Хозяйка питомника фамильяров, или Любой каприз за ваши деньги (СИ) - Никонова Ксения
— Все в порядке, Матильда, это был отвлекающий маневр, — успокоил ее Джастин. — А теперь слушай внимательно. Лети в участок, найди инспекторов Ларока и Вандербильта. Скажи им: операция «Двойник» перешла в завершающую фазу. Пусть срочно выдвигаются в питомник Алисы Озэрро. Подход со стороны центрального входа. Да, и пусть возьмут с собой двух штатных магов. Действовать под прикрытием купола невидимости. Ждать моего сигнала. Поняла?
— Пррринято! — сорока взметнулась в воздух и исчезла так же стремительно, как и появилась.
Мы устроились в густых зарослях кустарника прямо напротив ворот питомника. Вид был отличный. Джастин уселся на траву, устало раскинув ноги.
Я не стала строить из себя кисейную барышню, устроилась рядом, прижалась спиной к его теплой, твердой груди, чувствуя, как бьется его сердце — ровно и уверенно. Сам он был напряжен, как струна, его взгляд не отрывался от ворот.
Время тянулось мучительно медленно. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь шелестом листьев и отдаленным лаем собак. Я уже начала замерзать в своих легких туфельках и тонком платье, как вдруг Джастин тихо выдохнул:
— Идут.
Из тени на противоположной стороне улицы вышли двое. Я вгляделась и едва сдержала возмущенный возглас, судорожно схватившись за руку Джастина. У ворот стояли... я и Макс.
— Тоже иллюзии? — шепнула я.
«Нет», — мотнул он головой и приложил палец к губам.
Я пристально присмотрелась к парочке, которая спокойным шагом приблизилась к воротам.
Вот уж дудки. Это какая-то пародия на меня. С неестественно гордой осанкой и высокомерным вздернутым подбородком и брезгливо поджатыми губами мое лицо являло малоприятное зрелище.
— Метаморф, — беззвучно прошептал Джастин, и в его голосе прозвучало удовлетворение. — Примерно этого я и ожидал. Отлично. Пока все идет по плану.
Я же все смотрела и смотрела, с трудом веря в происходящее.
Это Макс? Неужели милаха Макс? Инфантильный парень, маменькин сынок? С хищной ухмылкой, какой я у него отродясь не видала, он как раз колдовал над замком.
Только он ли это?
Джастин переложил в мою руку браслет, посигналил мне оставаться на месте и нырнул куда-то вглубь кустарника.
Я зябко передернула плечами, когда ворота распахнулись перед моей подделкой. Непрошенные гости прошли внутрь и быстро скрылись в темноте.
Сразу возник вопрос, а как же мои верные стражи? Где обезьяны? Где сфинксы? Где Дейс? Куда все подевались?
В кустах что-то зашевелилось. Я не слышала звуков, но увидела, что Джастин вернулся не один. Двое мужчин перевели выразительные взгляды с него на меня и обратно. Мой капитан стойко игнорировал вопросительные физиономии, поэтому оба полицейских приветственно кивнули мне и встали рядом.
— Что там? — спросил Джастин.
— Они внутри, — доложила я.
— Ждем сигнала из дома, — тихо скомандовал им Джастин. — Никакой самодеятельности.
— От кого сигнал? — глупо переспросила я.
— От Матильды, — последовал короткий ответ.
Дальше время потянулось медленно. Будь у меня длинные ногти, я бы точно изгрызла их под корень. Нервы мои были не к черту. Внутри все кипело.
Джастин тихо объяснил задачу подчиненным, и те бесшумно растворились в темноте, отдать распоряжение своим людям.
Вскоре из-за угла бесшумно выскользнули три темные фигуры в плащах с капюшонами. Двое несли за собой странные продолговатые ящики. Они молча заняли позиции, окружая ворота.
Снова томительное ожидание. Прошло еще минут двадцать. Наконец, в воздухе с легким хлопком возникла сорока.
— Доклад! — приказал Джастин.
— Пррроникли внутрь! — зашептала она, переступая с лапки на лапку. — Зашли прямиком в кабинет! Обыскали его! Нашли сейф! Теперррь пытаются вскрррыть. Магией! Какой-то артефакт прррриставили, он светится и жужжит!
— А Дейс? — тревожно спросила я.
— Хррранитель опять в клетке! — каркнула Матильда. — Висит в гостиной. Обезьяны тоже, только в парке. И эти стррррашные твари у входной двери.
— Сфинксы? — охнула я.
И почувствовала, как по телу разлилась горячая волна гнева. Мой дом, мои фамильяры... Да что они себе позволяют?
— Джастин, как хочешь, но я не буду просто так сидеть здесь! — вырвалось у меня. — Они мучают Дейса! Они в моем доме! Я должна быть там!
Он обернулся ко мне, его лицо в сумраке ночи казалось чужим.
— Лисетт, это опасно.
— Я знаю! Но не могу! Пойми, они же... они все там! Из-за меня! — я сжала кулаки, чувствуя, как слезы бессилия подступают к глазам. — Я не буду лезть вперед. Обещаю. Но я должна быть там, когда вы их возьмете. Я хозяйка этого дома.
Джастин несколько секунд молча смотрел на меня, потом тяжело вздохнул и кивнул.
— Хорошо. Но только позади нас. И дай слово, что не будешь лезть вперед.
— Обещаю, — легко согласилась я.
— Отлично. Матильда, веди нас.
Джастин забрал у меня браслет, коснулся камня.
— Господа, — скомандовал он полицейским, — начинаем. Выдвигаемся к дому.
Глава 31. Где меня ждет куча сюрпризов
Первую обездвиженную обезьяну в магической клетке мы встретили сразу же, за кустами. Несчастную, с поломанными крыльями, лишенную сил. Больше похожую на выжатую тряпочку, чем на грозного стража.
Я едва удержалась, чтобы не кинуться ее спасать.
— Не трать время, Лисетт, этим мы позже займемся, — остановил меня Джастин, и я скрепя сердце, вынуждена была отступить.
Дальше от сияющих клеток я просто отворачивалась. На это было невозможно смотреть. После пятой или шестой не выдержала, спросила:
— Как им удалось так легко расправиться с фамильярами? Они же у меня изначально были сделаны стражами.
Джастин молча наклонился, поднял с дорожки кусочек тусклого стекла, покрытый трещинами. Чуть сжал, и тот рассыпался в пальцах. Мне предъявили на ладони стеклянную крошку.
— Артефакт специальный, — озвучил показанное мой мужчина. — Нереально редкий и дорогой. Потому что на одного фамильяра уходит один кристалл. Но те, кто сюда зашел, денег не жалеют.
Мне сразу подумалось, зачем им чего-то жалеть? Они же заработали целую кучу, обманув покупателей. А теперь надеются украсть еще больше.
Сфинксы неподвижно лежали у колонн, и в свете луны они даже для меня выглядели не живыми фамильярами, а настоящими мраморными скульптурами. У одного была отколота лапа, у второго серьезно повреждена голова.
Я тяжело вздохнула и пообещала себе все-все исправить. Залечить магической водой, закрасить кистями. Не знаю как, но исцелить.
Перед входом мы разделились. Двоих подчиненных, спрятанных под куполом невидимости, Джастин направил в дом. Они шагнули вперед и растворились в воздухе. Только бесшумно открывшаяся дверь подтверждала, что не исчезли бесследно.
Подоспевшая на подмогу четверка была отправлена в парк на укрепление периметра.
Еще двое ушли караулить под окна кабинета, из которых, надо отдать должное злоумышленникам, не пробивалось ни лучика света.
— Грамотно работают, — хмыкнул Джастин. — Даже не верится, что у твоего «рыцаря» хватило на это ума.
— Ты думаешь, что это Макс? — в голове от новостей воцарился сумбур.
Да нет, не может быть. Макс — маменькин сынок, избалованный инфантильный барчук и Макс — продуманный, хитрый преступник в моем мозгу никак не совмещались.
Джасти отрезал:
— Уверен. Сама подумай, кто мог выкрасть печать? М?
— Макс? — моя уверенность в собственных выводах значительно поколебалась. — Но зачем?
— Думаю, у них с подельницей был план, как завладеть наследством. План, который не сработал. Поэтому пришлось выжидать. И пытаться урвать по максимуму денег, заодно пытаясь устранить тебя с пути.
— А кто у него подельница? Элла?
— А это мы сейчас узнаем. Хотя у меня есть соображения на сей счет.
Дослушать подробности мне не удалось. К крыльцу подошел один из четверки.
— Месье капитан, подавители магии мы расставили. Можно начинать.
Похожие книги на "Хозяйка питомника фамильяров, или Любой каприз за ваши деньги (СИ)", Никонова Ксения
Никонова Ксения читать все книги автора по порядку
Никонова Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.