Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Острова в Эмбердарке (ЛП) - Сандерсон Брэндон

Острова в Эмбердарке (ЛП) - Сандерсон Брэндон

Тут можно читать бесплатно Острова в Эмбердарке (ЛП) - Сандерсон Брэндон. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но правда в том, — прошептал Закат, — прогресс настигнет нас, хотим мы того или нет. Открывающиеся возможности невероятны, но они раздавят нас, когда мы за них ухватимся.

— Мне жаль, — повторила она, опуская голову и отворачиваясь.

«Осколки»… Ну и дура же она. Надеялась расположить к себе этого человека и сказала ему, что его народ обречён?

— Спасибо, — сказал он сзади.

Она обернулась к нему, нахмурившись.

— За то, что не лгали и не приукрашивали, — сказал он. — Мы заслуживаем знать. И действительно, мы уже знали. Хорошо, что вы не из тех, кто ходит вокруг да около и запутывает реальность в узел.

Она кивнула ему.

— Дажер, — сказал Закат тем же тихим голосом, — вы уже закончили подслушивать нас?

Из дрона раздался смех Дажера.

— Вы знали?

— Металлические глаза лучше, чем живые, — сказал Закат, вставая. — Логично предположить, что металлические уши такие же. Продолжим?

— Так умно! — сказал Дажер. — Вы, должно быть, выдающийся среди своего народа. Мне повезло встретить вас.

Закат едва заметно вздохнул и двинулся дальше. Она попыталась подколоть его ещё несколько раз, чтобы выведать информацию, но он отказывался — так что если она и впечатлила его своей честностью, то он выражал это весьма своеобразно. Или…

Что ж, возможно, она могла попробовать не недооценивать его, как это явно делал Дажер. Это был ещё один момент, который её наставник неоднократно ей внушал. Её народ — как могущественные, бессмертные существа, которым регулярно поклонялись — имел привычку быть…

Ну, «откровенно невыносимыми», как выразился её наставник. И при всём том, что у её дяди и Хойда были разные мировоззрения, Фрост поощрял её обучение. Она всё ещё помнила, что он сказал: «Учись у него. Ибо он один из немногих, кто выше нас, и при этом относится ко всем одинаково».

Хотя «одинаково» для Наставника Хойда включало изрядную долю насмешек, она надеялась, что усвоила то, чего хотел её дядя. Немного. Так почему же Закат говорил с ней раньше, а теперь замолчал? Потому что он, проверив, убедился, что Дажер слушает. Однако он специально взял Старлинг, потому что она могла предложить мнение, контрастирующее со скадриальским.

Закат хотел поговорить с ней, но не мог, потому что их подслушают. Следовательно, у него были вопросы, которые он хотел задать ей наедине. Был ли способ?

Подождите…

Закат намеренно перешагнул через голый участок, затем, казалось, что-то увидел впереди, заманивая дрон вперёд. Она прищурилась и остановилась. Закат взглянул на неё — казалось, впечатлённый тем, что она остановилась и уставилась на голый участок, где могло скрываться невидимое чудовище.

— Что-то не так? — спросил Дажер, когда дрон завис прямо над участком камня.

— Дракон, — сказал Закат, заставляя дрон остановиться и повернуться. — Она — подождите! Осторожно! Там!

Закат ткнул палкой в землю. Челюсти мелькнули быстрее, чем Старлинг могла уследить, и мгновение спустя дрон превратился в груду искрящегося металла на земле — в зубах предположительно раздражённого хищника.

Ага! — подумала Старлинг. — Если этот дрон падает, мы должны вернуться — но путь до входа займёт у нас время. Время, в течение которого мы можем говорить свободно.

Такое элегантное решение. Дажер уже привык к тому, что его дроны падают, и они только что доказали, насколько опасно это место для них.

— Жаль, — сказал Закат, осматривая дрон. — Я надеялся, что мне не придётся провоцировать атаку. Похоже, звери учатся, что эти дроны не являются едой. Как думаете, Дажер догадается, что я спровоцировал это намеренно?

— Думаю, — сказала она, — он вас недооценит и даже не подумает, что вы могли его обмануть.

— Будем надеяться, вы правы, — ответил Закат, указывая на вход. — Дайте мне минутку. Я хочу кое-что проверить.

Она нахмурилась, обернувшись, когда он отошёл немного назад и опустился на колени у небольшой расщелины в земле у стены. Она заглянула через его плечо.

— Ещё одно гнездо муравьёв-убийц, — прошептал он. — Так, муравьи-убийцы, затем ночные ветряные грибы, осы, мемис… Здесь токка, муравьи-убийцы, токка…

— Вы выглядите обеспокоенным.

— Это закономерность, — сказал он. — Чрезвычайно маловероятная… — Он встал. — Нам потребовалось около часа, чтобы добраться так глубоко, и я бы не хотел продолжать в любом случае. Мне нужно многое обдумать из того, что мы нашли, и я предпочёл бы отступить и перепроверить путь, который мы прошли. К тому же этот провод от дрона мог разбудить опасности, которые до этого дремали. Так что мы должны быть осторожны — и пока идём, мы будем говорить. Но будьте осторожны, не только с теми опасностями, о которых я упоминаю. Они могут послать вниз ещё одно из этих устройств, чтобы встретить нас. — Говоря это, он поморщился.

— Что? — спросила она.

— Так много слов. Вати сделала из меня практически политика. Идёмте. У меня много вопросов к вам.

Отлично. Потому что, как учил её наставник, серия вопросов может многое рассказать о том, кто их задаёт.

Острова в Эмбердарке (ЛП) - starling.jpg

Острова в Эмбердарке (ЛП) - memistvines.gif

Глава сорок пятая

Чем дольше Закат шёл по этому туннелю, тем сильнее его одолевало чувство неправильности. На обратном пути он пытался найти новую ловушку, новую опасность, которой не видел раньше. Он не заметил ничего. Он действительно обнаружил их все на пути вниз.

И все они были в точно таком же порядке, в каком он столкнулся с ними в тот день, когда впервые нашёл Вати. В тот день, когда закат наступил на Патжи.

Он снова прокрутил их в уме. Точный список опасностей на пути к его лагерю, за которым последовали конкретные опасности, встреченные ими той ночью при пересечении острова. От ос до токка — каждая опасность в этом туннеле была точно такой же, как в ту роковую ночь.

У Патжи были сотни видов смертоносной флоры и фауны, но он столкнулся только с теми, что были в вылазке с Вати? И в точно таком же порядке? Нет, его память его не обманывала. Он отчётливо помнил ту ночь — и теперь, когда он установил связь, эта последовательность тревожила его.

— Инвестированный, — объясняла тем временем Старлинг, — означает то, что и звучит. Это существо, у которого есть дополнительное количество Инвеституры — и для большинства смертных обычно нужна какая-то связь, чтобы это произошло. Как связь с вашими птицами, которые каким-то образом получают доступ к Инвеституре. Мне бы очень хотелось узнать, какие силы они вам дают.

— Одна птица защищает меня от хищников, которые охотятся, чувствуя разум своей добычи, — неохотно сказал Закат, выдавая информацию. Но она была так открыта. Тревожно открыта. Он начал доверять ей, но теперь она говорила, ничего не утаивая, и это казалось ему подозрительным. — На островах, которые я посещаю, таких хищников много.

— А… — сказала она. — На самом деле это довольно распространённая способность, если говорить о таких вещах. Мы это называем Сокрытием. Хотя у скадриальцев есть свой похожий термин — потому что, конечно, есть. Если эти птицы могут связываться с любым человеком и давать силу естественным путём… это стоит очень многого.

— Они не продаются, — ответил он.

— Что ж, если другие силы аналогичны, то ваши птицы представляют один из самых лёгких способов обрести узы Нахеля. Тот, кто получит доступ к этим птицам, овладеет целым состоянием.

— А портал? — спросил он. — Между мирами?

Она стала более сдержанной, отвечая.

— Это приз, — сказала она, — стоящий во много раз больше, чем птицы. Во много раз больше того богатства, которого уже достаточно, чтобы покупать планеты, Закат.

Опять эта шокирующая честность.

— Позвольте мне повторить ещё раз, — сказал он. — В космосе идёт война между несколькими крупными державами. Одна из них — Скадриаль, которых мы называем Верхними. Конкретно империя с этой планеты, известная как мальвийцы. Но этот конфликт — не обычная война, потому что никто из участвующих не рискует полномасштабным вторжением. Они все толкаются, пытаясь занять позицию, получить преимущество, иногда вступая в бой или стычку — но в основном пытаясь угрожать и доминировать над всеми, кто не вовлечён.

Перейти на страницу:

Сандерсон Брэндон читать все книги автора по порядку

Сандерсон Брэндон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Острова в Эмбердарке (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Острова в Эмбердарке (ЛП), автор: Сандерсон Брэндон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*