Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Острова в Эмбердарке (ЛП) - Сандерсон Брэндон

Острова в Эмбердарке (ЛП) - Сандерсон Брэндон

Тут можно читать бесплатно Острова в Эмбердарке (ЛП) - Сандерсон Брэндон. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Твой вопрос, — наконец сказала она. — Почему?

— Почему, — сказал он, — ты заботишься о команде того корабля?

— Я… — Это был не тот вопрос, которого она ожидала.

— Ворона остра, — сказал он. — Одно из моих лучших приобретений, выторгованное почти за бесценок, лишь бы досадить старому сопернику. Она сказала мне, что ты придёшь торговаться, чтобы сохранить команду, из-за трудностей, которые ждут их поодиночке — особенно если я предам огласке то, что они сделали. Твой настоящий страх не в том, что я могу сделать с тобой, а в том, что я могу сделать с ними. Знаешь почему? Можешь объяснить это, Старлинг?

— Они мои друзья, — сказала она, чувствуя себя маленькой. Обучение Хойда было слишком коротким. Она… не знала, что сказать, кроме правды.

— Драконы, — тихо сказал Ксизис, — не дружат со смертными. Желать последователей — естественно; собирать их — это то, что мы делаем. Мы созданы править народами, основывать корпорации, возглавлять религии. А не летать на курьерских заданиях с отбросами, играя в переодевания и притворяясь, что они нам ровня.

— Мой дядя Фрост говорит иначе.

— Твой дядя Фрост мёртв.

— Нет, — сказала Старлинг, собираясь с духом. — Ты видел его душу на Берегах Духов?

— Души могут быть уничтожены, прежде чем достигнут этого священного места, — сказал Ксизис.

— Он жив. Он вернётся из своего путешествия. Когда-нибудь.

Ксизис со вздохом встал, подошёл к пианино. Устроился.

— Вот почему тебя изгнали, дитя. Мелкие мыслишки для мелкого дракона, который отказывается учить уроки и взрослеть. Интересно, какую медвежью услугу я тебе оказал, позволив вообще быть частью той команды.

Он начал тихо играть. Значит, он готов к переговорам. Он садился за пианино только когда хотел начать настоящий разговор.

Его музыка началась медленно. Он импровизировал, создавая нечто, звучащее так, будто сочинено маэстро — но для него это было чистой воды экспромтом. Вот что бывает, когда играешь на инструментах буквально десять тысяч лет.

— Что потребуется, — сказал он, подчеркнув вопрос восходящей гаммой, — чтобы ты попробовала что-то более соответствующее твоему наследию? Я не твой покровитель и ничего тебе не должен, но ты свалилась мне на голову. Если бы я тебя хоть немного реабилитировал, нашлись бы те, кто заплатил бы мне услугами.

Она подошла и облокотилась на край пианино, держа бокал, чтобы рука не дрожала. Он чего-то хотел от неё. Это… на самом деле было опасно. Было бы намного проще, если бы он просто злился на потерянный груз.

— Что это повлечёт? — тихо спросила она.

— Будешь управлять для меня маленьким королевством, — сказал он, — на планете, которая мне поклоняется. В качестве полубога.

«Осколки». От одной мысли Старлинг затошнило. Это был тот самый поступок, который убедил бы нужных драконов с неправильным образом мыслей, что она, возможно, достойна снятия изгнания. Она ненавидела уступать им.

— Я не собираюсь этого делать, Ксизис, — сказала она. — Позволь мне забрать «Динамик» и его команду. Они для тебя ничто.

Его вопросительная гамма сменилась мягким, угрожающим минором. «Осколки»… Она всегда поражалась, как хорошо он играет.

— Теперь ты должна мне и за долги Хойда, и за трюм, полный нейтрального Света. Я практически владею и той командой тоже. Вы вместе — угроза, что и доказали своими действиями. Вам нельзя доверять.

— Ты бы предпочёл, чтобы я оставила тех бедных людей умирать? — спросила она. — Скажи честно, что бы сделал ты?

— Люди, — сказал он, — обычно годятся только как еда. Так что я не против, если пара-тройка время от времени тонет. — Но едва уловимое изменение в музыке — всё ещё минорной — стало насмешливым.

— Некоторые из них верят тебе, когда ты говоришь такие вещи, — сказала она. — Они всё ждут, что я захочу их съесть.

— Хорошо, — сказал он. — Чем больше дезинформации, тем лучше. Ты всё ещё не ответила на мой вопрос и не предложила мне тот секрет, с которым пришла сюда, ожидая, что он каким-то образом окажется достаточно мощным рычагом давления, чтобы убедить меня. Моя песня близится к концу, Старлинг. Делай свой ход.

— У тех троих, которых мы спасли, была карта неизвестной перпендикулярности, где-то в Эмбердарке.

— Я могу купить штук шестнадцать таких за десять минут, — сказал он, музыка ускорилась, знак, что он готовится к кульминации.

— Эд считает, что она подлинная, — сказала она.

Музыка слегка замедлилась. Эд мог быть излишне восторженным, но Ксизис знал ценность своих команд. Он коллекционировал то, что ценно, но недооценено другими — как старый корабль Хойда, полный изгоев.

— Арканисты, — сказал Ксизис, — могут ошибаться.

— Это древний ириали, — сказала она. — Там говорится, что они посетили землю, слишком опасную для поселения. — Теперь самое главное — и она надеялась, что этого хватит. — Землю с птицами, способными создавать узы Нахеля.

Музыка остановилась. Ксизис посмотрел на неё.

— Это правда, — сказала она. — Дроминад? Планета, которую хотят скадриальцы? Она важнее, чем люди думают.

— Рошарцы тоже хотят её. — Он продолжил песню, которая стала сложной, величавой. — Полно этих птиц — авиарами, их называют. Действительно, у меня есть достоверный отчёт, указывающий, что птиц хватит на каждого жителя — и ещё останется. Это огромное количество Инвеституры для такой маленькой планеты — и она должна откуда-то браться. Ходят слухи, что это может быть ещё одним старым владением Автономии. Что дало бы возможность…

— Перпендикулярности, — сказала она.

— Да, — сказал он, продолжая песню, музыка вибрировала сквозь пианино и через неё. — Хотя многие приложили немало усилий, чтобы подавить слухи, и никто не нашёл предполагаемую перпендикулярность в дроминадовом субстрале, я верю, что она может существовать. Я впечатлён. Это ход, который вызвал у меня искренний интерес. Итак, сделка?

— Я привезу тебе доказательство, что перпендикулярность там есть, — сказала она. — Сделаю это в ближайшие полгода. Взамен ты прощаешь нам все долги — всё, что мы тебе должны — и отдаёшь мне полное право собственности на «Динамик», Невероятное Судно Рассказчика.

— А если не справишься?

— Ты забираешь корабль; мы отрабатываем долги. — Она стиснула зубы. — Разлучаешь нас, если сочтёшь, что так лучше. — Это должно быть чем-то разумным.

— А ты? — спросил он, музыка снова плавно перетекла в восходящий, вопросительный мотив повторяющихся тактов. Четыре ноты, пунктуация его вопроса.

— Я… — Она глубоко вздохнула. — Пятьдесят лет. Полубогом на твоей дурацкой планете, заботясь о твоих интересах.

Это будет означать больше, конечно. Это будет означать наконец, после столь долгого времени, шаг к тому, к чему драконы так долго пытались ее принудить. Она ненавидела саму мысль об этом, боясь, что может стать одной из них, а не такой, какой хотел бы её видеть дядя Фрост.

Но это был единственный выход.

— По рукам, — сказал Ксизис, ударив последнюю высокую ноту. Никакого аккорда. Просто последняя нота, затихающая. — Удачи.

Острова в Эмбердарке (ЛП) - sakrokke.gif

Глава тридцать третья

Закат с нетерпением наблюдал, как устройство, подсоединённое к мотору, перерабатывало кровь черепозмея и выплёвывало питьевую воду. Оно было создано для опреснения морской воды и использовало удивительно простой метод. По сути, это был просто паровой двигатель того типа, что был распространён, до того как контакты с Верхними привели к появлению двигателей внутреннего сгорания.

Кипяти воду — или в данном случае кровь — и только чистая вода поднимется в виде пара. В устройстве имелась установка для улавливания пара и его конденсации, и всё, что нужно. При наличии двигателя, вырабатывающего тепло, это даже не было пустой тратой топлива. Просто обрабатывай воду, когда собираешься использовать мотор в любом случае.

Перейти на страницу:

Сандерсон Брэндон читать все книги автора по порядку

Сандерсон Брэндон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Острова в Эмбердарке (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Острова в Эмбердарке (ЛП), автор: Сандерсон Брэндон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*