Вторая жена господина Нордена. Книга 3 (СИ) - Лакруа Катя
«Потише, не гремите. Вдруг госпожа отдыхает».
«Осторожнее, не испортите ничего, а то господину это не понравится».
Я только усмехалась: Майрия, кажется, очень гордится оказанным ей доверием. И, что самое странное, Нэйлия сносит её замечания молча. Видимо, очень уж боится снова рассердить Адриэна и потерять место. Забота Майрии о моём комфорте очень трогала. Признаться честно, хоть я и настояла на том, чтобы муж вернул Нэйлию, всё-таки предпочла бы служанку вроде Иси или Майрии. Нэйлия полностью предана только своему господину и ждать от неё такого же рвения не приходится.
В общем, стоило мне закашлять, как Майрия тотчас всполошилась и вскоре притащила чашку с дымящимся отваром. Поначалу я делала осторожные крохотные глотки, но теперь он уже успел слегка остыть, и я с удовольствием пила, заканчивая делать запись в тетради.
Ещё немного покашляв, попробовала издать какой-нибудь звук. И — о чудо — из горла вырвалось невразумительное сипение. Неужели? Неужели я правда смогу снова разговаривать? Попробовала ещё раз и кое-как проскрипела: «Добрый вечер». Ляпнула первое, что в голову пришло, и едва удержалась, чтобы не вскочить со стула и не запрыгать по комнате от счастья.
И ещё я вдруг поняла, что вместе с голосом у меня почти пропало и обоняние, зато сейчас почувствовала из кухни аромат готовящейся еды. Выходит, Адриэн скоро будет дома? Я посмотрела на часы. Без пятнадцати семь. Ничего себе, я расписалась! Ладно, надо немного привести себя в порядок до возвращения мужа и вообще выйти размяться. Я встала, тяжело опираясь на стол, и направилась к зеркалу. Подойдя, я пробормотала, глядя на своё отражение:
— Добрый вечер. Надеюсь, у вас всё хорошо.
Да уж, таким голосом только чудищ из фильмов ужасов озвучивать. Такое чувство, будто я только что выбралась из полугодового запоя, во время которого ещё и курила как минимум по десять пачек сигарет в день. Будет забавно, если голос таким и останется. С другой стороны, не я же привезла себя в психушку. Вот пусть господин муж и терпит до конца дней своих мой сексуальный тембр. Хорошо, что голос вообще вернулся.
Я сходила в ванную, переплела косу, освежила лицо и, вернувшись в комнату, критически осмотрела себя в зеркале. Выгляжу точно лучше, чем утром, да и чувствую себя почти здоровой. А то, что теперь могу хоть пару ласковых сказать, вселяет ещё немного оптимизма и уверенности в себе.
И как раз когда я подумала о паре ласковых, услышала шум во дворе. А вот и тот, кому эти ласковые должны предназначаться. Даже интересно посмотреть, как вытянется лицо муженька, когда я заговорю. Или из вредности ещё помолчать? Хотя нет. Даже ради того, чтобы помучить Адриэна, больше не стану играть в пантомиму. Уж слишком это выматывает.
Вспомнив, что так и не убрала дневник, прошла к столу, присела и быстро засунула тетрадь в нижний ящик. Убрала ручку, подвинула к себе чашку, на дне которой ещё осталось немного отвара, и задумчиво уставилась в окно. Вскоре раздался щелчок замка, и тут же зазвучал радостный голосок Майрии:
— Добрый вечер, господин Норден! Ужин уже почти готов. Я немного припозднилась: пришлось следить за той служанкой, чтобы ничего не попортила. Так что вы уж не сердитесь…
— Как давно ты проверяла госпожу? — перебил её Адриэн, и на душе у меня стало теплее.
— Да вот совсем недавно принесла ей отвара, господин Норден. Госпожа начала кашлять, я уже хотела с вами связаться, но госпожа не велела.
— Она у себя?
— Вроде бы, господин Норден. Во всяком случае, в сад точно не выходила.
— Накрывай на стол, мы будем минут через десять.
Я замерла, притворяясь, что смотрю в окно. Дверь в комнату так и осталась приоткрытой, однако Адриэн не стал заходить сразу, а тихо постучал по косяку.
— Войдите, — просипела я, надеясь, что он услышит, и повернулась к двери.
Разумеется, услышал, можно было не сомневаться. Вошёл в комнату и остановился возле трюмо. Выражение лица не просто хмурое, а какое-то суровое. Интересно, чем он недоволен? Так испугался моего нового голоса?
— Добрый вечер, Элианна, — сухо сказал он. — Рад, что вы снова можете разговаривать. Как себя чувствуете?
— Добрый вечер, — выдавив улыбку, ответила я. — Мне, как видите, намного лучше, благодарю вас.
На лице мужа промелькнуло едва уловимое облегчение. Понимаю его: тяжело каждый раз угадывать, что я хочу донести. Я продолжала прямо смотреть на него. Кажется, Адриэн просто сильно устал, а вовсе не сердится. Ничего удивительного, он же с работы вернулся.
— Майрия сказала, что вас одолел кашель. Вы уверены, что не стоит вызвать Рониэля?
— Думаю, дело в том заклятии, которое лишило меня голоса, — ответила я. — Не стоит беспокоить целителя Эксерса по пустякам.
— Не думаю, что правильно называть ваше здоровье пустяками. — Адриэн снова нахмурился, но при этом во взгляде осталась тревога. — Однако если вы уверены, что всё в порядке…
— Уверена. Я поспала после обеда и полна сил. Даже станцевать могу, если хотите. Ну или вокруг дома пробежаться. Можете выпустить этого вашего домового духа и проверить, как быстро я бегаю.
Муж усмехнулся, и лицо немного просветлело. Кажется, мои глупые шутки его правда развеселили. Вот и замечательно.
— Не нужно, я верю вам на слово. А домового духа мы отправим обратно к Нэйлии, раз уж она вернулась. Как только она окончательно там обоснуется, я его выпущу во флигеле.
— А вы уверены, что он захочет туда вернуться? Вдруг я ему приглянулась, и он предпочтёт поселиться в моей спальне?
— Не волнуйтесь, я решу этот вопрос, чтобы вам не пришлось больше бегать по ночам.
Я хотела в шутку напомнить про то, чем закончилась моя встреча с духом, и предложить его оставить, но вовремя прикусила язык. Адриэн снова посерьёзнел. Он так и продолжал стоять возле трюмо с каким-то отсутствующим видом, будто о чём-то размышляя. Как раз в это время из кухни раздался грохот, и муж, поморщившись, повернулся к двери. Потом снова посмотрел на меня.
— Что ж, если вы в самом деле хорошо себя чувствуете, то можем идти ужинать. Пожалуй, вам пока не стоит много говорить, а я вас утомляю болтовнёй. Жду через десять минут в столовой.
— Хорошо, — ответила я, и Адриэн вышел за дверь.
Почти сразу из кухни раздался заискивающий голосок Майрии:
— Не волнуйтесь, господин Норден, я ничего не разбила и не испортила, это просто пустая миска упала, пока я убирала кастрюльку.
— Накроешь на стол, и можешь возвращаться к господам Рэмисам.
— А как же со стола убрать, посуду вымыть? Господа Рэмисы, если узнают, недовольны будут.
— Я же сам тебя отпускаю, — ответил Адриэн с усмешкой. — Свяжусь с твоим господином и предупрежу, что ты уйдёшь раньше. У них теперь заболели и старшие дети, твоя помощь там нужнее. И смотри, ни с кем не заговаривай по дороге, а то Яник и так сегодня не в духе.
— Ой, — пискнула Майрия. — Что вы, господин Норден, я сразу домой побегу, тем более там детки болеют. А того поварёнка отошью, не сомневайтесь.
— Вот и молодец. У тебя ровно десять минут, чтобы накрыть на стол, и свободна.
Я с любопытством прислушивалась к разговору. Майрию Адриэн явно очаровал: даже по голосу чувствуется обожание. Стало немного грустно, что весёлая, порывистая Майрия больше не придёт и не будет болтать обо всём, что видит. С ней как-то проще, и хотя Нэйлия вроде как извинилась, но сделала это явно не ради меня. Интересно, а могу ли я иметь личную служанку? Хотя… даже если могу, не попрошу, конечно. Это слишком расточительно, да и ни к чему. Нэйлия вполне может обслуживать нас обоих, учитывая, что Адриэн почти всё время на работе. Уж как-нибудь мы с ней со временем уживёмся.
Ладно, пора, пожалуй, идти в столовую и заодно попрощаться с Майрией.
***
— Элианна, с вами всё хорошо?
Вопрос Адриэна вывел меня из задумчивости и заставил дёрнуться. Ужин, как всегда, проходил в молчании. Майрия приготовила какое-то суфле — наверное, из яиц, — но аппетит пропал совершенно, и я вяло ковыряла вилкой в тарелке.
Похожие книги на "Вторая жена господина Нордена. Книга 3 (СИ)", Лакруа Катя
Лакруа Катя читать все книги автора по порядку
Лакруа Катя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.