Оберег от истинности (СИ) - Пивоварова Катерина
Лёгким усилием я заставила пауков повернуть обратно, погнала их прочь по длинному коридору. Они сопротивлялись слабо, моя магия была сильнее, и, словно тени, они растворились в глуби мрака, топоча своими лапками. Я провела их к одной из боковых нор следующего зала и вселила в них ощущение ужаса, перед тем, как отпустить. И когда последний из них исчез, коридор снова наполнила тишина.
Алронд, опуская саблю, медленно повернулся ко мне. Его глаза поблёскивали.
— Что это было? — тихо спросил он.
Я отвела взгляд, всё ещё чувствуя отголоски чужого сознания у себя в голове. Плечи мои расслабились, но тьма, с которой я только что играла, пульсировала в моих руках, и это было почти приятно.
— Просто старый трюк, — выдохнула я.
— Трюк? Тёмная магия — трюк?
— Лучше, если бы мы погибли тут? — я упрямо не поднимала на него глаза, вглядываясь в стену и судорожно сжимая факел. Слишком пугала мысль, что в его взгляде будет только разочарование, — Пусть мы оказались в этом месте по чьей-то воле, но оставаться здесь навсегда я точно не собираюсь. Можешь презирать меня за то, что я сделала, но, по-моему, это только что спасло нам жизнь.
— Эльдреда, — его голос был тёплым, но настойчивым, — Посмотри на меня.
Я подчинилась этому приказу, готовая встретить осуждение, а может, и дать ему отпор… Но в его взгляде не было ни тени укора. Наоборот — его глаза светились чем-то тёплым, почти грустным. Прежде чем я успела понять, его рука мягко коснулась моей щеки, поглаживая её. И только тогда я поняла, насколько всё это время была напряжена.
— Я не хочу, чтобы ты спасала нас ценой своей души, — прошептал он, делая шаг ближе. Его голос, едва слышный, отдавался теплом в груди, — Пожалуйста, доверься мне в следующий раз. Вместе мы справимся со всем.
Он заключил меня в объятия, и внутри меня что-то надломилось. Я судорожно вздохнула, словно всё напряжение, которое скопилось во мне, растворилось, и, обхватив его обеими руками, прижалась к нему так крепко, будто он был для меня единственной опорой. Я чувствовала его сердце, которое отбивало спокойный ритм, его тепло — всё это словно возвращало мне силы.
— Эль… ты так подпалишь мне волосы, — его мягкий смех пощекотал мне ухо тёплым выдохом.
Я ойкнула, тут же отпустив его, и придирчиво осмотрела, но он только усмехнулся, явно не находя в этом никакой проблемы.
— Всё обсудим с тобой позже, — сказал он мягко, аккуратно забирая кинжал и один из факелов. Его рука задержалась на моей, ещё раз ободряюще сжав её, — А теперь пойдём.
Мы не задерживались для поиска подавляющей руны, просто двинулись вперёд, и, наконец, вышли из коридора в следующий зал. Он поразил нас своими размерами — настолько просторный, что звук наших шагов терялся в его тёмных углах. Теперь я увидела эти "норы", в которые увела пауков. Это напоминало мне пчелиные соты — в стенах зала были вырезаны гигантские проёмы, которые, как мы увидели, вели в глухие тупики, похожие на огромные комнаты… или камеры.
— Посмотри, — прошептала я, посветив факелом, — В полу как будто были гигантские решётки. Видишь круглые отверстия? Тут что, раньше был магический зоопарк? Кого здесь держали?
Алронд пробормотал что-то неразборчивое, вглядываясь во тьму, и неожиданно сильно сжал мою руку. Сверившись с картой, мы пошли к одному из огромных проходов — в нём должен был быть коридор, ведущий в Академию.
Продвигаясь по этому залу, я чувствовала, как тёмная энергия с каждым шагом, постепенно уходит из меня, словно впитывается прямо в гладкие камни зала. Странно, что ни браслет, ни амулет не реагировали на её присутствие. Может, странная аура всего подземелья сломала их? Но я не ощущала какой-то критичной разницы…
Вдруг мне показалось, будто в противоположном конце зала что-то зашевелилось. Мы уже достигли середины зала, но, памятуя о пауках и не решаясь двигаться дальше, я остановилась. Света факела, конечно, было недостаточно, а использовать снова тёмную магию...
Неожиданно рука Алронда вдруг обмякла в моей и поехала вниз.
— Мне… нехорошо…
Он опустился на пол, едва не потянув меня за собой. Мешки свалились вокруг, а Алронд вдруг схватился за голову, словно от сильной боли, и зарычал сквозь сжатые зубы.
— Что с тобой? — я опустилась с ним, боясь прикоснуться к нему.
Неужели это я? Может, это тёмная магия так действует из-за истинной связи?!
— Великолепно, — раздался вдруг голос откуда-то сверху.
Неожиданно вокруг нас зажглось несколько светлячков.
Глава 35
Интуиция не подвела меня. Точнее, моего дракона, заметавшегося в ужасе внутри меня, как только мы подошли к входу в огромный круглый зал. Нарастающее ощущение неправильности происходящего сделало кульминацию в середине зала. Боль, резко обрушившаяся на меня, пронзила, словно в голову воткнули что-то острое. И теперь крутили, крутили, крутили…
Тянуло распахнуть несуществующие крылья. Ощущение запертости в своём маленьком человеческом теле сводило с ума. Дракон рвался наружу, желая спастись из ловушки, чувствовал опасность. Но у меня не было ни сил, ни возможностей его выпустить.
Я больше не чувствовал, не слышал и не видел так, как дракон, он будто ревел внутри меня от ярости, но все было бесполезно. И наша с Эль истинная связь словно тоже была приглушена. Но одно ощущение осталось — тонкие холодные пальцы Эльдреды, крепко державшие меня за руку. От боли еле сумев распахнуть веки, я увидел её прямую спину. Она застыла, глядя куда-то вверх.
— Великолепно, — донёсся до меня холодный голос Ларассы.
Она смотрела на нас сверху вниз, опираясь на перила каменного балкона, вырезанного прямо в стене.
— Что происходит? — в отчаянии крикнула Эль, стискивая мою руку.
— А ты ещё не догадалась? Я хочу приручить твоего дракона.
Эти слова прозвучали насмешливо, вызвав во мне желание стереть эту ухмылку с её лица. Мои мышцы свело от боли, и я с трудом удерживался, чтобы не лечь на камни, оставаясь в сидячем положении.
Но стоило мне перевести взгляд на Эльдреду, на её тонкую, но несгибаемую фигуру, как инстинкты дракона отступили, уступив место острому осознанию: она тоже в опасности. И сейчас мне нужно следить за тем, что Ларасса не навредила и ей.
— Приручить? — Эль, казалось, не понимала до конца, что происходит, — Что значит — приручить?
— Ваша магия… Если бы она была во благо. Но настоящая сила никогда не достается без определенных жертв. Впрочем, тратить время на объяснения я не собираюсь.
Мне объяснять было не нужно. Я уже понял, что Ларасса знала об истинной связи.
— Вы не получите его! — голос Эль прозвучал с отчаянной храбростью. Моя смелая девочка, готовая защитить то, что ей дорого.
Ларасса усмехнулась, её тонкие пальцы опустились на перила, белая кожа и короткие светлые волосы резко выделялась на фоне потемневшего камня.
— О, дорогая, ты даже не представляешь, как крепко он попал здесь в мои сети, — её голос стал снисходительным, как у учителя, разговаривающего с недалёким учеником. Её острый взгляд перешёл на меня, — Ты ведь чувствуешь это, верно, Алронд? Силы покидают тебя, а эта комната, — она жестом обвела зал, — заберёт твою магию дракона до последней капли, пока ты не станешь пустой человеческой оболочкой. После этого дракон полностью перейдет в мое подчинение.
Повинуясь движению ее руки, под нами начала светиться огромная, выщербленная в полу руна. Я стиснул зубы, понимая, что гнев, который кипел в моей груди, ничем мне не поможет. Ларасса не просто заманила нас сюда; она знала, как воспользоваться древними чарами подземелья. Это было место заточения, специально созданное для таких, как я, для магов-драконов. И Ларасса не случайно выбрала этот зал для своей ловушки. — Что вы делаете?! — выкрикнула Эль, её голос звенел гневом. — Я? Я просто забираю то, что по праву должно принадлежать тем, кто умеет этим пользоваться
— Как?.. Почему? — Эль крутилась вокруг меня, с ужасом глядя на руну.
Похожие книги на "Оберег от истинности (СИ)", Пивоварова Катерина
Пивоварова Катерина читать все книги автора по порядку
Пивоварова Катерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.