Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) - Семенкова Даша

Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) - Семенкова Даша

Тут можно читать бесплатно Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) - Семенкова Даша. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Устремилась было за ней, но Рэй поймал меня за рукав.

– Опять после? Скажи-ка, милая, что мне такое сделать, чтобы перестать быть для тебя на последнем месте?

В наступившей паузе прозвучали тихие шаги – призраки давали понять, что уходят. Иви смущённо потупилась. А я растерялась. Рэй стоял и ждал, не сводя с меня взгляда.

– Ты меня с ума сведешь, – выдохнула наконец. Выдернула локоть и взяла его за руку. – Знаешь ведь, что не успокоюсь, пока не приведу дела в порядок. Хочешь – пойдём с нами.

– Не хочу. Хочу выпить шампанского и побыть наконец с тобой наедине. Я не уступлю, Оливия.

– Да почему все время я должна уступать? – вскинулась, отталкивая его от себя.

– А ты хоть раз уступала? Напомни, может, я не заметил.

– А ты?

– Я постоянно тебе во всем потакаю. Во всех капризах. В любых прихотях.

– Про твои выходки мы как бы уже забыли?

На секунду он задумался над очередной репликой, и я заметила, что в просторной гостиной стоит звенящая тишина. Все сбежали, включая Иви, а я в пылу спора и не заметила.

– Постой, – опередила Рэя, который собирался что-то сказать. – Что мы делаем?

– Ругаемся.

– Но я с тобой ругаться не хочу.

– Я тоже. Присядь-ка. Тебе надо успокоиться и позволить выдохнуть всем нам, здесь все устали. Даже твоя Иви осмелилась открыто нам перечить. Меня не жалко, себя не жалко, других хоть пожалей.

Немного поколебавшись, я села в кресло напротив него и приняла бокал, который он снова сунул мне в руки. Готовая в любой момент сорваться с места, если надумает заткнуть меня поцелуями. Я вообще не собиралась позволять себя затыкать, ведь стоит один раз позволить...

– Кажется, я сейчас твои мысли вижу, упрямая девчонка, – внезапно рассмеялся Рэй. – Молчи. Иначе сгоряча наговоришь глупостей, пытаясь кому-то что-то доказать. Пойми наконец – я люблю тебя. И разреши о тебе заботиться.

– Если мешать работать – это в твоём понимании заботиться... Что? Что ты сейчас сказал?

– Про глупости? – переспросил он вкрадчиво.

– Нет, другое.

– Назвал тебя упрямой? – продолжал глумиться он. Отвел мой кулак, которым хотела ткнуть его в бок. – Я люблю тебя, Оливия. А ты упорно этого ни видеть, ни слышать не хочешь.

Вот и вся романтика. Ни замуж выйти не получилось по-человечески, ни услышать нормальное признание. Мне бы высказать этому невыносимому типу все, что о нем думаю, но как-то само собой другое произнеслось.

– Я тоже тебя люблю, чтоб тебе провалиться!

– Я знаю, – ответил Рэй невозмутимо и изящным жестом поднял свой бокал. – Так может быть, всё-таки отпразднуем?

34.1

Зря я расслабилась и решила, что лорд Бирн так просто оставит меня в покое, позволив заниматься тем, что лично ему не по душе. Свои проекты он привык держать под контролем, а семья для него была одним из важнейших проектов. Ничего, что могло повлиять на производимое этой семьей впечатление в обществе, он не пустил бы на самотек.

Дав нам два дня на отдых, явился управляющий. Контролировать мое дело поручили ему, и он взялся за это сразу, меня не спросив. Для разговора с ним я вызвала Дью. Рэй напросился сам.

– Транспортная компания Бирна выделяет для перевозки вашего товара специальный вагон. Доставку из поместья на станцию я организую, но мне нужно заранее знать вес и габариты груза, – с ходу начал управляющий. – Возможно, вагон с учетом его специфики тоже придется переоборудовать. На ярмарке для ваших... эмм... экспонатов выделяют место. В скотных рядах, по соседству с торговцами лошадьми, туда многие приходят поглазеть. И не только всякий сброд, но и приличный народ тоже.

– Надеюсь, там будет павильон? Или хоть какая-нибудь будка, – спросила я, вообразив клетки с перепуганным зверьем, выстроенные шеренгой на прилавке. Вокруг толпа зевак, шум и гам... А если дождь? Да и на солнцепеке целый день не лучше.

– Это ведь рынок! Нет там никаких будок, – проворчал управляющий.

– Там есть шатры, – подсказал Дью.

– Для увеселения всяких бездельников? Лорд Бирн не давал согласия на балаган. И не даст.

– Вам явно не доводилось иметь дело с живым товаром, – заявила непреклонно. – Мне неважно, где конкретно нас разместят, но должен быть хотя бы навес. И вообще, животным нужно обеспечить максимальный комфорт, мы не гусей везем. Товар дорогой, штучный.

Подумав немного, он согласился. И спросил, потребуется ли везти обратно то, что не продадим. Я надеялась, что не придется. Но теперь, заполучив помощника, решила воспользоваться его возможностями по полной.

– Я собираюсь открыть зоомагазин. У вас ведь есть такие? Где котят и щенков продают. Мне необходимо нечто подобное, просто немного более экзотичное.

– Мне это известно. Да, есть. Предвосхищая вашу просьбу, я примерно представляю, в каком месте можно взять под него аренду. У кого заказать рекламу в газете и вывеску. Если обозначите разумные сроки, испрошу позволения у его сиятельства и займусь.

– Неужели ты поручишь это посторонним? – внезапно вмешался Рэй. – Выбирать помещение, нанимать продавцов? Или все же твердо намерена сама стоять за прилавком?

– Это исключено, – не уловив иронии, напомнил управляющий.

– Я на рынке встать могу. Но ехать в город надолго... – сказал Дью.

– Ни в коем случае, без тебя мы здесь не справимся, – успокоила я. Прекрасно понимая, куда клонит мой муженек. И что на этот раз он совершенно прав. Я смерила его недовольным взглядом. – Ладно, дорогой. Твоя взяла. Придется ехать в столицу заранее.

Рэй заметно приободрился и объявил, что выезжаем через две недели. К этому времени желательно подобрать хотя бы несколько вариантов, чтобы было на что взглянуть. Заодно можно будет убедиться, что вагон достаточно хорошо оборудован. Дью со зверинцем подтянется к открытию ярмарки. Нанимать для него комнаты не нужно – столичная квартира Рэя занимает целый этаж, все поместимся.

– Две недели слишком мало, – возразила было, но он покачал головой.

– Подожди торговаться, дорогая. Мы еще не на базаре.

В ответ я послала ему угрожающую улыбку. Ладно, дорогой. Мы еще с тобой поговорим. Как полагается радушной хозяйке, предложила управляющему остаться на ужин. Он проявил такт и отказался, сославшись на то, что недостаточно отважен, чтобы проводить вечер в замке, полном привидений, и возвращаться затемно через наши леса.

– Как же вы собираетесь им управлять? – поинтересовался Рэй.

– Не извольте беспокоиться, это можно делать без личного присутствия. Тем более здесь, как я погляжу, и без моего вмешательства порядок.

– Я готова доверить вам свой дом лишь при условии, что это вмешательство будет минимальным, – холодно проговорила я, все еще не в силах простить то пренебрежение, с которым он отнесся ко мне в самом начале. – И не надо говорить, что вы ведете дела только с моим супругом. Надеюсь, распоряжения лорда Бирна достаточно, чтобы вы прислушивались и к моему мнению. Несмотря на то, что я женщина.

– Я служу тому, кто мне платит. Женщине, мужчине, хоть черту в ступе, – хохотнул он в ответ. – Если на сегодня обо всем договорились, позволите ехать? Не хотел бы попасть под дождь.

– Дождя не будет, не волнуйтесь. Этому есть живое доказательство, – машинально отозвалась я, вспомнив расцветку погодника.

– А, ваша чудо-птичка. С удовольствием приобрел бы такую.

– Они редкие, обещать не буду. Но если попадется – непременно вам подарю.

За ужином, на котором все были в сборе, я едва сдержалась, чтобы не накинуться на Рэя и не высказать все, что думаю, на повышенных тонах. Присутствие леди Анси останавливало. Старая ведьма и так все еще оставалась о нас невысокого мнения, и она-то в выражениях никогда не стеснялась. Да, сегодня она предпочла оставаться старой, видимо, чтобы лишний раз не баловать нас нарядными иллюзиями.

– Твое решение несколько поспешно, тебе не кажется? – вкратце рассказав остальным о разговоре с управляющим, обратилась я к Рэю. – Наверное, сначала надо было подумать, сколько времени потребуется на подготовку. А потом раздавать распоряжения.

Перейти на страницу:

Семенкова Даша читать все книги автора по порядку

Семенкова Даша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ), автор: Семенкова Даша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*