Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Я на тебе (никогда не) женюсь (СИ) - Рейнс Анна

Я на тебе (никогда не) женюсь (СИ) - Рейнс Анна

Тут можно читать бесплатно Я на тебе (никогда не) женюсь (СИ) - Рейнс Анна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Торопливо иду к зеркалу и пытаюсь обнажить спину. Одежды много, дрожащие пальцы путаются. От досады хочется ее просто порвать. Наконец, удается приспустить ткань, и я смотрю на узор метки.

Вроде не изменился. Или?. В полумраке комнаты мне вдруг кажется, что она побледнела. Паника накатывает волнами.

Все будет хорошо, — пытаюсь мысленно себя убедить. Дэлмару суждено принести Сарендалу победу. Возможно, он ранен?

Нижняя губа начинает трястись, и я с силой ее закусываю. Нужно разбудить короля.

Пусть он мне все расскажет. Отправит магическую почту на границу.

Только что я ему скажу? Что на мне драконья метка, и я проснулась от боли? Вдруг он подумает, что мне просто приснился кошмар? Или что я отлежала плечо.

Да какая разница, что он подумает? Отец он мне или не отец? Я его дочь.

Наследная принцесса.

Мне вдруг начинает казаться, что время стремительно утекает, точно песок сквозь пальцы. Привожу себя в порядок, после чего выскальзываю в коридор. Нахожу спальню Его Величества и стучусь.

Открывает не сразу. На сонном лице появляется изумление.

— Аллисандра?

— Простите, Ваше Величество, что побеспокоила вас в это время. Но это очень важно.

Мою торопливую речь прерывает звук быстро приближающихся шагов.

— Ваше Величество, — страж слегка замедляется, заметив нас. — У меня срочное послание.

Он протягивает свернутой трубочкой лист прямо перед моим носом. Король выхватывает его. Прикладывает палец к магической печати, и та рассыпается.

Читает содержимое — его глаза быстро бегают по строкам, но на лице не появляется ни единой эмоции. Длится это бесконечно долго. Закончив, бросает короткий взгляд на меня.

— Прости, Аллисандра. Сейчас не время. Возвращайся к себе в комнату. —Прочищает горло, а затем обращается уже к стражу. Собери советников в моем кабинете. Сейчас же.

Король тут же направляется прочь из комнаты. Мое сердце ускоряется, снова стучит в висках.

— Я с вами, — решительно заявляю я.

— Сейчас ночь. Возвращайся к себе. Поспи.

— Не прогоняйте меня, пожалуйста, — срывающимся голосом прошу я, следуя за ним по пятам. Сама себя за этот тон ненавижу. — Что-то случилось, да? С генералом Сарсом.

Мы уже подходим к кабинету, и король останавливается в дверях.

— Откуда ты знаешь?

Внутри все куда-то падает. На пару мгновений даже пропадает дар речи.

— Что произошло? — собственный голос кажется чужим. Его Величество вздыхает и вдруг кажется на много лет старше. И человечнее. В этом халате, наскоро накинутом на шелковую пижаму, он выглядит как обычный мужчина. Очень уставший мужчина.

— Держи, — он протягивает мне письмо. — Только не стой в коридоре.

Мы заходим в кабинет, дверь за моей спиной шумно захлопывается. Торопливо разворачиваю послание, стоя прямо посреди комнаты. Вчитываюсь в строки.

Волнуюсь так, что ладони становятся ледяными, а разум будто продирается через какой-то туман.

Узнаю, что княжество Валдор сегодня ночью использовало неизвестное ранее дальнобойное магическое оружие, предположительно направленное на столицу.

Одновременно с этим началось полномасштабное наступление — силы Валдора все это время прятались в горах. Наши разведчики их попросту не увидели. Ведь горы для этих варваров — родной дом.

Я ахаю и прижимаю ладонь ко рту. Читаю дальше. О том, что магическая атака была прервана благодаря генералу Сарсу. В итоге оружие использовали против него. Удар был такой силы, что он потерял связь с драконом и упал с большой высоты. Жив, но…

Весь мир вдруг застилает пелена. Ничего не вижу из-за слез. Мне кажется, что это я с высоты падаю, и земля дробит мои кости. Хочется закричать, но изо рта не вырывается ни звука.

Моргаю и пытаюсь прочитать дальше. Сообщают о том, кто принял на себя командование. Ждут распоряжений.

— Вот поэтому я и не хотел втягивать тебя сейчас, — довольно резко говорит король, и я поднимаю на него взгляд. — Ты слишком молода и эмоциональна. Представь, что читаешь военный доклад перед своими подданными. Что они решат?

— Но... - хрипло вырывает из меня.

Но для меня это не просто военный доклад. И я даже не знаю, как правильно это выразить.

— Я люблю его, отец. Так люблю. — Мои руки безвольно опускаются по швам. По щекам текут горячие слезы.

Я даже не осознаю, что впервые называю его отцом. Наверно, потому, что хочу достучаться до другой его половины. Не правителя, а мужчины, что однажды потерял любимую женщину. Мою мать.

Он молчит пару секунд. Словно колеблется. Затем подходит и несмело обнимает меня. Прижимает мою голову к своему плечу, гладит по волосам. Мои плечи конвульсивно дергаются

— Лучше осознать это сейчас, чем никогда, — мягко говорит он.

— Я люблю его уже шесть лет, — вырывается с болезненным надрывом.

— Ох, Аллисандра. Я очень хорошо понимаю, что ты чувствуешь, — в его голосе мне чудится застарелая боль. — Мне так жаль.

— Я хочу отправиться туда. Пожалуйста. Мы связаны. Если у меня получится.

— Об этом не может быть и речи.

— Представьте, что вы бы могли спасти мою маму! — в моем голосе прорезаются истерические нотки. — Как бы вы поступили?

— Если бы на другой чаше весом было благополучие Сарендала, то... я бы выбрал Сарендал. Это наше бремя, дорогая. Иногда нести его легко. А в моменты подобно этим оно кажется неподъемным. Ты и твоя сила слишком важны. И... тебя я тоже люблю. И не хочу потерять, как твою маму. Пойми меня.

Он произносит эти слова, словно преодолевая внутреннее сопротивление.

Пытается последовать собственным словам. Лучше поздно, чем никогда.

Мы столько были рядом, пытались сблизиться разговорами о науках, политике, экономике. Играли в шахматы, вели светские беседы. Но ни разу не поговорили по душам. Таки не сблизились.

Почти как мы с Дэлмаром.

Мне становится почти физически больно. Страх охватывает все мое тело — что последней точкой между нами станет его “люблю”, написанное размашистым почерком. Неотвеченное — потому что я таки не отправила ему письмо.

Испугалась? Подумала, что писать об этом будет неправильно? Боги, какой же дурой я была...

За моей спиной распахивается дверь, и король жестом велит остальным подождать.

— Иди в свою комнату, Аллисандра. Постарайся поспать. Я пришлю к тебе целителя, чтобы он дал успокоительный отвар.

Понимаю, что спорить с ним бесполезно. Особенно сейчас, когда в коридоре толпятся разбуженные по его приказу советники, а границы в огне. Его Величество сдает меня на руки одному из стражников и как бы невзначай велит удвоить охрану.

— Тревожные сейчас времена, — с извиняющейся улыбкой произносит он, но я точно знаю, что цель у него другая. Не дать мне сбежать.

62.

Заторможенность, что я испытала, прочитав письмо, испаряется. Винтики в голове начинают быстро крутиться.

— Пошлите за успокоительным отваром, — говорю одному из стражей. — Боюсь, что иначе не смогу уснуть.

Приказ исполняют моментально, и спустя всего несколько минут флакон у меня на руках. Если все будут уверены, что я крепко сплю, то вряд ли начнут беспокоить.

Нужно выиграть время.

Едва за мной закрывается дверь, тут же начинаю собираться. Заплетаю волосы, выбираю самое простое и удобное платье. Подумав, сначала надеваю под него штаны. Мало ли что.

От мысли, что я намереваюсь сделать, бросает в дрожь. Но иного выбора для меня просто не существует. Если Дэлмар жив, если у него все же появилась метка, если я смогу ему помочь.

Если я вообще смогу переместиться, как это сделала в Карандор!

Слишком много “если”.

Я нахожу в ящике стола карту и несколько минут изучаю северную границу. В мельчайших деталях припоминаю прочитанный отчет. Всеми силами пытаюсь отстраниться от эмоций — они мне сейчас никак не помогут. Но глаза все равно жжет от невыплаканных слез. Пальцы подрагивают.

Перейти на страницу:

Рейнс Анна читать все книги автора по порядку

Рейнс Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Я на тебе (никогда не) женюсь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я на тебе (никогда не) женюсь (СИ), автор: Рейнс Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*