Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Развод по-драконьи, или Хозяйка магического салона (СИ) - Никонова Ксения

Развод по-драконьи, или Хозяйка магического салона (СИ) - Никонова Ксения

Тут можно читать бесплатно Развод по-драконьи, или Хозяйка магического салона (СИ) - Никонова Ксения. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Подождите. Вы его застали с любовницей? Не он вас? — Мужчина выглядел озадаченным.

— В том-то и дело.

— И вас же выгнали из дома, я правильно понял?

— Верно.

— А утренняя сцена? Мне показалось…

— Не показалось, — я плюхнулась обратно в кресло. — Виктор устроил мне сцену ревности. Сама не понимаю, что на него нашло. Но клянусь, что все было так, как я рассказываю.

Я снова всхлипнула и поднесла платок к глазам.

— Ну-ну, не плачьте. Мы во всем разберемся.

Найджел побарабанил пальцами по подлокотнику, пожал плечами и наконец-то высказался:

— Вообще-то все это странно. Обычно мужчина, которого застали в столь пикантной позиции, ведет себя иначе. Он старается загладить вину и во всем угодить супруге. Моя покойная жена даже говорила, что нет полезнее существа, чем виноватый муж.

Я забыла про слезы и выпалила:

— Так вас что, что тоже заставали? — прихлопнула рот ладонью и пробормотала. — Ой, извините…

Найджел сделал вид, что не расслышал вопроса.

— Вернемся к сути дела. Ответьте, вы желаете примирения или намерены развестись и поселиться в этом доме?

— Не знаю, — покачала я головой.

Потом задумалась. Почему не знаю? Смогу ли я простить измену и оскорбление? Вряд ли. Вздохнула горестно:

— Какое уж тут примирение. Вы же видели Виктора. Ведет себя так, словно это я во всем виновата. Можно подумать, я ему в постель ту женщину положила и заставила себе изменять. Нет, я его не прощу.

Мой собеседник кивнул, не споря.

— Тогда надо определиться, мадам Элизабет. Чего вы хотите?

Я окинула взглядом запущенное помещение, переместила взор на окно с заросшим палисадником. Передернула плечами от холода.

— Мне бы для начала с хозяйством разобраться. Навести порядок. А потом открыть магический салон.

Я указала на вывеску, стоящую у стены, на хрустальный шар и книги.

— У тетушки здесь раньше был салон. У нас с ней одинаковый магический дар. А мне понадобятся деньги на жизнь. Не уверена, что Виктор при разделе имущества расщедрится и назначит мне содержание. А значит…

Я развела руками.

Найджел вновь улыбнулся, хлопнул ладонями по подлокотникам и поднялся.

— Тогда начнем с бытового мага. Будьте дома. Я скоро вернусь.

Глава 5

Где Жози выдает гениальную идею

Чтобы не терять времени зря, я решила поискать в тетушкиной библиотеке литературу по моей будущей работе — прорицаниям и предсказаниям.

Начала со шкафов с книгами. Раздобыла на кухне фартук, а в кладовой таз и тряпку, и пошла на штурм пыли и знаний.

Стирала пыль, накопившуюся на полках, и просматривала книги, протирая кожаные корешки. Отложила пару томов с загадочными названиями «Суть явлений» и «Толкование снов».

Обнаружив любовные романы, хотела отложить на вечерок один, но посмотрев на героиню на обложке, горько рыдающую вслед уходящему мужчине, сердито сунула его на место. Не слишком-то это приятно — страдать от разбитого сердца.

Пока терла, корила себя, что совершила глупость. Надо было перенести встречу с подругой на вечер. Самой вначале съездить в город, подать объявление о скором открытии салона, а уже после тратить время на пустую болтовню.

Один шкаф закончился, я принялась за второй, потом и за третий. Время давно перевалило за полдень, а Жози все еще не было.

Я успела перебрать книги на двух оставшихся стеллажах и уже добралась до теткиного кабинета на втором этаже, когда на входе послышался звонок.

Надеясь, что это Жози, я ринулась вниз, но с налету открывать не стала. Сначала спросила:

— Кто там?

— Я! — голос подруги звенел радостным колокольчиком. — Открывай, Лиззи. Хватит меня на пороге держать.

Я поспешно отомкнула замок. Дверь тут же распахнулась и Жози, как бурный ветер, ворвалась в мое новое обиталище. Вручила мне для начала сверток, тщательно упакованный в вощеную бумагу, огляделась и прищелкнула пальцами.

— Сними немедля этот ужасный фартук! Ты в нем похожа на горничную!

Я оглядела себя, руки, испачканные в пыли, вздохнула. Пока не найду прислугу, быть мне одной во всех лицах — и горничной, и кухаркой, и дворником. Но фартук конечно сняла. Невежливо встречать гостей в таком виде, в этом Жози права.

Подруга прошлась по холлу, с любопытством вертя головой.

— А ничего так. Жить можно. Не особняк де Гроотов, конечно, но вполне прилично.

От свертка шел вкусный мясной аромат.

— Что это? — спросила я.

— Утка, запеченная со сливами. Как ты любишь. — Подруга принялась расстегивать бархатную шубку. — Доротея специально для тебя готовила.

— Передай ей спасибо.

Я занесла угощение на кухню, поставила чайник на огонь.

Жози сама разделась, повесила шубку и протиснулась следом.

— Мне, если есть, кофе, — попросила она. — На улице ужасно холодно, я промерзла до костей.

— Где ты умудрилась? — удивилась я. — Наверняка на мобиле доехала. А там тепло.

Жози загадочно улыбнулась, открыла замочек на шитой бисером сумочке и запустила внутрь ладонь. Оповестила с хитрой улыбкой:

— Ездила тебе за подарком.

— За подарком?

Я расставила чашки, вытащила блюдо для запеченной птицы, достала вчерашние пирожные.

— Показывай, что там, не тяни.

От Жози можно было ожидать чего угодно. Она постоянно фонтанировала идеями.

— Смотри!

Девичья ручка выскользнула из сумочки и взмыла над головой. В пальцах были зажаты две больших карточки с золотым тиснением.

— Что это? — у меня пока не было идей.

Зато Жози поразилась:

— Ты правда не знаешь?

Я покачала головой.

— Ну вот, — она неожиданно расстроилась, — а я так старалась. Думала, ты будешь рада.

Мне надоело ждать объяснений, я протянула руку и выдернула карточки из ее руки. Перевернула и прочитала: «Приглашение на ежегодный магический маскарад для одиноких душ. Найдите себе идеальную пару».

Хмыкнула и положила приглашения на стол.

Принялась разворачивать утку.

— Все же, Лиззи, ты ужасно скучная, — Жози плюхнулась на стул и принялась вертеть вилку.

— Все королевство гоняется за этими приглашениями. Я с таким трудом добыла нам две штуки, а ты не рада.

— И что там интересного? — Не сказать, чтобы мне было любопытно, но правила вежливости никто не отменял.

Подруга аж подскочила на месте.

— Ты правда не знаешь?

— Откуда? Я там ни разу не была.

— Ну да, — Жози понятливо кивнула, — ты как после первого же бала выскочила замуж за Виктора, так ничего, кроме него, и не видела.

— Теперь увижу.

Я выложила утку на блюдо, взялась за кофе.

— Так что с этим маскарадом?

— О-о-о, это презанятнейшее мероприятие. Раз в год старый королевский замок открывает двери для гостей. Все, у кого такие билеты, на входе тянут магический жребий. Если магия этого места решит, что тебе пора обзавестись парой, ты вытащишь номерок.

— А если нет?

Я разлила кофе по чашкам.

— Тогда пустышку. Я каждый год туда хожу, но мне еще ни разу не повезло.

Жози вздохнула, придвинула к себе пирожные, замешкалась выбирая. Я не стала ей мешать. Просто села рядом, ожидая продолжения.

— Зато, если вытянешь счастливый жребий, тебя пропустят в замок на маскарад.

— И что там? Танцы? Игры? Как на обычном балу?

— Жози взяла десертную вилочку, принялась за угощение.

— Не совсем, — проговорила она с полным ртом. — Если честно, про танцы я не слышала ни разу. Знаю, что там сто кабинок. Нужно занять ту, что с твоим номером. Ровно за три часа до полуночи проснется магия замка.

Подруга закатила глаза, смакуя вкуснейший крем, подцепила следующий кусочек.

— Жози, — не выдержала я, — не тяни кота за хвост.

— Что? Все-таки стало любопытно? — хихикнула подруга. — Тогда слушай. Магия поменяет тебе все: наряд, фигуру, голос, прическу. На лице у тебя появится золотая маска. Это нужно, — протараторила она, предупреждая мой следующий вопрос, — чтобы тебя не узнали, если ты решишь, что выбранный замком мужчина тебе не нравится.

Перейти на страницу:

Никонова Ксения читать все книги автора по порядку

Никонова Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Развод по-драконьи, или Хозяйка магического салона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Развод по-драконьи, или Хозяйка магического салона (СИ), автор: Никонова Ксения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*