Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Ученик мертвого Дома (СИ) - Бриз Виталий

Ученик мертвого Дома (СИ) - Бриз Виталий

Тут можно читать бесплатно Ученик мертвого Дома (СИ) - Бриз Виталий. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

С минуту он молчал, похоже, уйдя в воспоминания.

— А Пэн-хоу [дух дерева] его знает, — встряхнувшись, наконец мрачно откликнулся Тай. — Лес заблудших для каждого свой, и что ты там встретишь — зависит от тебя. В прошлый раз мне…

Он умолк, затем тряхнул головой:

— Неважно. Главное помнить: всё, что есть в Лесу, — иллюзия. Он играет на страхах и потаенных желаниях, но не может причинить вред напрямую. Если держаться вместе, всё будет хорошо. Наверное.

Туманные речи Тая вместо того, чтобы успокоить, лишь усилили тревогу. Фенчунь сникла, и Яньлинь взяла подругу за руку, хотя я видел, что ей тоже не по себе.

— Не слишком-то содержательно, — прищурился я. — Как именно этот Лес проявляет себя?

Тай вздохнул (было видно, что моя дотошность ему не по душе), но всё же ответил:

— Звуки, голоса, видения… демоны знают, что еще он может выкинуть! Мне хватило и этого…

Поняв, что большего из него не вытянуть, а топтание на месте делу не поможет, я взял руководство на себя.

— Пойдем цепочкой, расстояние друг от друга шага четыре, девушки в центре. Кто первый заметит опасность — предупреждает остальных. Держим наготове пару-тройку боевых печатей — из тех, что активировать быстрее всего.

— Это бессмысленно, — возразил Тай. — Печати здесь не помогут.

­— Есть предложения получше? — его непонятная скрытность начинала меня бесить. — Ты же толком ничего не рассказал!

Тай хотел было ответить на мои обвинения, но лишь отмахнулся:

— Это не объяснить словами. Идемте уже. Сами увидите.

Я закрепил на поясе хояо, проверил кошель с кристаллами фохата — их я планировал приберечь для проникновения в обитель, но мало ли что. Яньлинь поправила ремень сумки, поудобнее пристроив ее на боку. О ее содержимом я мог только догадываться. Фенчунь вспомнила, что находится на испытании адептов, а не на первом уроке в младшей школе. Молодец! Больше всех меня беспокоил Тай — скрытный и как будто заранее… готовый к провалу? А ведь он не был таким по пути на гору. Что, демоны побери, случилось с ним здесь в прошлый раз, что один лишь вид леса так пугает его?..

Мы растянулись в линию и ступили под сень хвойных исполинов. Первое время продвигались осторожно: вслушиваясь в шорох хвои под ногами, выверяли каждый шаг, крутили головами по сторонам, вздрагивали от треска сухих веток или крика птицы. Но таинственный и жуткий Лес, чем бы он ни был, не спешил проявлять себя.

Постепенно все расслабились, даже необычная аура этого места, пугавшая нас поначалу, стала почти привычной. Один Тай нахохлился, не участвовал в общей беседе и несся вперед, недовольно бурча под нос на каждую проволочку.

— А здесь вовсе не так страшно, как я думала, — Фенчунь наклонилась, чтобы понюхать мелкие желтые цветы. — Даже птицы поют.

— Да, — поддержала ее Яньлинь, сковырнув с коры кусочек смолы. — Лес как лес.

— То-то вы обе тряслись на опушке, как мыши при виде кота, — не удержался от колкости я.

— Да это всё Тай виноват! Напустил тумана, — возразила Яньлинь. — И ничего мы не тряслись, а держались настороже.

— Вот оно что, — с наигранным удивлением протянул я. — Теперь это так называется?

— Кажется, сейчас кто-то получит печатью в лоб, — сдвинула брови Яньлинь, но тут же рассмеялась. — Знаешь, я успела соскучиться по вашим с Хуошаном тупым шуткам.

— Зря веселитесь, — вдруг нарушил молчание Тай. — Мы уже в Лесу.

— Уверен? — Феньчунь на ходу озадаченно повертела головой.

— Я ничего не чувствую, — поддержала подругу Яньлинь. — Может, не все ученики попадаются в ловушки этого твоего Леса заблудших? Или ты вообще его придумал!

— Придумал, говоришь? — желчно передразнил ее Тай. — Погляжу я на вас, когда тварь влезет в ваш разум…

— Если кто попробует копаться в моей голове, он сильно об этом пожалеет! — вспыхнула Яньлинь.

— Ну-ну, — недобро оскалился Тай, — ну-ну…

Внезапная паника Тая настораживала, а мурашки, то и дело пробегавшие по спине, напомнили, что неплохо бы держать ухо востро. Что-то здесь и впрямь нечисто, вот только что?..

Я прислушался к вибрациям фохата в надежде уловить аномалию. Слишком свежа была память о том, как мы с Хуошаном забрели в пасть джучонга.

— Фенчунь, ты чего застыла? — отвлек меня обеспокоенный голос Яньлинь.

Я повернулся к девушкам, обнаружил, что Фенчунь отстала. Яньлинь приблизилась к подруге и осторожно коснулась ее плеча.

— Фенчунь, что с тобой?

— В-вы… с-слышали?.. — слабым голосом произнесла Фенчунь, глядя сквозь нас. Глаза у нее лихорадочно блестели, а лицо выбелила нездоровая бледность, отчего веснушки обозначились особенно четко.

— Ты о чем? — в недоумении спросила Яньлинь.

— Братец Чанг… он позвал меня… он живой!..

— Братец Чанг? — переспросил я. — Кто это?

— Мой младший брат… Он пропал. Три года назад… Вот! Опять! Слышите⁈..

Хмыкнул за спиной Тай:

— А я предупреждал.

— Заткнись, — зло бросил я через плечо и совсем уже другим тоном обратился к Фенчунь: — Расскажи по порядку: что случилось, что ты слышишь?

Она опустила голову и дрожащим голосом заговорила:

— Я шла и наблюдала за скачущей по ветвям белкой… Братец Чанг любил белок, часто уходил в лес, чтобы поглядеть на них… Но в тот день он не вернулся. Его искали всей деревней. Я даже попросила о помощи мастеров, и они согласились, хоть у Чанга и не было способностей, и в Дом бы его не взяли… Но даже мастера не обнаружили никаких следов. Будто его демоны в Диюй утащили!.. А теперь… — Фенчунь заполошно огляделась, словно кого-то ища. — Ему плохо! Он плачет!.. Нет! — взвизгнула она. — Не надо!..

Зажав уши, Фенчунь опустилась на землю и разрыдалась. Яньлинь присела рядом и принялась гладить ее по спине, неся какую-то успокоительную чепуху.

Выждав, когда истерика Фенчунь немного утихнет, я задал вертящийся на языке вопрос:

— Он что-то говорит тебе, этот голос?

Яньлинь бросила на меня укоризненный взгляд, мол, нашел время, ей и так тяжело. Я лишь развел руками: мне было жаль Фенчунь, но гораздо важнее было выяснить, с чем мы столкнулись и как это преодолеть.

— Что он тебе сказал?

Фенчунь подняла на меня заплаканное лицо:

— Братец Чанг… ему страшно, он хочет домой.

Я склонился над всхлипывающей Фенчунь, положил ей руку на плечо, заговорил, аккуратно подбирая слова:

— Это не твой брат. Я знаю, что тебе больно об этом думать. Но ты ведь и сама понимаешь, что твой брат умер. А это тварь, которая украла его голос…

— Долго еще вы будете с ней возиться⁈ — влез Тай.

Он бесцеремонно оттеснил меня от Фенчунь, схватил ее за плечи и встряхнул, словно куклу:

— А ну соберись! Вставай, тряпка, если не хочешь, чтобы мы бросили тебя здесь! Чего сопли развесила⁈ Ты ведь решила пройти испытание и стать адептом!..

Я оттащил Тая в сторону и пару раз приложил спиной о ствол сосны.

— Ты что творишь, придурок⁈ — зло зашипел я на него. — Не видишь, в каком она состоянии? Хочешь, чтобы она умом тронулась?

— Вы тупицы. Расспросами ее не вытащить, только время потратите, — прохрипел Тай. — Пока вы тут сидите, тварь приведет своих сородичей, и тогда нам всем не поздоровится.

— Хватит паниковать! Нам и одной истерики более чем достаточно!

— Много ты понимаешь, сопляк, — презрительно выплюнул Тай. — Ты здесь бывал раньше? Пережил то, что пережили я и другие ученики? Нет? Тогда хватит строить из себя благородного умника!

Я прижал Тая к дереву, надавил локтем для усиления эффекта.

— Если бы ты сразу нормально объяснил, с чем мы здесь столкнемся, Фенчунь, возможно, не поддалась бы на уловки Леса. Так что вини себя и свое косноязычие. А к девчонке больше не лезь, иначе сам тебя прибью. Понял?

Тай задрал подбородок и показательно отвернулся. Я еще раз приложил его о сосну.

— Я тебя спрашиваю: понял?

— Понял, — проворчал он. — Убери от меня свои грабли.

— Стой!..

Оглянувшись на крик, я увидел, как Фенчунь скрылась среди деревьев. Яньлинь отставала от нее на пару шагов. Я выпустил Тая, бросился вслед за девушками, стараясь не потерять из виду изумрудное ханьфу подруги.

Перейти на страницу:

Бриз Виталий читать все книги автора по порядку

Бриз Виталий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ученик мертвого Дома (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ученик мертвого Дома (СИ), автор: Бриз Виталий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*