Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет (СИ) - Леденцовская Анна

Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет (СИ) - Леденцовская Анна

Тут можно читать бесплатно Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет (СИ) - Леденцовская Анна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ошибок в списках? Ошибок? — Капитан Сайледин просто лопался от ярости. — Да она обманщица и…

Кася, прячась за спиной Горностайчика, брезгливо и с недоумением смотрела, как толстяк вопит и брызжет слюной. Она совсем не предполагала, что бывают и такие военные. Причем не где-нибудь, а в корпусе драконьих летунов.

— Летят! — вдруг взвизгнул Сайлединов прилипала, тыча пальцем в приближающиеся откуда-то сбоку темные точки.

В небо уставились все. Это мог возвращаться полковник, или летели во́роны, чтобы забрать свою дочь.

«Двое? Полковник и змей? Не нашли дракона?»

Касандра, привалившись к каменной глыбе, до рези в глазах вглядывалась в летунов. Точки приобрели очертания, и ее сердце ухнуло вниз. Отец и старший брат.

Огромные во́роны спикировали на плац к замершей группке. Еще в полете перекинувшись, на каменные широкие плиты они опустились уже людьми. На фигурке сжавшейся под чужим плащом Касандры в вызывающе ярких, выглядывающих из-под полы полосатых носках скрестились две пары темных глаз.

Горностайчик, до этого прикрывавший ее широкой спиной, как-то внезапно оказался на очень приличном расстоянии от девушки.

— Касандра?

Хриплый, каркающий голос отца, казалось, был способен заморозить воду.

— Почему ты здесь и в таком виде?

Все, что пришло ей в голову, это высунуть из-под плаща руку с браслетом.

— Я приняла присягу! Я буду летать, отец.

Касандре хотелось сказать это с гордостью, она столько раз представляла это в мечтах. Но вышло как-то жалобно и пискляво.

— Это просто недоразумение, — тут же выпятил грудь капитан Сайледин. — Девушка попала сюда по ошибке. Шеврончик ей мы не выдали, и браслет курсанта через сутки исчезнет сам собой. Привести ее к присяге — глупая шутка капитана Горностайчика. Его растрогали слезы девушки и ее рассказ про мечту о полетах. Ну, вы…

— Горностайчика? — Тяжелый взгляд главы рода Воронковых, казалось, навылет пронзил грудь капитана. Светловолосый красавчик побледнел и стушевался.

— Позвольте представиться: майор Листиков. — Целитель, поняв, что Клименту, как двуликому, сейчас может сильно не поздоровиться, решил переключить внимание мьеста Воронкова на себя. — Видите ли, все немного не так. Капитан просто выполнял приказ. Присягу должны были принять все кандидаты согласно списку, утвержденному лично полковником Хордингтоном. И ваша дочь в списке была.

— Но она представилась парнем! Попала в список обманом! — немедленно взвизгнул Сайледин, ткнув в девушку пальцем. — Шеврон я не выдам! Девицам не место в армии! Вам лучше выдать ее замуж, раз…

В темных глазах обоих воронов вспыхнули алые точки.

— Я думаю, мы сами решим, что лучше для нашей дочери! — В голосе старшего Воронкова слышался зловещий намек на то, что толстяк ходит по грани. — Что с ее одеждой?

— Ее скинул дракон, — влез в разговор туповатый курсант, которому пока не досталось внимания крылатых. Он еще не понимал, что иногда лучше помолчать.

Рывок за шиворот затрещавшей новенькой формы — и вот уже дурень трепыхается под суровым взглядом Касиного приемного отца.

То, как Кайр трепанул противного прыща за шкирку, немного порадовало девушку, со страхом ожидавшую своей участи.

— Как моя дочь оказалась на драконе? — Вопрос прозвучал настолько тихо, что был еле слышен, но всем стало не по себе.

Касандра шокированно смотрела, как штаны с красивыми золотистыми лампасами становятся мокрыми. Ябеда оказался еще и ссулявым трусом.

— Господин Воронков! Отпустите моего племянника! — Трясясь как студень, Сайледин брезгливо поморщился, но все же кинулся на защиту опозорившего его родственничка. — Здесь вам не земли вашего клана. Все ответы на свои вопросы вы получите от полковника Хордингтона, как только он вернется, а сейчас я прошу просто забрать с территории корпуса вашу дочь. Тем более что у нее, по заверениям нашего целителя, майора Листикова, есть некоторые проблемы со здоровьем.

— Кайр, забирай сестру. — Воронков обжег тяжелым взглядом всех собравшихся и, легко подпрыгнув, перекинулся. Взмах его крыльев повалил белого как простыня курсанта Сайледина, не успевшего увернуться от мощного порыва воздуха.

— Отец вернется за ответами. — Молодой Воронков посмотрел на дедулю целителя. — Приготовьте ее вещи. Ваши мы вернем.

Двуликому несложно было определить, кто поделился с девушкой одеждой, и он был рад, что это не Горностайчик. Климента он знал весьма шапочно, но считал его неплохим парнем и проблем капитану не желал.

Отдав Касе артефакт для полетов, Кайр ловко подкинул ее в воздух. Приземлилась девушка уже на шелковистые, скользкие перья брата. Он подхватил ее, успев обернуться и расправить крылья.

Последним, что слышала опять глотающая слезы Касандра, взмывая в небо на спине Кайра, было:

— Как она приземлилась на ворона! Прирожденная летунья. Талант!

Кажется, это были слова дедули майора.

Глава 5

«Надо торопиться! Быстрее!» — словно крошечными гномьими молоточками стучало в висках летящего на драконице Иерра.

Полковник гнал свою Метель так, будто участвовал в соревнованиях между корпусом летунов и пограничной драконьей эскадрильей. Асиешс на своем ящере остался далеко позади вместе с красноглазым беглецом, магически привязанным артефактом.

Полковник тщательно проанализировал свои приказы перед отлетом, и тревога, прокравшаяся в его сердце, усилилась.

Иерр Хордингтон не имел права оставить вместо себя кого-то еще при наличии в расположении действующего заместителя по хозяйственной части. Другое дело, если бы интендант был в отпуске. Сейчас же можно было разве что составить официальный приказ на иное лицо, на бумаге. Его надлежало заверить в штабе летной эскадрильи у зам. по тылу, курирующего подготовку и повышение квалификации летунов. На это совершенно не было времени, да и заняло бы несколько дней. Бюрократия среди штабных цвела пышным цветом.

«Лишь бы хмырхов Сайледин не решил сунуться в целительскую».

Хордингтон дернулся от резкого маневра своей драконицы, вздумавшей не вовремя шугануть пролетавшую близко пару орлов.

— Аушт… Метька! И ты туда же. Давай домой, милая. Быстрее… О! Что там? Проверка, что ли, из эскадрильи?

Почти долетев, Иерр, прищурившись, разглядел, как над полигоном взмывают две крошечные точки.

— Надеюсь, капитана они отвлекли. Любит он пустить пыль в глаза, оставшись за командира. — Полковник усмехнулся, припомнив, как интендант важным индюком выступает перед гостями, демонстрируя благополучие вверенного его хозяйственности корпуса, но тревога никуда не ушла.

«Не мог же сам Жербон проверяющих вызвать? К тому же они бы тогда меня дождались, — рассуждал он, подлетая и осматривая пустой плац. — Странно. Обычно при отбытии важных лиц строится весь списочный состав, а тут никого. Точнее, вон несколько человек у артефакта, и все».

Драконица плавно опускалась, описывая круги, а потом спикировала к земле, направленная твердой рукой полковника прямо к группе мужчин, яростно спорящих у камня присяги.

«Листиков тут? А курсант из новеньких что здесь делает?» — неподдельно удивился Иерр, соскользнув со спины Метели. Он торопливо направился в сторону наблюдавших его приземление подчиненных и громко распорядился:

— Докладывайте!

Хордингтон с недоумением и толикой брезгливости заметил, как шарахнулся от его драконицы мордатый курсантик, пытаясь прикрыть ладонями темные сырые пятна на штанах. А еще насторожился от того, как при виде его просиял Горностайчик. Капитану явно не терпелось высказаться, но субординацию никто не отменял. Докладывать должен был Сайледин.

— Господин полковник, — бодро начал толстяк, преданно уставившись на начальство. Он даже почти не моргал, пуча заплывшие жиром глазки в попытке скрыть поднимающуюся в душе панику. Не ожидал Жербон Сайледин, что полковник вернется так быстро. Кажется, улетающие Воронковы еще даже не успели скрыться за горизонтом. Конечно, капитан очень надеялся, что Хордингтон их не увидел.

Перейти на страницу:

Леденцовская Анна читать все книги автора по порядку

Леденцовская Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет (СИ), автор: Леденцовская Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*