Вторая жена господина Нордена. Книга 3 (СИ) - Лакруа Катя
И так по кругу. Когда поток работников поместья иссяк, я тут же попрощался с секретарём Мариенса и поспешил к машине. Решил, что сегодня возвращаться в Дом правосудия уже точно не буду. Однако всю дорогу обдумывал, стоит ли воплощать свой план именно сегодня и решил: если к Элианне вернулся голос, и она чувствует себя лучше, не стану ничего откладывать. Хотя бы одно тёмное пятно должно быть убрано из моих мыслей.
Когда я услышал невразумительное сипение, вырывавшееся из горла девчонки, невольно опять засомневался. Но, пока мы ужинали, понаблюдал за ней и пришёл к выводу, что ей и правда лучше. Ну а голос… главное, что он есть. Однако теперь я всё равно волнуюсь, как новичок перед первым вмешательством. Как-никак она мне уже не совсем чужая, не хотелось бы повредить ей разум. Демоны раздери все эти тайны…
Я мерил шагами комнату, пытаясь прогнать дурацкое чувство жалости. Да, просто допросить девчонку безопаснее и легче, но правильнее будет её прочитать. Правильнее с точки зрения собственной безопасности в первую очередь, но и её тоже. Если на девчонку наложили заклятие, может, я успею её спасти.
Тихий стук в дверь больно ударил по и без того натянутым нервам. Я поморщился и приложил пальцы к вискам. Вернулся к креслу, сел и только потом сказал:
— Войдите.
Элианна бочком протиснулась в едва приоткрытую дверь и застыла. Опять эта смиренная поза… Как же с ней сложно! Стоит увидеть эти несчастные глаза и сцепленные на животе руки, как внутри что-то будто обрывается и все намерения летят к демонам. Честно говоря, не хочется разводить церемонии, но и запугивать девчонку чревато. Ладно, отступать всё равно поздно.
«Постарайтесь, чтобы ваш подопечный чувствовал себя расслабленным», — прозвучал в ушах голос старика Латрена. Он всегда ласково называл читаемых «подопечными».
— Садитесь на диван, не стойте в дверях. — Я постарался, чтобы голос прозвучал тепло. — Вы здесь не чужая.
— Не знаю, — своим новым сиплым голосом протянула она, проходя к дивану. — Вы ещё в первый день предупредили, чтобы в вашем кабинете я не смела чувствовать себя как дома.
Маленькая злопамятная язва! Я невольно усмехнулся.
— Насколько помню, я выразился несколько иначе.
— Возможно, но смысл ведь был такой.
Девчонка подобрала подол платья и осторожно присела на самый краешек дивана.
— Вы зря придираетесь. Я ведь сам вас сюда позвал, а значит, не против вашего присутствия.
Я встал из кресла и подошёл к ней. Девчонка подвинулась, и в глазах зажёгся едва уловимый страх.
— Вы так от меня шарахаетесь, что даже обидно, — попенял я и сел рядом. — Как ваше горло?
— Пока ещё не очень, — ответила она. — Думаю, вы и сами слышите. Моим голосом можно пугать врагов.
Я улыбнулся, и девчонка, увидев это, засмеялась. Слава богам, страх из глаз исчез.
— Не так уж всё и плохо. — Я пожал плечами. — Но завтра я в любом случае свяжусь с Эксерсом и попрошу у него зелье против болей в горле.
— Опять зелье? — простонала девчонка и поморщилась. — Наверняка что-нибудь жутко горькое и противное.
Я вспомнил, как она приняла зелье против зачатия, но решил не припоминать ей этот промах. Она смутится или разозлится, а сейчас идеальный момент, чтобы начать вмешательство.
— Попрошу Эксерса угостить вас ещё одной конфетой.
Девчонка снова прыснула.
— Вы невозможная язва, Адриэн. Но, честно признаюсь, без ваших подначек свою жизнь уже не представляю.
И она прямо посмотрела на меня: взгляд искрился от смеха, но где-то в самой глубине я всё-таки уловил тоску. Я протянул руку, взял ладонь девчонки в свою и снова посмотрел ей в глаза, мысленно произнося формулу расслабляющего заклятия. Лже-Элианна слегка дёрнулась, но потом снова улыбнулась, явно вспомнив что-то приятное. Отлично, а вот теперь можно спокойно заняться заклятием неподвижности, необходимым для безопасности читаемого.
Я продолжал смотреть ей в глаза, наблюдая, как постепенно расширяются зрачки и осторожно сплетая наши сознания. В конце концов, девчонка обмякла, а я бережно перехватил её и развернул, устроив её голову у себя на коленях. За её состоянием надо будет очень внимательно следить. Вчера у Артиса даже вполне безобидные процедуры действовали на неё странно.
В душе появилось лёгкое беспокойство, и явно не моё. Всё, сознание девчонки открыто. Я увидел себя со стороны и услышал её мысли. И ни демона не понял. Значит, моё предположение о кольце-переводчике верно. Я протянул руку и, взяв безвольно свисающее запястье девчонки, кое-как стащил с пальца артефакт и надел себе на мизинец. Значит, и правда иномирянка. Последняя крохотная глупая надежда угасла, и я напряг всю волю, чтобы успокоиться.
«Что происходит? — прозвучал в мыслях недоумённый вопрос. — Ничего не понимаю…» Она смотрела мне в глаза и постепенно расслаблялась. А потом меня отбросило назад по воспоминаниям. Видимо, как раз к тем, которые вызвало расслабляющее заклятие. Ладно, пробегусь для начала по самым ярким. Вряд ли встреча с Азерис, если она была, не оставила в памяти следа. И я сосредоточился на чтении.
***
Девчонка сидит на скамейке во дворе небольшого деревянного дома и смотрит в какой-то странный светящийся прямоугольник, который держит в руках. Похоже, что-то там читает. На коленях лежит пёстрая кошка, похожая на наших, только меньше и без кисточек на ушах. Девчонка гладит её, и кошка громко мурлычет. Прямо перед скамейкой раскинулась клумба с цветами, однако судя по деревьям, ещё весна. Погода тёплая: местное светило яркое, небо голубое, почти безоблачное. Девчонка расслаблена и спокойна.
— Поль, отец не вернулся? — вырвал её из мыслей женский голос. На крыльцо домика вышла немолодая женщина со странной короткой стрижкой.
— Нет, — ответила девчонка, отрываясь от своей странной штуковины. — Ну, пока доедет, пока купит, что нужно…
— Да давно пора бы ему вернуться: уехал давным-давно. Не в магазине же всё это время торчит. И …, главное, забыл, ну что за растяпа! Дядя Жора уже звонил, сказал, что они подъезжают, а у нас ещё жаровня не растоплена.
Женщина спустилась с крыльца и направилась к девчонке. Одно слово из её речи осталось не переведённым. И что значит «звонил» в данном случае?
— Мам, не паникуй. Ты же знаешь папу: наверняка кого-нибудь из знакомых в посёлке встретил и заболтался, — улыбнулась та. Кошка у неё на коленях подняла голову и повела ушами.
— Вот поэтому и волнуюсь. — Женщина закатила глаза, остановившись напротив скамейки. — Что там Антоша? Не приедет?
Девчонка покачала головой и кивнула на прямоугольник в руке: он больше не светился.
— Написал, что на работе дела есть и всё-таки не сможет.
В душе будто что-то кольнуло, отозвавшись лёгкой тоской. Чувства читаемого — отдельная сложность, их приходится каждый раз переживать самому. В это время за оградой послышался шум. Девчонка и её мать повернулись, и я увидел, что к воротам подъехал автомобиль. Не такой, как у нас — более плавной формы, да и двигатель работает тише, — но очень похожий.
Вскоре хлопнула дверца, и в калитку вошёл мужчина: подтянутый, совершенно седой и с гладко выбритым лицом. Непривычно. Девчонка взяла понемногу от обоих родителей и нельзя сказать, на кого похожа больше. Мужчина при виде неё и её матери радостно заулыбался.
— Наконец-то! — всплеснула руками женщина. — Тебя только за смертью посылать.
— Ириш, ну прости. — Мужчина виновато потупился, но глаза при этом искрились весельем. — Тёзку встретил, он мне все уши прожужжал своей рыбалкой.
— Так я и думала: языком зацепился, — возмутилась жена. — Жора уже звонил, так что бегом к жаровне!
И она, развернувшись, направилась к дому, а мужчина присел на лавочку рядом с дочерью, явно не торопясь выполнять приказ.
— Поленька, чего нос повесила? — весело спросил он, потрепав её по плечу. Девчонка тепло улыбнулась и положила голову отцу на плечо.
— Я просто задумалась, — ответила она.
— Уверена, что всё хорошо? Мать-то, сама знаешь, вся в делах-заботах, ничего вокруг не замечает. Если хочешь чем-то поделиться, только намекни.
Похожие книги на "Вторая жена господина Нордена. Книга 3 (СИ)", Лакруа Катя
Лакруа Катя читать все книги автора по порядку
Лакруа Катя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.