Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы (СИ) - Белильщикова Елена
Фредерик покосился на Лео, а потом взял меня за локоть, отводя в сторонку.
– Похоже, нам придется спрятаться на какое-то время. Пока со стороны Змееземья не пробьют Изгородь, – Фредерик говорил шепотом, оглядываясь по сторонам.
– Но это ведь может занять не день и не два.
– Естественно, – мрачно кивнул Фредерик. – Если король Генри отдаст приказ удерживать Изгородь максимально долго.
– И где нам прятаться? В лесу? Это невозможно, даже не думай! – я испуганно схватила сына за плечи. – Ты болен и слаб.
Я представила, что придется спать на земле, а питаться разве что грибами да ягодами. И то, чтобы приготовить грибы, костер нужен! А у меня спичек с собой не припасено. Вряд ли и у Фредерика завалялось в кармане огниво. Или как там в прежние века огонь добывали?
– Всего лишь немного проголодался и измотался магически, – отмахнулся Фредерик.
В солнечном свете было особенно заметно, каким бледным стал Фредерик за время плена, какие тени залегли у него под глазами. Я ощущала смесь гордости и щемящей боли, глядя на него, зная, что он сам отказывался от еды. Недавний мальчишка, Фредерик оказался куда более стойким и смелым, чем его отец.
В общем, я поспорила бы с этим «немного». Ведь было видно по мутному вымотанному взгляду, что Фредерик абсолютно выжат, что и на ногах-то держится исключительно благодаря силе воли. Но я не успела сказать ни слова. Ведь раздался заливистый лай, и я вздрогнула.
Оказалось, к колодцу подбежал пес. Низенькая дворняшка с кудлатой серой шерстью, смешно торчащей на морде. Лео чесал пса за ушами, и тот довольно вилял хвостом, улыбаясь во всю пасть.
– Лео, осторожнее! Это же чужая собака! – крикнула я, бросившись к ним.
– Он не кусается! – гордо заявил Лео.
Прежде чем я успела среагировать, он наклонился и обнял пса за шею, как будто знал его с щенячьего возраста. Тот довольно тявкнул, завиляв хвостом еще энергичнее. Я замерла, а в этот момент из одного из дворов выбежала старушка со всклокоченными седыми кудряшками. Она чем-то даже напоминала своего питомца: такая же низенькая ростом и лохматая, но добродушного вида.
– Ах, вот ты где! – заворчала она, хватая пса за ошейник. – Выскочил со двора, вы представляете? А я бегай, ищи его! А ну, домой! Живо! А вы кто такие будете? Не видела вас раньше!
– Да мы проездом тут! – выпалила я нервно.
– Проездом? – старушка с интересом окинула нас взглядом. – А лошадок ваших и не видать-то!
– Да мы на попутных ехали, – махнул рукой Фредерик, спасая ситуацию. – Сначала на одной телеге, потом на другой… Добрые люди помогали, подвозили! Иначе не знаю, что делали бы!
– Что ж так? Куда путь держите такой долгий?
– Бежать нам нужно. А за душой ни гроша.
Фредерик уставился на меня во все глаза. Но у меня все было под контролем. Я уже продумала кое-какую версию.
– От кого же? Неужто разбойники напали и ограбили? Так зачем этим злодеям за вами бегать, если они вас уже ограбили?
– Ох, если бы от разбойников! – с тяжелым вздохом я покачала головой, приложив ладонь к груди. – От мужа моего. Непутевый он у меня. Говорила мне мама, что лучше бы я за мельника замуж пошла! Мол, и работящий, и добрый, а что некрасивый, так с лица воды не пить! Не послушала я. Влюбилась по уши, вот и выскочила за него замуж…
Старушка с сочувствием зацокала языком, качая головой.
– Обижал он тебя? Бил?
– И меня, и детей, – я с сокрушенным видом склонила голову. – Вот я и решила, что сил моих больше нет все это терпеть! И что больше он руку на сыновей не поднимет! Вот и сбежала. А теперь ищу, куда податься. Отдохнем немного и снова в путь тронемся.
– Пойдем со мной! Накормлю вас, и отдохнете заодно.
Переглянувшись с Фредериком, я неуверенно кивнула. Старушку звали Салли. Она жила в небольшом уютном домике, перед которым ярко цвели фиолетовые ирисы. Мне сразу вспомнилась моя жизнь на Земле. Ведь это здесь, в мире магии, у меня было аристократическое прошлое. А там, в жизни до фатального нападения грабителя, я просыпалась под ор петуха и любила есть еще теплые, напитанные солнцем помидоры со своей грядки. Сестра у меня как раз обожала ирисы. И когда весной вся семья трудилась в огороде во имя будущих заготовок на зиму, она возилась со своими клумбами. Но мы смотрели на это с улыбкой – жили все дружно, ругались редко и уж точно не из-за такой ерунды.
Салли заварила нам чай из малиновых листьев и достала из погреба нехитрые припасы: соленые огурчики из бочки, ломтики сушеного мяса, клубничное варенье. Поставила на стол и целый кирпичик ржаного хлеба. Я помогала накрывать на стол, чувствуя себя немного неловко. Ведь Салли наверняка жила скромно.
Лео потребовал себе бутерброд с вареньем, скривившись на мясо. Я удивленно приподняла брови. Мальчишка-сиротка, прислуживающий в замке, и отказался от мяса? Прислугу вряд ли баловали перепелами в меду! Но тут Лео поразил меня окончательно. Откусив хлеб, он задумчиво пожевал и скривился.
– А что это такое? У папы такого никогда не было! Темный он какой-то, горелый, что ли? – Лео растерянно покрутил кусочек хлеба в руках.
– Ешь, – выдавила я напряженно. – Он полезный.
Я не знала, что говорить. Салли смотрела на меня, внимательно сощурившись. Эта женщина прожила долгую жизнь. И казалось, что видела меня насквозь.
– Можно тебя на минуту, Кассандра? – она кивнула на дверь. – Мне нужна твоя помощь.
Я пошла следом за ней на улицу, как на эшафот. Мы сели на небольшую деревянную скамейку под раскидистой яблоней.
– Вы не те, за кого себя выдаете, – помолчав немного, прямо сказала Салли. – Может, скажешь правду?
Данный текст был приобретен на портале (№81028409 03.03.2026).
– новая эра литературы
Глава 3
– К-какую правду? – запинаясь, я нервно облизнула пересохшие губы.
Наверно, это была попытка выиграть хотя бы пару минут? Чтобы придумать новую версию. Вот только в голову ничего не приходило. Взгляд метнулся по сторонам, словно искать пути для побега уже стало инстинктом. Когда мы вернемся домой, в Змееземье, я из королевства больше ни ногой!
«Если», – мрачно поправил меня внутренний голос.
Ведь я понимала, что если попасться на глаза кому-нибудь из королевской стражи, то возвращение домой мне уже не светит. Быстренько выпишут билетик на виселицу… или на плаху? Но рыться в памяти, какие там король Генри предпочитает казни, было некогда. Салли взяла меня за руку, поднимая ее на уровень глаз.
– Руки-то у тебя богачки. Я это сразу заметила. Не из тех ты, кто в огороде копается да в сарае у животины убирается. И сыночек твой младший на хлеб простой смотрит так, будто впервые видит… Значит, в богатом доме жил, где хлеб из белой муки пекут.
– Простите, я… не могла сказать правду, – запинаясь, проговорила я.
«И не могу до сих пор! Иначе нас просто убьют! Что же мне делать?» – в панике подумала я.
– Да поняла я все! – махнула рукой Салли. – Стыдно сказать было, что муж тебя за дверь выставил, когда ты ему наскучила! Повезло еще, что детей смогла с собой забрать, не то могла бы больше и не увидеть их. А по нему не страдай. Наверняка какую-то вертихвостку нашел, полюбовницу себе. У вас на этих ваших балах девки только и делают, что мужиков себе ищут! Говорят, и наряды стыдоба совсем стали! Вот какая-то нахалка его и подцепила…
У меня чуть челюсть не отвисла. Быстро Салли придумала для меня новую версию! Даже самой ничего фантазировать не пришлось.
– Да, да, так и есть. Ни за что к нему не вернусь! Захочет развода – перечить не стану. Пусть у него новая семья будет, я не против. А я еще найду свое счастье.
– Ох, как же он тебя выпроводил без копейки, без куска хлеба?
– Справлюсь как-нибудь, – я пожала плечами. – Только стыдно людям в глаза смотреть! Скажут, что сама виновата, раз муж меня бросил. А я так старалась ему угодить всегда!
Похожие книги на "Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы (СИ)", Белильщикова Елена
Белильщикова Елена читать все книги автора по порядку
Белильщикова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.