Я - злодейка в дораме. Сезон второй (СИ) - Вострова Екатерина
Рослый солдат с суровым выражением, преградил мне путь:
— Не припомню вашего лица. Пропуск есть? — спросил он, окинув подозрительным взглядом.
Мейлин моментально выступила вперёд:
— Ее император ждет, — отрезала она, не давая шанса усомниться. — Мы пришли по приказу Его Величества. Пропустите.
— У нас не было информации… — начал было стражник, но Первый поднял руку с нефритовым жетоном Вей Луна.
— Может, вы хотите объясняться с Его Величеством, когда он спросит о задержке? — вкрадчиво спросил демон.
Стражник замялся, а второй солдат, стоявший чуть позади, вдруг потянул товарища за рукав и что-то начал шептать на ухо, тыкая при этом в меня пальцем.
Глаза первого охранника расширились, а лицо вытянулось от удивления.
— Говорю тебе… это она… — донеслось до меня.
Теперь стража смотрела в мою сторону уже по-другому:
— Конечно, конечно, проходите, — даже тон изменился. — Позвольте провожу...
Мы только успели сделать несколько шагов вперёд, как услышали окрик:
— Разве кто-то давал вам разрешение покидать службу, солдат Фэн?
— Но это… девушка… — запнулся солдат.
— Возвращайтесь на пост. Я сам проведу их.
— Да, капитан Джан, — вытянулись стражники.
Капитан? Мои брови невольно взлетели вверх. Значит, Вей Лун действительно его повысил.
Джан подошёл к нам ближе посмотрел на меня, затем на Мейлин и троицу демонов.
— Следуйте за мной, — коротко приказал он.
Мы пересекли внутренний двор, освещённый множеством фонарей, мимо рядов стражи. Они почтительно вытягивались при приближении капитана.
Казалось бы, Джан должен был вести нас прямиком к дворцу, но в какой-то момент я заметила, что он свернул в сторону небольшого бокового павильона, укрытого густыми тенями сада.
— Куда мы идём? — спросила я, когда поняла, что мы отклоняемся от пути к главному дворцу.
Джан остановился и обернулся, робко улыбаясь:
— Хотел поговорить.
Мейлин и демоны напряглись. Первый шагнул вперёд, рука легла на рукоять меча. Служанка недобро прищурилась, готовая вмешаться.
— Всё хорошо, — быстро сказала я, и кивнула Джану, показывая, что согласна на разговор.
Мы отошли в сторону. Я была уверена, что Мейлин, Первый, Второй и Третий наблюдают за нами, да и слух у демонов настолько острый, так что они, скорее всего, смогут разобрать каждое слово, но Джан об этом не знал. Он заговорил, словно нас никто не слышал.
— Сяо Ань, хвала Великому Дракону, ты жива... — на миг я увидела в его глазах неподдельное облегчение. — Ты в порядке?
Меня это застало врасплох.
— Да, — ответила я коротко, разглядывая его.
Джан отвёл взгляд, будто собирался с мыслями.
— Когда тебя не нашли, после свержения императрицы, я думал… Думал, что единственная причина, по которой тебя не нашли, это... я боялся худшего. — Его взгляд смягчился, — Я так рад, что я ошибся!
— Спасибо, что беспокоился обо мне, — искренне поблагодарила я.
— Но где ты была? Тебя искали столько времени... Почему ушла? Тебя кто-то обидел? Неужели император... — Он умолк подозрительно на меня уставившись.
— О! Нет, нет, Его Величество, не сделал ничего такого. — поспешила я
— Тогда я не понимаю, зачем тебе было сбегать? — нахмурился он. — Скажи мне. — продолжал допытываться он.
И что ему сказать? Какой же упертый!
«Может это и вовсе Линь Мяо под личиной»? — вдруг пришло мне в голову.
— Дело в том, капитан Джан...
Я протянула руку, делая вид, что глажу капитана по голове, а сама прощупала его макушку… Так, никаких скрытых заколок.
Мужчина замер, глядя на меня ошарашенными глазами, перехватил мою руку.
— Сяо Ань… Ты не хотела возвращаться? — нахмурился он, — Тебя привели сюда силой?
— Нет, я тут добровольно. — поспешила отговориться я, пытаясь вырвать руку.
— Император приказал привести тебя, если я нарушу приказ, это будет предательство...
— О каком предательстве ты толкуешь? — раздался холодный голос Вей Луна наполненный убийственным спокойствием.
Джан, наконец отпустил меня, и я отпрыгнула в сторону, словно нас застали за чем-то постыдным.
Обернулась: император стоял в сопровождении десятка стражников. За ледяным выражением скрывался бурлящий гнев, который ощущался в каждой черте лица, в осанке, в положении рук.
Джан выпрямился.
— Ваше Величество, я…
— Молчать! — резко перебил Вей Лун.
Мейлин, Первый, Второй и Третий бросили в мою сторону вопросительный взгляд, я жестом показала им не вмешиваться. В прочем, судьба капитана их совершенно не беспокоила.
Если бы сейчас я была Лю Луань, с соответствующим статусом, мне было бы проще. Я могла бы поговорить с Вей Луном почти на равных, успокоить его, объясниться, сохраняя при этом его репутацию в глазах стражи. Но сейчас я была всего лишь Сяо Ань.
— Ваше Величество… — выдавила я из себя.
Не успела ничего сказать, как Вей Лун шагнул ко мне, схватил за талию, и в одно мгновение я оказалась перекинута через его плечо.
Глава 37.2
Вместе со мной он направился в сторону дворца.
— Ваше Величество? — нерешительно спросила стража, не знавшая: следовать за императором или оставаться на месте.
— До утра, чтобы никто меня не беспокоил.
Я же, с горящими от стыда щеками, болталась у Вей Луна на плече филейной частью вперед и буквально кожей чувствовала, волны негодования исходящие от него.
Мы вошли в его покои — просторные, богато украшенные. Вей Лун прошёл через комнату и, не снижая темпа, небрежно бросил меня на широкую кровать с тяжёлыми шёлковыми пологами. Я едва успела выровнять дыхание, как он надо мной, опираясь на руки. Мне показалось, что всё пространство вокруг заполнилось им.
Он резко выдохнул, прикрыв глаза, будто пытаясь унять собственный гнев.
— Когда я увидел, как ты его гладишь, мог думать только о том, каким именно способом я оторву ему голову. — заговорил он неожиданно тихим голосом.
— Я искала демоническую заколку… подумала, вдруг он — это Линь Мяо под личиной. — сразу же объяснилась я.
— И что? — ядовито спросил Вей Лун, прищурившись. — Нашла заколку? Это был демон?
— Нет, это был капитан, — призналась и тут же торопливо добавила, — Но он не хотел ничего дурного, он просто беспокоился за Сяо Ань, был рад, что она жива. И даже когда подумал, что Сяо Ань снова хочет сбежать, сказал, что не может этого допустить ведь, это измена по отношению к тебе! Он очень предан тебе!
— Мне не нравится, что ты его защищаешь, — голос звучал низко, почти рычанием, от каждого слова у меня по коже пробегали мурашки.
— Я всего лишь говорю правду.
— Правда в том, что каждый раз, когда ты оказываешься рядом с кем-то другим, я...
Он резко наклонился, прижавшись ко мне в требовательном и властном поцелуе. Словно пытался передать мне все свои эмоции: ревность, боль, страсть.
Его руки скользнули к моим плечам, притягивая ближе. Сердце билось так громко, что, казалось, его мог услышать весь дворец.
— Ты принадлежишь мне, — произнёс он, но уже без прежней ярости, словно весь свой гнев выпустил вместе поцелуем, — Пожалуйста, не делай так больше.
Он медленно перекатился в сторону, провёл рукой по лицу, будто пытаясь стереть остатки эмоций. Затем сел на край кровати.
— А теперь объясни. Почему ты здесь? В таком виде? Разве я не сказал, что сам приду к тебе? — он уставился на меня темным немигающим взглядом, внутри которого полыхали красные искры.
— Кулон очищения сломался. Евнух Юэ принял меня за воровку, потом прибежала охрана... — начала рассказывать я.
Лицо Вей Луна побледнело. Он тут же принялся осматривать меня, проводя руками по телу. Прикосновения были быстрыми и порывистыми: он пытался убедиться, что я цела. Пальцы скользили по плечам, рукам и бокам, останавливаясь там, где ткань могла бы скрывать раны.
Похожие книги на "Я - злодейка в дораме. Сезон второй (СИ)", Вострова Екатерина
Вострова Екатерина читать все книги автора по порядку
Вострова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.