Купец XI ранга (СИ) - Вяч Павел
Самая левая и, судя по росту, младшая, дёрнулась было сесть, но средняя сестра едва слышно шикнула, и девушка замерла в поклоне.
— Они ждут, когда ты признаешь их своими гостями, Макс, — подсказал Виш. — В данный момент их статус весьма… неоднозначен. Ты можешь пообещать им защиту, а можешь вернуть должок Османской Империи и объявить их своими рабынями.
На мгновение слова про должок показались мне заманчивыми — будет символично, если османские принцессы испытают на себе всё то, через что проходили захваченные в плен русские девушки.
Вот только… я дал Челарбею слово.
— Долгие десятилетия османские пираты крали девушек из портов Империи, — начал я, внимательно наблюдая за реакцией принцесс.
И если младшая и старшая никак на мои слова не отреагировали, то средняя напряглась, мгновенно сообразив, к чему я клоню.
— Порочная практика работорговли расцветала, набирая обороты, и никто не собирался восстанавливать справедливость и вставать на защиту несчастных.
— Ваша Светлость… — упавшим голосом протянула средняя, но я не дал ей продолжить.
— И только визирь Челарбей, ставший впоследствии султаном, осмелился бросить вызов несправедливости. Человек, которого я назвал другом, и для семьи которого мои двери всегда открыты.
Средняя дочь султана, не сумев скрыть облегчения, выдохнула, а её сёстры, как мне показалось, вообще ничего не поняли.
— Я, Макс Огнев-Пылаев-Пожарский, Купец одиннадцатого ранга, обещаю дать защиту дочерям своего друга султана Челарбея, — торжественно произнёс я. — Присаживайтесь и разделите со мной этот ужин.
Девушки переглянулись и опустились на свои места. Средняя протянула руку и, отломив кусок лепёшки, положила себе в рот.
Следом за ней, за едой потянулись и остальные.
Минут пятнадцать мы молча ужинали, присматриваясь друг к другу. Вернее, присматривался я и средняя дочь султана, а остальных девчонок интересовал только ужин.
Наконец, дав девушкам утолить голод, я бросил на тарелку салфетку, показывая тем самым, что ужин окончен.
Девушки тут же отложили приборы, показывая тем самым высокий уровень своего воспитания, и синхронно посмотрели на меня.
Кто-то с интересом, кто-то оценивающе, а кто-то с опаской.
— Фатима, — я посмотрел на левую девушку, вспоминая, что рассказывал о своих дочерях султан. — Шестнадцать лет, прекрасно поёт и танцует, услада для любых глаз.
Фатима мило залилась краской и стрельнула глазками.
Девушка действительно оказалась настоящей восточной красавицей, но для меня, несмотря на нравы этого мира, она была ещё маленькой.
— Айше, — я перевёл взгляд на среднюю сестру. — Двадцать один год, танцует, шьёт, великолепно варит зелья.
Айше склонила голову, но от моего внимания не укрылся её внимательный взгляд.
Она была такая же красивая, как и Фатима, но на фоне своих сестёр она казалась светлее, а её скулы были как будто острее.
— Зейнеп, — перевёл взгляд на старшую дочь Челарбея. — Двадцать два года, танцует, играет на танбуре, будет любящей женой любому мужчине.
Зейнеп с улыбкой склонила голову и поменяла положение тела так, чтобы я, несмотря на строгое платье, смог по достоинству оценить её фигуру.
— Первый вопрос, девушки, — пора было переходить к самой неприятной части разговора, и я решил не откладывать его на потом. — Почему не пришёл Челарбей? Уверен, у него была возможность воспользоваться моим подарком.
— Огненный лев остался защищать свою страну, — ответила Айше, подтвердив мои догадки о том, кто из сестёр является лидером. — Отец велел передать вам это.
И девушка протянула мне конверт, который оказался не запечатан.
Я вскинул брови, но Айше и не подумала смущаться.
— Отец хотел, чтобы мы знали о содержании письма.
— Мда? — проворчал я, разворачивая письмо. — Ну-ка, ну-ка.
Письмо, к моему удивлению, оказалось завещанием, в котором Челарбей скрупулёзно перечислял своё ви́дение будущего дочерей.
И если насчёт Фатимы и Зейнеп у него не было особых надежд — всё, чего хотел Челарбей, чтобы его дочери были пристроены в уважаемые семьи — то насчёт Айше всё было не так однозначно.
Султан видел свою среднюю дочь продолжением своего рода и матерью будущего султана.
В письме он несколько раз подчёркивал, что Айше умна и последние три года помогала ему вести государственные дела. Сначала на должности визиря, а потом и султана.
И, глядя на девушку, у меня не было причин сомневаться в навыках девушки.
Помимо характеристик на дочерей, Челарбей перечислил тайники и банковские счета — уж что-что, но о безбедном существовании своих дочерей султан позаботился.
Все нужные бумаги находились у Айше, и султан дублировал в письме данный девушке приказ отдать мне все документы, которые я у неё запрошу.
Что я, что Виш, мы оба заметили эту лазейку — получается, если я не попрошу, скажем, договор на аренду банковской ячейки в Париже, то Айше мне его и не даст — но другого от османского султана я и не ожидал.
Признаться, было бы подозрительно, если бы Челарбей не оставил своим дочерям ультимативного преимущества. И что-то мне подсказывало, это не последняя лазейка, оставленная султаном.
В конце письма я нашёл сделанную наспех приписку:
Не могу оставить свою страну один на один с этим монстром из глубин.
Все бумаги у Айше, дорогой брат, Макс. Вверяю в твои руки судьбу моей семьи, и, если я и мои янычары не справятся с кракеном, то и страны.
Единственное, на что я могу рассчитывать — твой Путь Чести, данное тобой слово и твоя порядочность.
Прощай, дорогой брат, Макс.
— Гадство, — прошептал я, представляя себя на месте Челарбея.
Мало того, что дворец султана — это змеиное гнездо, в котором полно представителей англичан, так ещё и такая безвыходная ситуация с кракеном и семьёй.
И, что самое удивительное, я оказался единственным человеком, которому Челарбей смог доверить самое ценное, что у него было — свою семью.
— Неудивительно, — возразил Виш. — Попробуй ещё найди идиота, который будет выполнять данное слово в ущерб себе.
«Поаккуратней со словами, Виш», — холодно отозвался я.
— Прости, — легко согласился дракончик. — Но, по сути, я прав, не так ли? Император ясно сказал тебе — не лезь в это дело. Но тебе же больше всех надо, да, Макс?
«Я дал слово, Виш».
— Да знаю я, — скривился дракончик. — Ты ведь уже сделал выбор, кто из дочерей Челарбея окажется твоей женой?
«Выбор без выбора, — отмахнулся я. — Что думаешь насчёт кракена?».
— Мы не потянем, Макс, — вздохнул Виш. — Только не сейчас. Англичане знали, что делали, запуская его в Чёрное море.
«Выходит, это лишь вопрос времени, когда он доберётся до территории Империи», — протянул я, прикидывая, возможную траекторию движения кракена.
— Думаю, для англичан гораздо выгоднее перекрыть Босфор и Дарданеллы, — не согласился Виш. — Но и атаку кракена сначала на Балканы, а потом и на Крым тоже не стоит исключать.
«А если рискнуть? — предложил я. — С нашим запасом золота мы сделаем из него жаркое!».
— Англичане только этого и ждут, Макс, — покачал головой Виш. — Сам подумай. Сначала Петербург, затем дворец султана… Что будет дальше? И, главное, зачем они это делают?
«С последним понятно, — отмахнулся я. — Им нужна мировая война, и они усиленно толкают мир в бойню все против всех, в надежде в очередной раз отсидеться у себя на острове. А вот кто следующий на очереди — это хороший вопрос. Думаю… Виолетта».
— Затем Балканы и череда огненных провокаций на границе с Австро-Венгрией, — подхватил Виш. — Зуб даю, они только и ждут, когда ты бросишься сражаться с кракеном. Другое дело, если под шумок укрепиться в Сербии и Румынии…
«А не подавимся?».
— Если хотя бы часть османской армии присягнёт дочери султана, то справимся, — уверенно кивнул Виш. — Но нужно действовать быстро. Не забывай, что ещё в минфине дел невпроворот.
Похожие книги на "Купец XI ранга (СИ)", Вяч Павел
Вяч Павел читать все книги автора по порядку
Вяч Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.