Связанные целью (СИ) - Морозова Мария
– Ушел, – отчитался еще один боевик, вынырнув из боковой двери. – На реке его ждала лодка.
– Жаль, – ответил кто-то.
Я попыталась подняться. Меня повело, но от падения спас мрачный, как грозовая туча, Дейрис.
– Цела? – спросил он отрывисто.
– Нормально, – устало выдохнула я.
– Сними иллюзию.
Я послушалась. Губу дернуло болью. Поморщившись, вытерла кровь, не особенно переживая о такой ерунде. Подумаешь, царапина. Бывало и хуже.
– Держи.
Дейрис сунул мне в руку амулет. Я сжала его и с удовольствием ощутила, как в тело вливается исцеляющая энергия, быстро залечивая раны и синяки. Даже слабость ушла, будто и не было никакой схватки.
Когда амулет выдохся, Дейрис придирчиво осмотрел меня и ухватил за руку.
– Пойдем, – бросил он и повел к выходу, не обращая внимания на хозяйничающих вокруг людей.
Я не сопротивлялась. Дейрис явно злился. Кажется, я провалила операцию. И пусть у нас заранее не было четкого плана, а мне полагалось действовать по ситуации, это был худший сценарий из возможных. Я чуть не подставилась под магию крови. Самый главный участник, который мог привести нас к человеку, заварившему эту кашу, сбежал. И совсем не факт, что теперь они не залягут на дно. Боги… Что я должна была предусмотреть? О чем подумать лишний раз, чтобы все удалось?
На улице стояло несколько экипажей. Дейрис отправился к самому дальнему и запрыгнул внутрь. Я нырнула следом. Экипаж тронулся. Не успев сесть, я потеряла равновесие. А мужчина вместо того, чтобы удержать, дернул за руку. Я неуклюже свалилась, и ладно бы – на сиденье. Нет, упала прямо на мужские колени.
– Извини, это… – пробормотала сбивчиво, схватившись за плечи Фэрра.
– Не надо, Сэрли, – ответил он. А потом стиснул меня еще сильнее и поцеловал.
Наверное, будь я в привычном спокойном состоянии, то смогла бы дать отпор. Вот только эмоции еще не улеглись, и призвать себя к порядку оказалось просто невозможно. Я ответила на поцелуй. Ответила с такой страстью, что сама испугалась. Но страх, сомнения, недоумение и все прочее тут же растворилось в жаре, накрывшем с головой. Я забыла обо всем на свете. Дейрис, видимо, тоже. Мы целовались, как сумасшедшие, отрываясь друг от друга лишь на секунду, чтобы сделать вдох.
– Ты… что делаешь… – выдавила я, когда в голове чуть прояснилось. Хотя какое там – прояснилось. Мне просто захотелось немного взять ситуацию под контроль.
– Наверное, целую тебя, – усмехнулся мужчина.
– Но… – Я сбилась, когда его губы прижались к шее. – Дей…
О боги, что он творит? Нельзя же так отбирать у меня последний разум.
– Скажи, что я тебе не нравлюсь, – хрипло попросил маг. – Скажи, что противен, и тогда я отпущу.
– Не противен, – сказала, прежде чем сообразила, что могла бы и соврать. – Но…
– Вот и прекрасно.
Дейрис прошелся легкими поцелуями по шее, щеке и вернулся к губам. Я снова сдалась на милость победителя, не оказав никакого сопротивления. До безумия нравилось чувствовать вкус его губ, запускать пальцы в волосы, легонько царапать шею. И дышать в унисон, словно мы одно целое.
В чувство привела карета, которая особенно сильно подпрыгнула на очередном ухабе. Если бы не руки, удержавшие за плечи, я точно свалилась бы на пол. А так отделалась лишь клацнувшими зубами.
– Все в порядке? – спросил Дейрис.
– Не знаю, – призналась честно. – Зачем ты…
– Потому что очень захотел. Уже давно, наверное, хотел. А сейчас отчетливо понял.
– Но я думала, ты злишься на меня.
– Злюсь? – В голосе мага послышалось искреннее удивление. – Нет. То есть да, я злился, только на себя.
– Почему? – Пришла моя очередь удивляться.
Он прижал меня покрепче, вынудив обнять за шею, и сказал:
– Потому что чуть с ума не сошел от страха, пока добирался до этого проклятого сарая. Я отпустил тебя на дело с почти спокойной душой, как не раз ходил сам, а потом понял, что не прощу себе, если ты пострадаешь.
– Мы не можем все бросить, – пробормотала я, уткнувшись ему в плечо. – У нас есть цель, важная для всех.
– Знаю, – вздохнул Дей. – Но рисковать тебе я больше не позволю. Ты слишком дорога мне, Сэрли.
– У нас все равно не может быть ничего серьезного.
– Не смей решать за меня, – усмехнулся мужчина.
– Думаешь, все так просто? – я нахохлилась.
– А ты вообще слишком много думаешь. Хотя я знаю, что с этим делать.
И не дожидаясь новых возражений, он просто ухватил меня за подбородок и снова поцеловал. А я снова не смогла ничего противопоставить этому. Впрочем, и не захотела. Все потом. Попереживать об этом можно когда-нибудь в другой раз.
Дома маг вынес меня из кареты на руках и прямо так отправился наверх. Я вцепилась в его плечи, понимая, чем все закончится, но не представляя даже, хочу этого или нет. Вот только Дей свернул на второй этаж и поставил меня на ноги возле двери моей спальни.
– Еще не время, – сказал он то ли мне, то ли себе.
– Не время, – я тут же согласилась.
Хотя в мужских глазах горел такой огонь, что становилось трудно дышать, и мне самой ужасно хотелось вцепиться в него и не отпускать, но нам правда стоило остановиться. Я не была готова переводить отношения на новый уровень так резко. И Дей прочитал это в моих глазах.
– Тогда спокойной ночи, Сэрли, – понимающе улыбнулся он.
Легко-легко поцеловал меня в губы и ушел. А я юркнула за дверь, словно боялась, что передумаю и брошусь следом. Лицо горело. Горели губы. А тело все еще чувствовало прикосновения сильных, но при этом таких нежных ладоней.
Я отправилась в ванную, сорвала с себя всю одежду и встала под душ. Хотя жар никуда не делся. У меня вырвался обреченный вздох. Ведь это не просто желания тела. Дейрис нравится мне, и даже больше. Не только как красивый мужчина, но и как человек, рядом с которым удивительно уютно и спокойно. Человек, которого я легко бы могла представить своей парой. Если бы не разделявшая нас пропасть.
Несмотря на то, как спокойно отнеслись ко мне герцог и герцогиня, глупо тешить себя иллюзиями. Сэрли Ванден не может иметь ничего общего с наследником древней фамилии. Ничего, кроме дела. Близкий родственник короля, один из самых завидных женихов Темирана и воровка? Бред. А тайной любовницей я не стану.
Или все же отбросить в сторону принципы и позволить себе хотя бы недолго побыть счастливой? Почувствовать внимание и заботу такого мужчины, как Дейрис. И чего греха таить, утонуть в его страсти. Соблазнительно. Вот только это будет стоить мне разбитого сердца, которое придется собирать по осколкам.
Кошачья натура убеждала просто довериться мужчине, который точно не предаст и не обидит. Сэрли-человек мучилась сомнениями. И от всего этого начинала болеть голова.
Отчаянно застонав, я перекрыла воду и схватила полотенце. Ладно, буду решать проблемы по мере поступления. Интуиция шепчет, что финал уже скоро. Либо Мористон не выдержит и приступит к активным действиям, либо Фэрры найдут способ вывести его из большой игры под названием «политика». Но нам с Дейрисом в любом случае осталось недолго быть вместе. А потом наши дороги скорее всего разойдутся.
ГЛАВА 22
Утром нас посетил с визитом старший Фэрр. Вернее, он просто приехал в собственный дом, поэтому мы с Дейрисом едва не попались, когда моему магу захотелось урвать очередную порцию поцелуев. Благо, я услышала шаги и успела отскочить от Дея, прежде чем его отец вошел в гостиную, где мы завтракали.
– Вот не мог ты прийти минут на десять попозже, – вздохнул Дейрис. – Я только собрался приступить к десерту.
Я бросила на мужчину возмущенный взгляд. Лорд Раймонд заметил это и хитро прищурился.
– К десерту, значит? С самого утра?
– Почему бы и нет?
– У вас есть новости? – спросила нервно, чтобы хоть как-нибудь перевести разговор.
Похожие книги на "Связанные целью (СИ)", Морозова Мария
Морозова Мария читать все книги автора по порядку
Морозова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.