Забираю вас себе! (СИ) - Солнечная Тина
Мэй только кивнул, не отпуская моей руки.
— На ком будем экспериментировать? — спросил он.
— На Кайрене, — сказала я.
Все циски повернулись к нему одновременно, с удивлением, граничащим с потрясением. Даже те, кто не произнёс ни слова, выглядели так, будто этого варианта не ожидал никто.
Я нахмурилась. — Что вы все на него так смотрите? Он сам согласился. Если он не против — значит, всё в порядке.
Никто не спорил. Просто… молча приняли, но я так и не поняла, почему они настолько в шоке.
Мы первым делом разместились. В доме было достаточно комнат, и всё, что требовалось от фермеров — смириться, что хозяйка приехала со своими… спутниками. Игрушками. Слугами. Кем бы они ни считали мужчин — теперь это была реальность, с которой приходилось считаться.
Марису и Иса оставили в доме. Им не нужно было это видеть. Им — ещё рано.
Остальные спустились в подвал.
Он по-прежнему открывался в иной мир, во всяком случае, мы решили его таким считать, раз его нет на карте. Это тот же мир. Наш. Просто… где-то совсем, совсем далеко.
Мы вернулись в подвал, взяли с собой новую, огромную карту, которую мои циски-фермеры успели закончить. Настоящее полотно, охватывающее и основные области, и те, что даже не считались частью материка.
Оказалось, что этот мир действительно есть на карте. Он находился чрезвычайно далеко — в стороне от всех дорог, границ и меток. Добраться до него на карете — неделя пути, если не больше.
— Мы бы могли… — начал Мэй, глядя на карту. — Мы могли бы переехать. Построить там что-то своё. Забрать туда всех. Начать заново. И если что, держать связь через ферму. Она как ворота.
Я смотрела на карту и чувствовала, как внутри что-то сжимается.
— Это… реализуемый план. Но нам нужно торопиться. Я не знаю, когда вернётся она. И если это случится раньше, чем мы всё выясним… — я замолчала, затем продолжила: — Если она вернётся и я не смогу выгнать её обратно, вы должны уйти. Все. Уйдите в этот мир. Начните новую жизнь. Подальше от неё. Без страха.
— Ты что, отправишь нас без тебя? — спросил Кайрен, глядя прямо в глаза.
— Если это будет единственный способ спасти вас — да. Я сглотнула. — Если метки проступят, вы не будете с ней связаны. У вас будет шанс просто… уйти.
— Мы не хотим уходить, — сказал Мэй. — Ни один из нас.
— Я знаю, — прошептала я. — Но я не позволю вам пострадать. Не из-за меня. Не из-за неё.
И хотя никто из них не ответил сразу, я видела по глазам: решение ещё не принято. Но главное — они были со мной. Пока я была с ними.
Эксперимент начался с малого.
Сначала мы выяснили, что все могут заходить в новый мир — портал не ограничивал никого. Он просто… открывался. Тихо, спокойно, словно это не вход в иное измерение, а обычная дверь в погреб. Мы поочерёдно входили и выходили на ту самую поляну, куда вёл подвал. Место казалось всё тем же — свежий воздух, высокие травы, редкие деревья на горизонте, но при этом никто до конца не понимал, где именно мы находимся.
Главное, что дверь не закрывалась сама, но и не была стабильной.
— Мы ни разу не пробовали закрыть её с кем-то внутри, — сказал Мэй, задумчиво глядя на свет, пробивающийся снаружи. — Поэтому не знаем, открывается ли она потом в том же месте или в другом.
Чтобы это проверить, он вернулся внутрь, взял красный цветок в горшке и поставил его прямо посреди поляны. Затем вернулся, закрыл дверь, и через несколько секунд снова её открыл.
Цветка не было.
Точнее, на том месте, где он его оставил, его не оказалось. Но если смотреть вдаль, на краю поляны, то в густой траве еле различимо пылал красный силуэт. Значит — место то же, но дверь открылась в другой точке.
— Вывод очевиден, — сказал он. — Дверь привязана к местности, но не к точке. Портал перемещается в пределах поляны. Это значит… если мы закроем его, не факт, что потом найдём вход обратно.
Это делало возвращение рискованным. И мы все это поняли.
— Пока что дверь лучше не закрывать, — подвела я итог. — Когда будем готовы — решим, блокировать её или оставить. Но туда-сюда бегать — плохая идея.
Когда все вышли на свежий воздух, окружённые густой травой, просторным небом и чувством невероятной оторванности от мира, я повернулась к Кайрену.
— Это волнительно, — призналась я, глядя на него. — Сейчас ты обернёшься, и я увижу твоего зверя... Я бы хотела увидеть всех вас в настоящем обличии.
Он засмеялся. Настоящим смехом. Чистым, свободным, искренним. Звонким. Я замерла от неожиданности. И не только я.
— Ты… смеёшься? — спросил один из мужчин. — Я такого Кайрена не помню, — добавил другой.
— Я и сам себя таким не помню, — ответил он, улыбаясь мне. — Но с ней… с ней я чувствую себя живым.
Я протянула к нему руки, коснулась его груди. — Я не знаю, как это сделать. Как выпустить твоего зверя.
— Тебе не нужно знать, — мягко ответил он. — Тебе просто нужно позволить мне это сделать.
Я закрыла глаза, сосредоточилась, прижала ладони к его груди, будто хотела соединиться с ним на уровне магии, энергии, дыхания. И в этот момент мир замер.
Что-то внутри него вспыхнуло — свет мягкий, но яркий, будто его тело начинало растворяться в сиянии. Он сделал шаг назад, его очертания дрогнули — и через секунду вся его фигура рассыпалась в поток теней и огня, и на месте Кайрена стоял дракон.
Огромный, чёрный, с гладкой чешуёй, отливающей в серебро, с горящими глазами и мощными крыльями, складывающимися за спиной, как занавес тьмы.
— Ты… ты… дракон?! — выдохнула я, потрясённая и зачарованная. Он фыркнул, выпуская из ноздрей тёплый пар, и с лёгкостью расправил крылья.
Взлетел.
Он поднялся в воздух стремительно, легко, и закружил над нами, с силой взмахивая крыльями. От них поднималась пыль, волосы развевались. Он парил, скользил, смеялся ветром.
Мы стояли, запрокинув головы, и все молчали.
Никто не прибегал. Ни охотники, ни стража. Мир молчал в ответ. И это было хорошо.
Мэй достал небольшой артефакт, продолговатый, с вращающимися кольцами, и активировал его. — Никакой реакции, — сказал он. — Ни всплеска, ни сигнала. Если бы мы были в зоне, где фиксируются обернувшиеся циски, уже бы тревога сработала.
— Значит, мы действительно за пределами карты, — подтвердила я. — Здесь можно быть собой.
Когда Кайрен наконец приземлился, земля дрогнула под его лапами, трава пригнулась от силы крыльев. Я подбежала к нему, почти не дыша, — и как только он вновь стал человеком, я не удержалась и крепко его обняла, прижалась всем телом, заглядывая в смеющиеся, счастливые глаза.
Он был другой. Свободный. Легкий. Он улыбался.
И пока я смотрела на него, моя рука сама скользнула к метке — привычным, рефлекторным движением. Но метки не было.
Я замерла, а он заметил.
— Поставь обратно, — попросил он негромко.
— Что?
— Поставь свою метку на меня снова, маленькая. Я согласен быть твоим рабом, — говорит он.
Я покачала головой, всё ещё касаясь его кожи. — Пока не нужно. Мы ещё не уезжаем, а ставить её туда-сюда сто раз — нет смысла. Поставлю перед отъездом.
Он немного нахмурился — видно было, что не в восторге, — но, тем не менее, кивнул. — Ладно. Как скажешь.
Рядом уже собрались остальные — кто с лёгкой завистью, кто с искренним интересом.
— Ну как ощущения? — спросил Томрин. — Мы уж давно не выгуливали своих зверей.
— Потрясающе, — ответил Кайрен с лёгкой усмешкой. — Лёгкость, как в юности. Я думал, что никогда больше этого не почувствую. Как будто вынырнул из чужого тела и снова стал собой.
Я посмотрела на остальных.
— Я бы всем вам позволила обернуться. Хочу увидеть вас всех — настоящими.
Но как только я это сказала, сразу трое — Мэй, Томрин и Талмер — фыркнули почти одновременно, словно сговорившись.
— Пока на тебе не будет метки, мы не будем, — сказал Мэй, скрестив руки на груди. — Мой зверь подождет, пока ты станешь его женой, — добавил Томрин. — Мы хотим, чтобы ты стала нашей, — закончил Талмер, глядя мне прямо в глаза.
Похожие книги на "Забираю вас себе! (СИ)", Солнечная Тина
Солнечная Тина читать все книги автора по порядку
Солнечная Тина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.