Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Бывшие. Наследник для дракона (СИ) - Калина Лина

Бывшие. Наследник для дракона (СИ) - Калина Лина

Тут можно читать бесплатно Бывшие. Наследник для дракона (СИ) - Калина Лина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он оглядел крепкое дубовое полотно и с силой толкнул его плечом. Дверь жалобно заскрипела, но не поддалась. Тэрон, не желая сдаваться, ударил ещё раз, и на этот раз замок не выдержал — дверь с треском распахнулась.

В кузнице царил полумрак и запах застоявшегося вина. Возле дальней стены Леда разглядела массивный деревянный стол и фигуру мужчины, лежавшего на нём лицом вниз.

— Мастер Хельм! — позвал лейтенант.

Кузнец что-то невнятно пробормотал и попытался поднять голову, но тут же с грохотом уронил её обратно на стол.

— Папаня пьян, Ваше Высочество, — пояснила девушка, неуверенно переминаясь с ноги на ногу.

— Вижу, — Леда с досадой поджала губы, оценивающе рассматривая кузнеца. Её взгляд упал на деревянное ведро у стены.

— Сейчас я его в чувство приведу, — Тэрон шагнул к столу и остановился, не зная, за что взяться.

— Подождите, лейтенант. Я сама, — отрезала Леда и, подхватив ведро, выплеснула содержимое на кузнеца.

Хельм взвизгнул — звук получился неожиданно тонким для его внушительной фигуры. Он вскочил на ноги, дико озираясь, словно не понимая, что происходит. С волос и лица ручьями стекала вода, пропитывая и так не слишком чистую рубаху.

— Что… кто… — пролепетал мастер Хельм, пытаясь сфокусировать взгляд на Леде. — Кто посмел?! — неожиданно заревел он, и Тэрон инстинктивно сделал шаг вперёд, загораживая принцессу собой.

— Я Леуедаеи Эваари, — голос Леды звучал холодно и чётко, несмотря на близость разъярённого кузнеца. — Эта земля теперь моя, включая и эту кузницу. И здесь не место бездельникам и пьяницам. Завтра утром вы должны быть в замке, мастер Хельм. В моём кабинете. Гладко выбритым, трезвым и в чистой одежде.

Мастер, дрожа от холода и внезапно нахлынувшего страха, что-то нечленораздельно пробормотал. Вытерев лицо рукавом, он обвел присутствующих мутными глазами. Его взгляд остановился на дочери, которая с испугом наблюдала за ним.

— Кора, чего уставилась? — прохрипел Хельм. — Сбегай домой, рассолу принеси. Да жакет мой парадный постирай.

— Не надо никакого рассола! — На пореге внезапно появилась Идда. — Опять ты за своё, Хельм! Сколько можно?

Леда обернулась, удивленно наблюдая за экономкой. Что она здесь делает? Разве той не было поручено обустроить комнату для гвардейцев?

Пыхтя, женщина вошла в кузницу и поставила на стол кастрюлю, из которой валил густой пар.

— Идда… — мастер Хельм послал ей слабую улыбку. — А ты что здесь делаешь? Праздник, что ли, какой?

— Праздник у тебя, старый дурень, скоро будет, — проворчала Идда. — Если так продолжишь пить, то прямо на тот свет и отправишься.

Она сняла с головы платок, развернула его и протянула Леде.

— Вот, Ваше Высочество, возьмите. Он же сейчас простудится ещё.

— Спасибо, Идда, — Леда взяла платок и кинула его на плечи кузнецу. — Наденьте, мастер Хельм, а то и вправду заболеете.

Тот неуверенно посмотрел сначала на платок, потом на Леду. На его небритом лице отразилось затравленное выражение.

— Я… я и не знал, что вы вернулись, Ваше Высочество, — пробормотал он, натягивая на себя платок. — Простите старика. Забыл я, как с королевской особой разговаривать положено.

— Ничего, мастер Хельм, — мягко произнесла Леда. — Главное, чтобы вы завтра были в замке. Мне действительно очень нужна ваша помощь.

Оставив Идду хлопотать над незадачливым кузнецом, Леда жестом приказала лейтенанту следовать за ней. Тэрон ещё раз бросил на Кору взгляд, полный нежности, и поспешил за принцессой.

Они прошли несколько домов и остановились напротив таверны. Здание выглядело обманчиво приветливым на фоне остальных строений. Стены его были сложены из крепких брёвен, окна целы, а над входом красовалась вывеска — чёрная доска, на которой была неумело, но с душой нарисована белой краской пуля с крыльями.

Леда повернулась к Тэрону и спросила, пристально глядя ему в глаза:

— Скажите, лейтенант, вы-то зачем сюда приехали?

Глава 49

Блант замялся. Его лицо покрылось красными пятнами. «Неужели она догадалась?» — с испугом подумал он.

Леда не стала ждать, пока лейтенант соберётся с мыслями.

— Чужеземец приехал в разрушенный округ и предлагает свои услуги принцессе, у которой нет ни гроша, — в её голосе, обычно таком мягком, послышались холодные, режущие нотки. — Вы хотите сказать, что руководит вами исключительно благородство?

Лейтенант поспешно заговорил, стараясь, чтобы его голос звучал уверенно:

— Я… я дружу с леди Асаари. Она всем, кто с ней приехал, назначила небольшое жалованье. К тому же здесь живёт… одна девушка.

— Вот как? — Леда многозначительно приподняла брови. — Небольшое жалованье.

Блант готов был поклясться: принцессу совсем не обрадовал тот факт, что капитан раздаёт золото гвардейцам.

Леда хотела было что-то сказать, но в этот момент…

Двойные деревянные двери «Шальной пули» с треском распахнулись, выплёвывая на улицу громадного мужчину и худощавого, словно ощипанного петуха, человека. Не успела Леда и глазом моргнуть, как громила швырнул бедолагу прямо ей под ноги.

— Всё, Ерси, запомни: нет денег — нет пива! — прогремел громила, с грохотом захлопывая за собой двери. — Я тебе больше ни кружки в долг не отпущу! Ты и так мне весь счёт задолжал!

Худой, как скелет, мужчина с кряхтением сел и обвёл присутствующих мутным, невидящим взглядом. Темные волосы свисали на лицо, заросшее щетиной. Одет он был в лохмотья — грязные, когда-то тёмно-коричневые штаны и рубаху.

— Подумаешь жалко ему, что ли, — пробормотал он. — Зашиб ты меня, негодяй! Помираю…

— Мало ещё зашиб! — донёсся гневный рык громилы.

— Какого демона здесь происходит? — раздался за спиной Тэрона холодный голос Леды.

Лицо громилы перекосилось от гнева.

— Не твоё это собачье дело, девчонка! Иди, куда шла! — рявкнул он. — И поучись сначала с людьми разговаривать!

— Это тебе не мешало бы поучиться вежливости, — парировала Леда не дрогнув. — Это моя земля. Я Леуедаеи Эваари. Как ваше имя? Господин...

— Грейгор Сталлворт, — добавил тот, краснея до ушей. — Х-хозяин «Шальной Пули».

Имя Леуедаи было известно каждому в Эварии, но Грейгор и представить не мог, что встретит королевскую особу на пороге своей таверны. Одно дело — нагрубить какой-то девчонке, совсем другое — бывшей наследнице престола!

— Ваше... Ваше Высочество! — пробормотал он, неуклюже склонив голову. — Тысяча извинений! Да разве ж этот мерзавец достоин вашего внимания? Пьяница проклятый! Всё пропил, ещё и долгов по всему Яру наделал!

— Сколько он должен? — резко спросила Леда.

— Пять золотых, Ваше Высочество, — почтительно ответил хозяин таверны и с угрозой зыркнул на доходягу. — Чтоб тебя… паразит! И платить не хочет!

Ерси хрипло рассмеялся.

— И чем же мне платить, а? — прохрипел он, опираясь на локти. — Душой? Так её демон забрал давно! Ик!

Взгляд мутных глаз вдруг сфокусировался на лице Леды.

— А-а-а, Леуедаеи… — прошептал он. — Вернулась.

Леда, помедлив, сняла с шеи тонкую цепочку, на которой висел небольшой амулет — прозрачный камень в серебряной оправе.

— Возьмите, господин Сталлворт. Это драконий артефакт. Он стоит больше пяти золотых. — Леда протянула цепочку хозяину таверны, не отводя взгляда от Ерси. — Считайте, что долг этого человека погашен.

— Но… Ваше Высочество… — начал было хозяин таверны, но принцесса остановила его жестом.

— Ерси... — прошептала она, и в её голосе послышались нотки боли.

Пьяница поднял на неё мутные глаза, и на мгновение Тэрону показалось, что в них мелькнул проблеск прежней силы.

— Я знал, что ты вернёшься, Леуедаеи, — прохрипел Ерси. Его тонкие губы искривились в горькой усмешке. — Рано или поздно.

— Что с тобой случилось? — спросила Леда.

— Меня вышвырнули, как пса из замка. — Ерси снова горько рассмеялся.

— Кто? Кто это сделал?

— Ты и сама всё знаешь, Леуедаеи… — прошептал он, и в его голосе вдруг послышалась усталость. — Ты ведь помнишь, что случилось с замком после войны с драконами.

Перейти на страницу:

Калина Лина читать все книги автора по порядку

Калина Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Бывшие. Наследник для дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бывшие. Наследник для дракона (СИ), автор: Калина Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*