Я - злодейка в дораме. Сезон второй (СИ) - Вострова Екатерина
Я знала, что делаю ему больно каждым словом, но я должна была сейчас рассказать ему все. Почти задыхаясь, я продолжала:
— Она изменила мою внешность, чтобы Владыка демонов не нашёл меня. А за одно, чтобы меня не нашла моя сестра. Мои портреты тогда развесили по всей империи, помнишь? Но потом Линь Мяо оставила меня в лесу, в приграничье... Я пошла вдоль реки в сторону Цао Дуо и увидела костёр. У костра были демоны... — голос задрожал, слезы потекли по моим щекам, оставляя горячие дорожки, — За которыми гнался ты, Вей Лун...
Говорить было трудно, но заставила себя закончить:
— Меня приняли за демоницу, и не дали мне объясниться. На моей шее стянули верёвку...
Я почувствовала, как голос срывается, а по лицу начинают катиться слёзы.
Вей Лун дышал прерывисто, как будто каждый глоток воздуха даётся с трудом.
— Нет... — его голос был полон ужаса. — Нет, нет... это не может быть!
Он поднялся с кровати, шатаясь будто пьяный.
— Ты лжёшь! — выкрикнул он, тряся головой. — Это обман. Ты сговорилась с Сяо Ань, чтобы играть со мной? Это не правда, не может быть правдой! Сяо Ань была полудемоном… Это иллюзия. Твоя внешность… К тебе сегодня приходил Владыка демонов, и вы… сговорились…
Я закусила губу, хаотично перебирая в голове способы того, как я могла бы доказать ему свою личность.
Неожиданно меня осенила. Я сделала несколько глубоких вдохов и выдохов. Обычно мне сложно было настроиться и ощутить Ци, но сейчас все получилось на удивление легко, я сложила руки в знакомом жесте, всего пара движений и горячий поток энергии обрушился на меня, кружась и концентрируясь в моих ладонях. Передо мной расцвел магический лотос. Точно такой же, как тот, что якогда-то показывала ему, будучи Сяо Ань.
Я подняла глаза на Вей Луна. Он смотрел на цветок, его дыхание стало ещё более неровным. Он выглядел так, словно весь мир рушился вокруг него. Лицо побледнело, а на лбу выступил холодный пот.
— Это правда была все это время я, Вей Лун. — прошептала, глотая слезы.
Он вдруг резко выдохнул, ссутулился, прижал руки к груди,будто в сердце вонзился невидимый клинок.
— Вей Лун! — я вскочила на ноги, подбегая к нему, с краешков его губ показалась кровь, и от этого мне стало страшно как никогда раньше, — Тебе плохо? Как я могу помочь? Позволь, позову лекаря?
Он резко поднял руку, требуя остановиться. Его дыхание становилось всё более судорожным.
— Я... Я приказал... — прохрипел он, его слова звучали, как треск льда, ломающегося под ногами… — Приказал тебя… избить?
Слова прозвучали с такой болью, что я едва удержалась на месте.
— Ты не знал! — выкрикнула я, чувствуя, как отчаяние поглощает меня. — Ты не знал, Вей Лун! Я не виню тебя…
Его лицо исказилось в мучении, его рука всё ещё сжимала грудь, будто он пытался удержать там ломающееся на куски сердце.
— Пожалуйста, позволь позвать лекаря… или самой помочь тебе…
— Нет... — прошептал он, закрывая глаза.
Мне показалось он вот-вот упадет, но вместо это в воздух взвилась темная дымка, окутывая его фигуру. Всего несколько мгновений и Вей Лун исчез, растворяясь в воздухе. А в след за ним так же быстро, как появились развеялись и остатки темной ци.
Глава 33
Сегодня, идя к Лю Луань, Вей Лун надеялся получить у нее ответы на свои вопросы. Узнать, зачем на него напал Повелитель демонов, и почему в итоге не убил, а просто исчез. Какое она имеет ко всему этому отношение, и чего ему ждать от нее и ее покровителя дальше.
Вей Лун шёл к ней с твёрдым намерением получить ответы. Он был готов к конфронтации, к острым словам, к гневу. К чему он оказался не готов, так это к ее мягкости. Сначала это вызвало лишь большее раздражение. Он не для того пришёл, чтобы вести с ней светскую беседу. В его голове был целый список вопросов, он собирался… он должен был…
Но ее спокойствие залило огонь внутри ледяной водой. Её руки на его плечах заставили забыть обо всем. И вот он уже сам боялся сломать хрупкое трепетное равновесие, установившееся между ними, почти растаял под ее ладонями.
Карп и бабочка — какая нелепость. Лю Луань сказала — что они влюбленная пара. Один живет в воде, другая — порхает с цветка на цветок. Им не суждено быть вместе.
Но когда змеи падая, сплелись в тесном узле. Вей Лун поймал себя на мысли: он завидует воздушному карпу.
Тот хотя бы так, но соединился с той, которую полюбил.
«Обещаю. Я буду с тобой» — как же он был счастлив это услышать. Все остальное он уже помнил смутно, в дело вступили инстинкты, эмоции.
Он был готов отдать ей всё: своё сердце, свою душу, даже саму жизнь. Он доверился. И мгновением позже всё перевернулось.
Вей Лун материализовался в императорских покоях. Он едва удержался на ногах и, пошатнувшись, рухнул в кресло у длинного стола. Его тело тряслось, словно от холода, но внутри него бушевал огненный шторм. Он крепко сжал подлокотники непослушными руками, пытаясь хоть как-то удержать ощущение реальности.
«Сяо Ань — все это время ей была я» — Вей Луну казалось, что стены вокруг смыкаются, давят. Воздуха не хватало, каждый вдох становился испытанием. Он оттянул ворот одежды, чтобы хоть как-то вздохнуть.
— Это… не может быть правдой, — прошептал он, хотя уже понял: это правда, от первого до последнего слова.
В голове царил хаос. Обрывки мыслей путались, сплетаясь вместе: Лю Луань все это время была у него под носом в облике Сяо Ань?
Энергия Ци отзываясь на его эмоции бурлила внутри его меридиан, но она не находила выхода, потому что тот, на кого был направлен гнев Вей Луна — был он сам.
Воспоминания хлынули, одно за другим:
Вот он видит распластавшуюся пред ним на земле избитую демоницу, она пытается встать, но он ставит сапог ей на спину и приказывает:
— В лагере отвесьте ей сто плетей за покушение на убийство ребенка. Если выживет, станет моей слугой. А нет… просто получит по заслугам.
Несчастную тащат на плац. Её взгляд, полный ужаса и отчаяния. Он помнит ее крики, которые он заставил себя не слышать. Она потеряет сознание, не пройдя и до половины наказания.
— Какая-то ты слишком дохлая для демоницы. — Он брезгливо рассматривает кровавые полосы у нее на спине, — Гуманнее, наверное, было бы тебя добить.
Ему приходится залечить ее горло.
— Меня зовут, Сяо Ань. Мой… Хозяин. — шепчет она. Почему она не призналась ему тогда? Почему не сказала?
«Потому что я чудовище!» — отвечает он сам себе. Эта мысль жжёт изнутри, как раскалённое железо.
Он резко подался вперед. Боль разливалась по телу волнами, заставляя его с трудом удерживать сознание. Он застонал, сжав зубы, но это не помогало. Ци не подчинялась, взбунтовалась, как разъярённый зверь. Будто возненавидела его точно так же, как он сам ненавидел себя.
Вей Лун не пытался остановить эту муку. Это то, что он заслужил.
Горький металлический вкус наполнил рот: закашлялся, судорожно хватая ртом воздух, и, не в силах сдержаться, склонился вперед, алая кровь залила пол. Он сплюнул, вытирая рот рукавом.
Голова кружилась, тело отказывалось слушаться. Каждый миг отдавался болью в меридианах, словно вены его были наполнены не магией, а раскаленным железом.
Так ему и надо.
Он вспомнил слова матери: «Ты — маленький монстр! Я знала, что тебя не надо рожать, пыталась избавиться от тебя! Что я только ни делала! Ты не должен был родиться! Ты монстр!..».
— Монстр, — прошептал он, и в голосе послышался надрыв. — Я — монстр. Права была мать… Лучше бы я не родился…
Глава 33.2
Образы не отпускали, словно течение бурной реки уносили его все дальше и дальше по водам памяти.
— На колени. — он подозревает ее в шпионаже и ставит на колени хватая за волосы. Вынуждает запрокинуть голову, смотрит сверху вниз, — Назови хоть одну причину, почему я не должен убить тебя прямо сейчас.
Похожие книги на "Я - злодейка в дораме. Сезон второй (СИ)", Вострова Екатерина
Вострова Екатерина читать все книги автора по порядку
Вострова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.