Я - злодейка в дораме. Сезон второй (СИ) - Вострова Екатерина
Это была чуть усовершенствованная и уменьшенная копия той машины, какую я собирала в горах. В этот раз я уже знала, что и как сделать лучше, и собрала ее гораздо быстрее и легче.
— Вы ведь слышали, что мне удалось пробудить великого дракона? — громко заговорила я, глядя на испуганные лица. — И именно я сегодня зажгла благовония, которые в руках моей сестры не загорелись. Это доказывает, что я — истинная императрица!
Министры и чиновники выглядели потрясенно. Стража не решалась сделать ни одного шага.
— Что вы стоите?! — завизжала Ифей. — Схватите ее! Я императрица! Я! — Но новый рев дракона заглушил ее вопли.
Я холодно улыбнулась, зная, что каждый звук моей машины пробирает присутствующих до костей. Первый старался на славу, выполняя мои указания по ее запуску. Все-таки как же удачно, что Вей Лун решил сохранить в тайне то, что я сделала во время нападения демонов. И Цин Фан очень вовремя уехал обратно на пик Тянь Лан.
— Хотите увидеть то, что напугало и обратило в бегство демоническое войско? — бросила я вызов всем присутствующим. — Может, мне приказать дракону сожрать вас, а самой найти новых министров?
Шепотки в толпе мгновенно стихли, лица покрылись испариной. Один за другим министры начали опускаться на колени.
— Что вы делаете?! — завопила Лю Ифей, отступая к алтарю, ее лицо исказилось от ужаса. — Нет! Я ваша императрица! Не смейте ей кланяться, я прикажу вас казнить!
Стража развернулась и подошла к ней. Один из солдат вынул меч, и холодное лезвие оказалось в опасной близости от горла Лю Ифей. Она резко умолкла, выражение лица стало испуганно-обиженным.
Первый министр развернулся ко мне и с глубоким поклоном громко произнес:
— Долгих лет жизни императрице Лю Луань!
Зал отозвался хором:
— Долгих лет жизни императрице Лю Луань!
Лю Ифей, окруженная стражей, недоуменно застыла, будто не веря до конца, что власть ускользает из рук.
Неожиданно двери зала распахнулись, и внутрь ворвался главный евнух. Бледное лицо, глаза выпучены. Казалось, он едва стоял на ногах.
— Ваше Императорское величество! Ваше Императорское величество! — он бросился сначала к Ифей, но когда увидел ее под стражей, быстро понял — что-то не так. Евнух перевел безумный взгляд на Первого министра, затем на меня и наконец медленно оглядел остальных присутствующих, распластавшихся по полу.
— Евнух Сяо, что-то случилось? — уточнил первый министр.
— Стены дворца окружены… — пробормотал тот отрешенным голосом. — Армия мятежников... вот-вот ворвется.
Слова повисли в воздухе, напряжение снова охватило зал. Теперь уже все взгляды устремились на евнуха.
Я нахмурилась. Мятежники? Осада? Такого в сюжете не было. Кто мог решиться на восстание, если все чиновники и представители знатных семей находились сейчас в этом зале?
— Кто возглавляет мятежников? — Тревога накрыла вновь. Я надеялась, что самое сложное позади. Что, забрав власть, я прикажу освободить Вей Луна, и ни хаоса, ни кровопролитий не будет.
Евнух, тяжело дыша, опустил глаза, будто боялся слов, которые должен произнести:
— Генерал Вей...
Глава 24.4
Мне показалось, что время остановилось.
Трапезную сотряс оглушительный грохот. Звук был таким мощным, что каменные стены дрогнули, а светильники на алтаре задрожали, разбрасывая пугающие длинные тени по залу. С потолка посыпалась каменная крошка. Воздух наполнился угрозой.
— Ворота пали, — прошептал евнух. — Сейчас они будут здесь.
Слова прозвучал безжизненно, как приговор.
Глава 25
Будучи принцессой, Лю Ифей заслужила репутацию добродетельной и благочестивой женщины. Ее возведение на трон изначально казалось людям благом, но вместо этого все превратилось в хаос. Министры погрязли в войне друг с другом, знатные семьи грызлись за влияние и богатство. Императрица была слабой, неспособной контролировать двор, и вместо того, чтобы пресекать интриги, она сама запускала их, становилась их частью. Каждый тянул одеяло на себя, чувствуя безнаказанность, и никто не видел в Лю Ифей человека, который положит этому конец.
Обычные солдаты не могли рассчитывать на благосклонность знати и искали лидера, который наведет порядок. Сильного человека, на которого можно положиться. И теперь этот человек вел их вперед — Вей Лун.
Выйти из тюрьмы оказалось не сложнее, чем просто открыть дверь. Стража даже не сопротивлялась — они подчинились мгновенно, будто ждали этого момента.
И сейчас, когда Вей Лун стоял перед стенами дворца, мрачный и непоколебимый, он знал, что у него нет пути назад.
Если мятеж подавят, все, кто поднял меч против императрицы Лю Ифей, погибнут. И не только они, будут уничтожены даже их семьи. В этом мире проигравших не щадили. Офицеры и солдаты знали это не хуже, чем он.
Вей Лун мог бы все сделать по-другому, взять то, что само шло к нему в руки — жениться на Лю Ифей и получить официальный статус, позволяющий ему получить власть без мятежа. Но на место будущей императрицы у него были совсем другие планы.
Троица демонов сообщила, что Лю Луань отправилась в столицу и желает получить трон. Что ж, чтобы найти беглянку, Вей Лун готов сделать трон приманкой. И будь что будет.
К Вей Луну подошел капрал Джан.
— Генерал Вей, — голос был твердым, но в нем звучало напряжение. — Вы понимаете, что если мы сделаем этот шаг и оступимся, нас всех ждет смерть? Мы и наши семьи — все будет уничтожено. Поэтому прежде, чем мы пойдем за вами, мы должны знать... точно ли вы готовы идти до конца? Не будите торговаться с ними? Не согласитесь на их условия?
— Сомневаетесь во мне? — холодно бросил Вей Лун.
— Поклянитесь, что если мы победим сегодня, если даже небо упадет на землю, вы возьмете власть в свои руки. Не отдадите императрице или министрам, не сговоритесь с ней и отстраните ее от управления. Тогда мы поклянемся вам в верности.
Вей Лун на мгновение взглянул на каждого из офицеров. Сейчас казалось, что все, случившееся с того момента, как он впервые оказался в императорском дворце, вело его сюда.
Что бы ни случилось, сегодня он заберет власть себе. И если Лю Луань потом захочет получить трон, принцессе придется прийти за этим к нему. А там… Там он решит, как поступит дальше.
Губы сами собой сложились в мимолетную улыбку.
— Клянусь, — прогремел его голос. — Сегодня, что бы ни случилось, я заберу трон себе. Я не отступлю, не приму никаких сделок, не склоню голову. Отныне мы идем только вперед — к победе или к смерти.
На мгновение воцарилась тишина. Затем офицеры, как по команде, один за другим начали выкрикивать:
— Клянемся! — их голоса становились громче, пока все они не подняли свои мечи.
Вей Лун видел, как солдаты смотрели на него — кто-то с решимостью, кто-то с сомнением.
— Солдаты! — начал Вей Лун громко и уверенно. — Императрица слаба, двор утонул в интригах и предательстве, империя разваливается на части. Они думают, что могут продолжать править, пока народ страдает.
Он сделал шаг вперед, каждый солдат, каждый офицер следили за его движениями, ловили каждое слово.
— Мы — те, кто проливает кровь на поле боя, — продолжал Вей Лун. — Те, кто защищает империю. Мы — настоящая сила этой империи! А не министры и придворные, жирующие за наш счет! И сегодня мы возьмем власть в свои руки. Мы наведем порядок там, где его давно нет.
Ряды солдат взорвал рев одобрения.
— За генерала Вея! — закричали они, поднимая оружие к небу.
Вей Лун мрачно улыбнулся. Империя жаждала перемен, и кто он такой, чтобы препятствовать этому желанию?
Глава 25.2
Город утопал в мягком свете тысяч фонарей. Казалось, вся империя погружается в праздник, посвященный середине осени, далекий от любых мыслей о войне. Но это спокойствие было обманчивым.
Похожие книги на "Я - злодейка в дораме. Сезон второй (СИ)", Вострова Екатерина
Вострова Екатерина читать все книги автора по порядку
Вострова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.