Тьма и Свет - Пол Томпсон
Через одно из отверстий в полу высунулась голова Всполоха.
— Мы готовы к песку! — крикнул он.
Канат подошел ближе к отверстию и спросил:
— Что тебя держит?
— Ничего, — ответил перепачканный грязью гном. — Я сказал, что мы готовы к песку.
— Он имеет в виду, что удерживает тебя в этой дыре? — спросил Стурм.
— О! Я стою на Миконе.
Гигантский муравей цеплялся за отверстие вверх ногами, а Всполох стоял на его брюхе.
Вся команда, кроме Китиары и Погодника, спустилась в большую пещеру. Там вереница Миконов, навьюченных бункерами с песком, выстроилась в ряд, как кавалерийский отряд на параде. Каждый раз, когда Вабик высовывал голову через зубчатый проход в скале и свистел, муравей отделялся от вереницы и следовал к нему.
Еще дальше, за родовой камерой Миконов, гномы трудились над стеклянным чаном. Стурм наблюдал, как они выливают ведро за ведром в чашу с запеченной глиной, равномерно распределяя песок по дну и посыпая его различными безымянными порошками, которые они привезли с летающего корабля. Жара в камере стояла неимоверная. По приказу Купеликса Миконы открыли один из магматических каналов, чтобы из-под земли вышло больше породы. Гигантские существа, казалось, не страдали от жары. Чан стоял над бассейном с магмой на каменных опорах. Маленькие человечки беспечно ходили по краю огненной ямы, не замечая, что, если они поскользнутся, их может настигнуть мучительная смерть. Уже не в первый раз Стурм почувствовал восхищение гномами. Временами они были глупыми и неловкими, но в своей стихии они были неукротимы.
Песок стал горячим и от него поднимался пар. Слишком неожиданно и незаметно для глаз твердые песчинки превратились в гладкую массу, сначала ярко-оранжевую, а затем почти белую, когда жар достиг своего максимума. Гномам и Стурму стало не по себе, и они отступили в более прохладный конец камеры.
— Как вы доставите расплавленное стекло к форме для линзы? — спросил Стурм.
— Никак, — ответил Заика, вытирая свои розовые брови. — Мы будем отливать черновую линзу здесь, внизу.
Пока он это говорил, в камеру ворвались Миконы, груженные свежей грязью. Вабик, у которого, похоже, было особое взаимопонимание с муравьями, велел им свалить груз в естественное углубление в полу пещеры. Вабик и Наводчик взялись за совочки, сметая багровую грязь плавными вихрями, формируя круглую чашу.
Когда грязь стала твердой, хотя и не совсем сухой, Заика и Наводчик посовещались. Все ждали их решения — гномы, Стурм, Миконы, даже Китиара и Купеликс в обелиске наверху. Заика постукивал пальцами и говорил слишком быстро, чтобы Стурм мог за ним уследить. Наводчик кивнул.
Четверо Миконов заняли позиции вокруг чана со стеклом. Вабик сидел верхом на одном из муравьев, воя и размахивая руками, чтобы руководить действиями гигантов. Миконы ухватились клешнями за шпильки, которые гномы оставили в глиняных стенках, и легко подняли чан с магматической печи. Опираясь на двадцать четыре отдельные ножки, чан был перенесен по каменистому полу к форме.
— Вы готовы? — Заика обратился к Вабику. Свистящий гном подал знак, и Заика воскликнул — Можете лить!
Два муравья подняли чан. Белое расплавленное стекло перелилось через край чана и выплеснулось в форму. Потоки пара вырывались наружу, когда вода вытеснялась из еще влажной глины.
— Выше! — крикнул Заика. — Поднимите край выше!
Наружные части чана начали крошиться и отламываться. Расплавленная масса стекла билась о слабеющие стенки. На кромке образовались трещины.
— Держите их на месте! — приказал Заика Стурму.
Гномы, в своем безграничном стремлении все увидеть, столпились рядом с формой для линзы. Если бы чан прорвался, их всех захлестнуло бы расплавленное стекло. Заика отодвинул своих коллег на более безопасное расстояние.
Теперь чан стоял вертикально, и последние капли падали в форму. Расплавленного стекла было больше, чем могла вместить форма, поэтому оно переливалось через края. Когда Миконы опустили чан до горизонтального положения, треснувшие бока разлетелись на куски.
— Фух! — сказал Заика. Его лоб был мокрым от постоянного вытирания. — Это было не так уж и быстро!
Форма, прочно скрепленная камнем, держалась хорошо. Края линзы уже покраснели, остывая от накаленного белого цвета. В центре появились пузырьки, когда пар вырвался из глиняной оболочки. Наводчик нахмурился, глядя на это зрелище.
— Не ожидал этого, — сказал он. — Пузырьки деформируют стекло.
— Не обязательно, чтобы стекло было высшей пробы, — сказала Заика.
— Сколько времени потребуется на охлаждение? — спросил Стурм.
Мерцающий жар от налитого стекла завораживал.
— Полное охлаждение — двенадцать часов или больше, — ответил Наводчик. — Она станет твердой гораздо раньше, но мы не можем расколоть форму, пока не убедимся, что сердцевина остыла
— Может, попросим Погодника обрызгать ее водой, — предложил Лесоруб.
— Нет! Она разлетится на миллион кусочков!
Ничего не оставалось делать, как ждать, и Стурм со всеми гномами, кроме Наводчика, покинул пещеру. На поверхности еще оставалось немного дневного света, и гномы хотели вернуть «Повелителя облаков» в летное состояние.
Летающий корабль гордо возвышался на ровном дне долины, а после того как крылья были прикреплены к корпусу, он приобрел величественный вид. Длинная тень обелиска стремительно перемещалась вместе с быстро заходящим солнцем.
— Готовы к испытанию крыльев? — крикнул Манёвр в голосовую трубу. Из машинного отделения донеслось приглушенное «Да». — Включить двигатель!
Китиара почувствовала глубокую скрежещущую вибрацию под ногами. Кончики крыльев приподнялись, согнулись и снова начали опускаться, но застопорились. Мучительная дрожь пробежала по всему кораблю. Крылья повисли на месте и задрожали.
— Нет, нет! Выключить! — крикнул Манёвр. Дверь в столовую с грохотом распахнулась, и оттуда, кашляя, выскочил Всполох.
Манёвр высунул голову из окна рубки.
— Что случилось? — спросил он.
— Этот глупый Вабик установил переключатель якоря вверх ногами! Когда я подал молнию в двигатель, она проскочила обратно по кабелю и сожгла накопитель! У нас нет энергии! — воскликнул Всполох, едва не расплакавшись.
Китиара схватила гнома за плечо и развернула его к себе.
— Нет энергии? — спросила она. — Что это значит?
— Это значит, что мы не можем улететь домой!
Глава 27. ЗАХВАТЧИКИ
С наступлением ночи воцарился мрак. Вабика крепко отругали за небрежную работу, но как только упреки закончились, гномы вернулись к своему обычному добродушному товариществу. Китиара была в ярости, Стурм смирился. Дракон попытался разрядить обстановку.
— Будьте мужественны сердцем — напутствовал он. — Если случится худшее, я полечу на гору Небеспокойсь и сообщу властям гномов о вашем бедственном положении. Они, конечно же, организуют спасательную экспедицию. Если, конечно, мне удастся выбраться из этой башни.
— Да, конечно, — сказал Стурм. Он отошел, чтобы посоветоваться с гномами.
Китиара подошла к месту, где сидел Купеликс.
— Ты меня слышишь? — сказала она самым низким шепотом.
«Разумеется» — телепатический голос дракона ласкал ее разум.
— Когда мы тебя вытащим, я хочу, чтобы ты взял меня с собой, — пробормотала она.
«И оставишь своих друзей позади?»
— Ты сам сказал, что гномов на Санкристе можно известить. Это может занять несколько месяцев, но они постараются связаться со своими коллегами, оказавшимися на Лунитари.
С тех пор как был разрушен двигатель «Повелителя облаков», Китиара начала понимать, что чувствует дракон, оказавшийся в ловушке на этой луне. Кроме того, она боялась, что, освободившись, Купеликс не задержится на Лунитари, пока гномы будут пытаться починить летающий корабль. Ее мечтам о партнерстве пришел бы конец.
«А как же Стурм?»
— Кто-то должен присматривать за малышами, — сказала она. — Не считай меня безразличной, я просто хочу убраться отсюда.
Похожие книги на "Тьма и Свет", Пол Томпсон
Пол Томпсон читать все книги автора по порядку
Пол Томпсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.