Танцор Ветра. Том 3 (СИ) - Зайцев Константин
Какое-то время мы ели в тишине. Это не было неловким молчанием — скорее совместной медитацией, когда каждый погружен в свои мысли, но при этом остается частью общего целого. Четки Шифу щелкали мерно, как далекий цокот копыт по камню. Где-то в глубине дома слышались приглушенные голоса слуг, звон посуды. Пока Шифу не прервал молчание.
— Лао, — произнес он голосом, похожим на шелест сухих листьев. — То, что случилось на арене. Ты поступил очень благородно. Именно за счет твоей речи на доме Цуй нет ни малейшей тени. Ты освободил Жанлиня от проклятия, которое было хуже любой смерти. Пусть он был пьяницей и мерзавцем, но он был одним из дома Цуй.
— Я обещал Ксу, что решу ее проблему с братом и решил. Надеюсь тебе не придется делать еще одни похороны? — Мои слова прозвучали как неудачная шутко, но Ксу лишь улыбнулась
— Спасибо, Лао. Моего брата нет, вместо него остался измененный и его утилизацией займутся городские власти. Но есть один важный момент, который я обязана обсудить с тобой как наследница дома Цуй.
— И чего желает от скромного Фэн Лао наследница дома Цуй?. — Еда покоящаяся на дне желудка сделала мое настроение благодушным и теперь я медленно наслаждался травяным аем.
— Лао, — начала она, и в ее голосе прозвучала нотка неуверенности, совершенно несвойственная наследнице великого дома. — Есть один вопрос, который мы должны обсудить. Это касается… Снежного Рева.
— А что не так с этим клинком? Вроде он остался целым. — ответил я пытаясь понять чего она от меня хочет.
— Господин Ли. — Вмешался Шифу. — Думаю Ксу просто не понимает, что ты не знаешь правил арены и последствия поединков. И именно поэтому она не осознает, что надо говорить максимально просто и прямо. — Старик насмешливо улыбался, а Ксу чуть смутившись посмотрела мне в глаза и сказала:
— Лао по традициям арены, Снежный Рев теперь принадлежит тебе как победителю. Но для любого дома драконорожденных потеря фамильной реликвии — это больше, чем утрата артефакта. Это удар по чести, по престижу, по самой сути того, кем мы являемся. Согласно традиции ты должен назвать цену, за которую дом Цуй может выкупить у тебя клинок.
Я внимательно слушал, медленно допивая чай. Политика великих домов всегда была сложной паутиной традиций, где каждый жест имел значение, каждое слово — вес. Я вырос в Нижнем городе, где правила были проще: сильный берет, слабый отдает. Но я учился. Наставник говорил, что истинная сила не только в мече, но и в понимании мира, в котором ты живешь.
— Выкуп, — произнес я, взвешивая слово на языке.
— Дом Цуй готов щедро заплатить за фамильную реликвию, — кивнула Ксу, предлагая сделку. Моя подруга отличный торговец, но есть вещи, что важнее остальных. — Золото, артефакты, доступ к нашим ресурсам. Учителя боевых искусств, древние манускрипты позволяющие создать глифы, редкие ингредиенты для усиления эссенции. Ты можешь назвать цену, и мы найдем способ удовлетворить ее.
Я посмотрел на свои руки, державшие чашку. Эти руки убили ее сводного брата. Пусть он был мерзкой тварью, но между мной и домом Цуй кровь. Да, я освободил его от проклятья искажения и честно выиграл. И теперь Снежный Рев мой согласно традициям Империи.
Наставник всегда говорил: «Цена вещи не в золоте, которое за нее просят. Цена в том, что ты отдаешь взамен — и не всегда это деньги».
Решение пришло мгновенно, без колебаний. И тут же легкий ветерок проник в беседку слвоно говоря, что я сделал правильный выбор.
— Меч принадлежит дому Цуй, — произнес я твердо, глядя Ксу прямо в глаза. — Он никогда не переставал ему принадлежать. Законы арены дали мне право на него, это правда. Но я выходил как твой чемпион и друг. Снежный Рев возвращается в семью без выкупа. Между друзьями не должно быть таких долгов.
— Лао, ты уверен? — начала она, но я ее прервал.
— Золото кончается. Артефакты ломаются. Ресурсы истощаются. Но есть вещи, которые не купишь за деньги. Доверие. Верность. Знание, что когда придет темный час — а он придет, он всегда приходит — рядом будет тот, кто не отвернется.
Ксу медленно выдохнула, и я увидел, как ее глаза наполнились влагой. Она встала, подошла ко мне и крепко обняла нарушая все возможные правила этикета. Вот такой эта снежная девочка нравится мне еще больше.
— Дом Цуй не забудет этого. И самое главное я не забуду этого. Спасибо, друг.
Шифу медленно кивнул, и впервые за все время я увидел на его лице нечто похожее на одобрение.
— Мудрость приходит не с годами, а с пониманием, — произнес он, снова принимаясь за четки. — Ты сделал хороший выбор, тень ставшая драконорожденный. Не многие способны увидеть дальше собственной выгоды. Особенно когда право на их стороне.
Мы доели завтрак в более расслабленной атмосфере. Когда последние пирожки были съедены, а чай допит, Шифу откашлялся, привлекая внимание.
— Какие у тебя планы, Лао? — спросил он, и в его голосе прозвучал неподдельный интерес. — Восстановление займет время. Дом Цуй будет рад предоставить тебе убежище столько, сколько потребуется.
Я медленно отложил палочки, вытирая рот тканевой салфеткой. План созрел давно, еще до дуэли с братом Ксу, но теперь он выкристаллизовался и его пора претворить в дело.
— Пора задать несколько неприятных вопросов и получить на них ответы.
— Кому? Тебе нужна помощь? — Тут же спросила Ксу.
— Спасибо подруга, но тебе не стоит светиться в Нижнем городе. А мне пора навестить дневного мастера гильдии воров……
Глава 23
Ночь вступила в свои права, когда я полностью подготовился и закрыл за собой дверь комнаты в поместье Цуй. Ксу предлагала подождать еще пару дней, чтобы мое тело лучше восстановилось, или же позволить ей помочь, но каким бы прекрасным лучником она ни была, ей не место на улицах Нижнего города. Она не умеет чувствовать его ритм и дыхание. Правильно двигаться, обращать внимание на важные вещи, пропустив которые ты можешь попросту сдохнуть. Та же проблема с ее людьми. Единственный, кто мог бы пройти моими путями, это старик Шифу, но в отличие от меня он не драконорожденный, и его травмы будут заживать несколько недель, а операцию нужно провести чем быстрее, тем лучше. Я и так слишком затянул с местью за наставника.
Но каким бы человек ни был сильным и выносливым, лезть на рожон без подготовки попросту глупо. Именно поэтому мне требовалось успокоить свой разум и подготовить план по захвату старого выродка.
Грубый шелк темного цвета скрывал в себе набор точильных камней. После схватки с братом Ксу даже ножи лучшего мастера Нижнего города получили повреждения. Развернув ткань, я приступил к ритуалу, который всегда помогал мне очистить разум.
Для меня нет ничего лучше, чем превращать кусок металла в идеальное оружие убийства. И для этого нужно немного — лишь время, точильные камни и пустой разум. Мастера прошлой династии говорили: хороший клинок не режет тело — он режет тень. Сильные слова, что навсегда сохранились в моей душе.
От остроты клинка часто зависит жизнь, и именно поэтому они должны быть острыми, как твой дух. Медленно, монотонно железо взаимодействует с камнем, убирая все дефекты. Так же и твой разум сбрасывает всю ненужную шелуху, и тогда остается лишь понимание того, как действовать.
Дневной мастер, Лянь Шу. Человек, которого когда-то я уважал, считал почти идеалом жизни в мире Цзянху. Человек, управляющий нелегальной торговлей, кражами и сбором дани во всем Нижнем городе. Его поместье было крепостью — высокие стены, вооруженная охрана, автоматоны на входах, множество ловушек. Туда не проникали просто так. Но я не был «просто так».
Полоса стали прошла по точильному камню, и этот звук, хранящий в себе некую мелодию, наполнил комнату, как мантра, читаемая жрецом пяти драконов. С каждым новым движением моя концентрация углублялась. Это была не просто заточка — это была медитация. Наставник учил: «Твое оружие — продолжение твоей воли. Если клинок тупой, значит, и твоя решимость притупилась. Точи нож — и затачивай дух».
Похожие книги на "Танцор Ветра. Том 3 (СИ)", Зайцев Константин
Зайцев Константин читать все книги автора по порядку
Зайцев Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.