герой войны! — обиделся за трактир блондин. — И из револьвера он метко стреляет… да и готовят в «Пуле» отлично.
Они прошли ещё несколько шагов вдоль улицы, тонувшей в грязи и остатках прошлогодней листвы. За низенькими заборами белели стены домишек. Леда нахмурилась — за то время, что её не было в Ир’яре, городок пришёл в полный упадок.
Возле кузницы она неожиданно остановилась.
— Заглянем к мастеру, — решила она.
— Зачем? — Тэрон побледнел, но тут же поспешил за принцессой, которая уже направилась к обветшалому строению.
Кузница, некогда полная жизни и звона молотов, теперь выглядела заброшенной и унылой. Трава во дворе высоко вымахала, окна затянуло паутиной.
Леда дёрнула на себя тяжёлую деревянную дверь.
— Папаня снова заперся, — раздался за её спиной звонкий женский голос.
Обернувшись, Леда увидела девушку с живыми, приятными чертами лица.
— Тэрон! — она радостно взвизгнула и бросилась блондину на шею.
Тот что-то торопливо прошептал ей на ухо, и лицо девушки мгновенно стало серьёзным. Она отступила на шаг.
Леда перехватила взгляд, который Тэрон бросил на девушку.
— Лейтенант, не мешкайте. Выломайте дверь, — приказала она.
— Есть, Ваше Высочество, — блондин торопливо отступил на шаг, словно боясь, что Леда заподозрит его в нежных чувствах к незнакомке.
Похожие книги на "Бывшие. Наследник для дракона (СИ)", Калина Лина
Калина Лина читать все книги автора по порядку
Калина Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.