Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки (СИ) - Удалова Юлия
— Не беспокойтесь, господин адмирал, тварь не сдохла, — с гордостью доложил Шоринг, выпятив грудь вперед. — Просто притворяется, давит на жалость.
От вице-адмирала ощутимо несло перегаром, а его лицо было отечным и красным, словно он неделю напролет беспробудно пил. Впрочем, может, так оно и было. Три жирные волосины были зачесаны на лоб, призывая изобразить пышную шевелюру.
— Сколько она так лежит без движения?
— Трое суток! Думаю, еще пару деньков и ради большого жирного тунца эта красотка будет готова на все, — вице-адмирал захохотал, обнажив неровные желтые зубы. — Не то, чтобы рассказать, где искать их русалочьего ублюдка, но и на кое-что гораздо большее…
Шоринг подмигнул мне, и в этот момент я почему-то вспомнил лицо Амары, каким оно стало без магии кольца.
— Что вы имеете ввиду, вице-адмирал?
Приблизившись ко мне, Шоринг, задыхаясь, зашептал, обдавая своим несвежим дыханием:
— Мы с парнями подумали… Устроить здесь небольшое развлечение. Вечеринку для особо избранных. Точнее, для тех, кому наскучили обычные связи. Мне всегда было интересно попробовать это с русалкой, ведь у них там все внизу расположено не так, как у человечьих баб! Вы тоже можете прийти, господин адмирал, вы же недавно развелись — наверное, хочется разрядиться…
Вице-адмирал не договорил, потому что я с размаху врезал ему кулаком по челюсти. Круглая голова Шоринга с жирными щеками откинулась назад, как комок теста.
Я ударил еще и еще, пока вице-адмирал не повалился на пол, моля о пощаде и выхаркивая на кафель кровь.
— Назови имена тех, с кем собирался насиловать русалку? — рявкнул я, пнув вице-адмирала сапогом под ребро.
Захлебываясь соплями и хватаясь за живот, Шоринг прохрюкал несколько фамилий из офицерского состава.
Я позвал своего адьютанта и велел, кивком указав на бывшего вице-адмирала:
— Убрать это дерьмо отсюда, чтобы его духу тут не было вместе с его дружками. Русалку накормить, и впредь — чтобы она получала достаточное пропитание.
— Но господин адмирал, вице-адмирал Шоринг был поставлен на этот пост по протекции герцога Бульмана — доверенного лица царя… У вас могут быть проблемы…
— К морскому дьяволу герцога Бульмана. И эту падаль тоже!
На прощанье я ударил вице-адмирала ногой и повернулся, однако заметил, что за мной наблюдают.
Русалка, положив длинные перепончатые руки на стекло, жадно наблюдала за произошедшим, и я встретил взгляд ее огромных лазуритовых глаз, которые на долю секунды блеснули золотым, так же как и ее чешуя.
Золото?
Золото, а не серебро?
Я потер переносицу и снова взглянул на русалку: синие глаза и серебристая чешуя на хвосте — самый распространенный для них окрас.
Мне привиделось…
Или нет?
Эту русалку, которую захватили при охоте на русалочьего царя, проверяли самыми различными рунами и они не показали ничего странного.
Но магия русалок была отлична от магии рун, а она могла хорошенько замаскироваться…
Не может быть.
Просто не может, чтобы она…
Отдав необходимые распоряжения, вышел из тюрьмы с одной только мыслью.
Виолетта!
Мне чертовски сейчас нужно увидеть Виолетту.
О том, чтобы прикоснуться к ней или обнять ее, я уже и не мечтаю.
Но увидеть девушку и услышать ее голос, поговорить с ней ни о чем, или просто молча сидеть рядом, как мы сидели с ней у Лунных слез — без этого я сейчас не смогу обойтись, иначе просто вернусь и забью уродливого извращугу до смерти и его товарищей заодно.
Ноги сами понесли меня к дому, где она жила.
ГЛАВА 97
Хотя, домом это назвать было сложно, точнее, к этой халупе.
Мне хотелось купить ей красивый новый дом, о чем я как-то даже заикнулся, на что она ответила решительным отказом.
Я не стал настаивать, уважая ее желание.
Толкнув старую ржавую калитку, я оказался во дворе и сразу же увидел ее.
Виолетта приготовилась купать ребенка в большой ванночке, а морской котик, который повсюду следовал за ней, тащил ковшик, мыло и полотенце.
Даже животные не могли устоять перед ее очарованием.
Она небрежно сколола свои ярко-рыжие волосы на затылке, но отдельные прядки выбились и сверкали на солнце, будто облитые расплавленным рубином.
Хохоча, Виолетта раздевала малыша и одновременно его щекотала, отчего он тоже заливался счастливым смехом.
Я положил свою фуражку, которую держал в руках, на край колодца и подошел ближе.
От этой картины у меня защемило сердце.
Она чудесная мама.
А это мог бы быть мой ребенок.
Он и станет моим, когда она наконец-то скажет мне «да» и выйдет за меня замуж. И я ничего не имею против.
Виолетта была так занята, что даже не заметила моего появления, но морской котик толкнул ее носом в ногу.
— Грэм?
На ее лицо тут же набежала тень. Девушка крепко прижала к себе ребенка, как будто боялась, что я его отниму или причиню ему вред.
А мальчик с интересом посмотрел на меня своими голубыми, как океан глазами. Они были такие яркие…
— Что ты здесь делаешь?
— Мне передали твою записку — ты сказала, что хочешь увидеться.
— Вообще-то я написала там, где и когда, а ты пришел в мой дом.
— Я освободился раньше, и подумал, что ничего страшного не будет, если я заеду за тобой.
На самом деле это было ложью — мне просто жизненно важно было увидеть ее прямо сейчас, а не ждать до вечера.
— Заодно познакомлюсь с твоим Листером. Можем погулять вместе по набережной.
— Он не очень любит прогулки!
Она, похоже, передумала купать малыша и принялась завязывать чепчик, который так не успела снять, чем, похоже, очень разочаровала мальчика.
Виолетта с ребенком на руках.
Просто сводит с ума.
— Так о чем ты хотела поговорить?
— Если честно, я хотела тебя кое о чем попросить. Очень важном для меня.
— Я сделаю все, что угодно.
— На твоем корабле служит один моряк, который жестоко обращается со своим сыном. У него новая жена и дети, а мальчик ему совсем не нужен. Добрые люди, которые живут в этом доме, хотели бы принять его и заботиться о нем, как о своем внуке, но отец чинит этому препятствия. Сейчас он забрал мальчика и вымогает у него деньги. Я была бы тебе очень благодарна, если ты… повлиял на этого человека. Я прошу не ради себя, ради Флико.
Какие же у нее были в этот момент глаза. Такие теплые, чудесные, сострадательные глаза.
У этой девушки поистине золотое сердце — она старается заботиться о всех, кто в этом нуждается.
Я смотрел на нее, и вся гадливость и омерзение, которые остались у меня после столкновения с Шорингом просто улетучились, как будто их развеял легкий и свежий морской бриз.
Спустя пять минут я знал об этой ситуации все, что нужно знать. Я поклялся ей, что решу этот вопрос, что мальчик, за которого она так переживает, вернётся в этот дом, а его отец не посмеет и слова поперек сказать.
— Спасибо, Грэм. Как я могу отплатить тебе?
Сколько же было в этом простом «спасибо»!
— Ты ничего мне не должна. Если мальчику действительно будет лучше в этой семье, то я считаю своим долгом помочь ему. А Стью получит свое за то, что так поступал с собственным сыном.
Виолетта еще раз меня поблагодарила — несколько нетерпеливо, как будто хотела, чтобы я поскорее ушел.
Я и сам понимал, что помешал ей, но не мог с собой справиться и просто бесстыдно тянул время перед тем, как откланяться, чтобы побыть с ней лишние минуты.
— Что-то не вижу здесь раковины. И не слышу, — проговорил. — Давно хотел спросить, как ты с ней справляешься?
Виолетта очень оживилась и радостно рассказала историю о том, что к ней заявился некий герцог Лебовский и купил эту раковину за весьма крупную сумму.
— Представляешь, оказывается, он эти раковины коллекционирует — такой чудик! — засмеялась девушка. — Я-то думала, что никогда от нее не избавлюсь!
Я не менее радостно выслушал ее рассказ, но не стал сообщать, что подробности мне известны.
Похожие книги на "Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки (СИ)", Удалова Юлия
Удалова Юлия читать все книги автора по порядку
Удалова Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.