Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости (СИ) - Калина Лина
— Щёки восковые, холодные… Вот так смерть и выглядит, как бы пафосно это ни звучало.
Перенс лениво указывает на скрюченные пальцы:
— Что-то удерживал. Или, наоборот, пытался оттолкнуть. Кто знает. Сопротивлялся, похоже. Или это судороги.
Он наклоняется ближе.
— А вот это… хм… Такие глаза обычно остаются, когда не ждут конца. Пустота. Никакого прощания.
Я отворачиваюсь, чувствуя, как к горлу подступает комок.
— Хм… А вот это интересно, — говорит Перенс, доставая тот самый металлический прибор и поднося его к груди умершего. Кристалл на конце вспыхивает тусклым жёлтым светом. — Это уж не просто так.
— И… Что вы видите? — не выдерживает Атертон.
— Магия, лиорд, — бурчит доктор, проводя прибором вдоль тела. — Но не своя, внешняя. Что-то ему в пищу или питьё подмешали. Похоже на быстродействующий яд, если не ошибаюсь.
— Значит, всё-таки отравили? — Сиар прищуривается, явно наслаждаясь собственным предположением.
— А кто ж его знает, — пожимает плечами Перенс. — Пока инструментов побольше не возьму, ничего не скажу. Может, что-то слабое вроде травы, а может, и настоящий яд. Но одно я точно скажу: так просто этот старик не ушёл.
Сиар кивает дозорным, и те переглядываются, словно получили молчаливый приказ.
— Доктор, — продолжает Сиар, поднимаясь с кресла, — будьте добры, установите истину. Мне нужно знать, что произошло с моим родителем.
— Знамо дело, лиорд, — отвечает Перенс, копошась в саквояже. — Только пусть меня уж не трогают, пока я тут своей работой занимаюсь. У вас тут как-то слишком… напряжённо, знаете ли.
— Мы можем с Ирис уйти, — вклинивается Атертон, меняя позу и убирая руки за спину. — Чтобы не отвлекать.
— Никто никуда не уйдёт, Атертон, — резко добавляет Сиар. — Думаю, инспектор захочет опросить всех присутствующих. Занимайтесь, доктор. Мне нужен ваш отчёт уже сегодня.
— Да-да, всё расскажу вам, лиорд, — пожимает плечами Перенс. — А вот писать… я плохо обучен.
— А лечите вы как? — хмурится Атертон.
— Так лечить — не писать, — хмыкает Перенс. — Кому надо, сами названия запишут.
Пока доктор занят, Атертон и Сиар молча меряются взглядами.
Напряжение в комнате становится почти осязаемым.
Я, закусив губу, отвожу взгляд и мысленно обращаюсь к Руни:
— Руни… ты можешь помочь?
Ответ приходит мгновенно, как будто он только и ждал, чтобы я, наконец, вспомнила о нём.
— Лиора? Какая помощь требуется?
Часто я забываю, что Руни всегда рядом — заколка в моих волосах. И никак не привыкну, что этот незримый помощник знает, кажется, совершенно всё.
— Руни, что мне делать? Всё это… слишком странно.
— Сохраняйте спокойствие, лиора. Нужно собрать улики, чтобы найти виновного.
— Этот прибор доктора Перенса… он точно безопасен? Выглядит необычно, — я сверлю взглядом доктора, который проводит какие-то манипуляции. Я уже никому тут не доверяю. А вдруг и доктор заодно с Сиаром?
— Артефакт функционирует на основе магических кристаллов. Предназначен для выявления следов чужеродной магии. Но… кристалл перегружен. Вероятность ошибки в результатах: 37%.
94. Петля подозрений
Ривз
— Ну же, Ривен, — говорит Кэтрин. Её голос звучит сладко. — Это не я.
Она убирает руки за спину, делая шаг назад. Движение кажется слишком выверенным, словно она пытается что-то скрыть.
Мой взгляд падает на папку, лежащую на краю стола. Она слегка сдвинута, и это не даёт мне покоя. Я отчётливо помню, как бросил её ровно в центре стола.
Перевожу взгляд на Кэтрин, затем снова на папку. Внутри поднимается волна раздражения.
— Ты трогала папку? — спрашиваю.
— Нет, конечно, — отвечает она. — За кого ты меня принимаешь, Ривен?
Её тон слишком лёгкий, слишком уверенный. Она никогда не признается, если только её не поймать за руку.
Я делаю шаг ближе, на что Кэтрин машинально отступает и врезается в кресло.
— Тогда почему она лежит не там, где я её оставил?
Её улыбка слетает.
— Ты меня подозреваешь? — говорит Кэтрин чуть громче, напористее. — Считаешь, что я могла залезть в твои дела? Ривен, я не настолько глупа!
Качаю головой, возвращаюсь и беру папку, внимательно наблюдая за её реакцией. Едва мои пальцы касаются картона, взгляд Кэтрин скользит к уголку документа, выступающему из папки, хотя она тут же старается это скрыть.
— Кэтрин?
— Я ничего не брала! — слишком быстро отвечает она.
Открываю папку. Внутри всё, кажется, на своих местах, но один из документов выглядывает из-за края, словно его вытаскивали. И это явно не случайность.
Кэтрин продолжает смотреть на меня. Её пальцы нервно теребят край платья.
— Ривен, — произносит она чуть мягче, её голос звучит почти просительно. — Почему ты всегда думаешь обо мне худшее?
Она открывает рот, будто хочет что-то ещё сказать, но не успевает.
Мэлла влетает в комнату. Её глаза округлены от волнения, а руки слегка дрожат.
— Хранитель Ривз, инспектор уже прибыл! — торопливо сообщает она.
Я бросаю последний взгляд на Кэтрин, убираю папку под мышку и направляюсь к выходу, так и не успев до конца пересмотреть бумаги.
— Инспектор? — произношу я, останавливаюсь. — Слишком быстро он.
Мэлла кивает, нервно теребя передник.
— Доктор Перенс уже в комнате лиорда Эдриана, где… где это произошло. Но инспектор… он кажется… странным.
— Странным? — мои брови приподнимаются.
Мэлла опускает взгляд, не решаясь говорить дальше.
— У него белые волосы, — добавляет она, словно это объясняет всё.
Моё сердце замирает на долю секунды.
— У инспектора белые волосы? — уточняю я. — Ниже плеч?
Да зачем я спрашиваю? Сам посмотрю!
Коридор кажется бесконечно длинным, но я не ускоряю шаг, стараясь сохранять спокойствие. В голове крутится одно имя — Лейз. Тот, кого я ищу уже долгие месяцы. Тот, кто может ответить на мои вопросы.
Когда я вхожу в покои Эдриана, взгляд сразу цепляется за Ирис. Она стоит посреди комнаты, придерживая ткань разорванного платья.
Что здесь происходит, проклятье? Почему у Ирис лицо бледнее, чем у фарфоровой куклы?
Ирис старается не смотреть на тело Эдриана, но взгляд время от времени срывается туда, будто она не в силах сопротивляться.
Атертон стоит у окна. Его спина напряжена, а кулаки сжаты так сильно, что побелели костяшки. Его неподвижность отдаёт холодной яростью, как будто он вот-вот взорвётся, но изо всех сил сдерживается.
Сиар, напротив, выглядит слишком расслабленным. Его самодовольная ухмылка бросается в глаза и кажется совершенно неуместной в этой обстановке.
Доктор Перенс склонился над телом Эдриана, изучая что-то на его запястье. Его пальцы двигаются быстро и точно, а взгляд сосредоточен.
Двое дозорных перемещаются по комнате, их движения медленные, будто они не знают, что делать, или просто боятся вмешиваться.
И…
Инспектор.
Мужчина с короткими белыми волосами. Его черты резкие, словно вырезанные лезвием, а глаза — льдисто-синие, холодные, как зимнее небо. Он оборачивается на звук моих шагов, и наши взгляды встречаются.
Лейз.
Но что-то не так. Он смотрит на меня с интересом, но без узнавания. Как будто я — всего лишь очередной участник этого фарса.
95. Когда рушатся стены
Ирис
— Ривз? — Сиар делает шаг вперёд. Его взгляд вопросителен, словно он не понимает, что здесь забыл хранитель.
Ривз слегка кивает и протягивает папку.
— Комиссия уехала? Прекрасно. — Сиар тут же берёт её. — Посмотрю немного позже, — добавляет он, пока Ривз внимательно изучает инспектора.
Я тоже решаю подойти ближе, чтобы лучше рассмотреть Лейза. Что в нём такого, что сразу привлекло внимание Ривза?
Лейз кажется обычным: высокий, широкоплечий инспектор с белоснежными волосами.
— Мы раньше встречались? — спрашивает Ривз.
Похожие книги на "Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости (СИ)", Калина Лина
Калина Лина читать все книги автора по порядку
Калина Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.