Вторая жена господина Нордена. Книга 3 (СИ) - Лакруа Катя
— Да говорю же вам, госпожа, не нужно никого проверять. Господин Адриэн не любит, когда ему мешают, и точно устроит мне выговор. Мало ли, что его задержало! Он даже за ворота не выходил.
Я замер, так и не отпустив ручку.
— Но он сказал, что сразу вернётся, а его нет уже минут пятнадцать. — В голосе Полины слышались панические нотки. — Неужели, чтобы взять ящик с инструментами, нужно так много времени? Вдруг ему стало плохо, а мы упустим возможность помочь! Нэйлия, ну что вам стоит?
— На вас же брачный браслет, госпожа. — Нэйлия не спешила сдаваться. — Если бы с господином Адриэном случилась беда, ваш браслет нагрелся бы. Не почувствовать этого нельзя, точно говорю.
Однако и Полина на сей раз оказалась неожиданно настойчивой.
— Если сами не хотите идти, дайте хоть мне проверить. Мало ли, может, на мне этот ваш браслет не сработает.
Пора, наверное, вмешаться, а то девчонке, не дай боги, ещё станет плохо от волнения. Ну надо же, она за меня переживает. Наверное, мне это должно льстить.
— Госпожа Элианна, — начала Нэйлия, но тут я резко открыл дверь. Полина и служанка от неожиданности отскочили от двери и уставились на меня. Пожалуй, им лучше не знать, что я подслушивал.
— Что здесь происходит? — Я пристально посмотрел на Нэйлию: ей полезно немного устрашения.
— Господин Адриэн, я…
— Не ругайте Нэйлию, — неожиданно встряла Полина. — Вас долго не было, и я хотела убедиться, что всё в порядке. А она выполняла ваш приказ никуда меня не пускать.
— Нет, это я виновата, господин Адриэн. Думаю, мне и правда стоило послушать госпожу Элианну и сходить проверить вас самой.
— Да нет же, я запаниковала без причин. А Нэйлия просто исполнительная служанка, и она права.
— Госпожа Элианна, не выгораживайте меня, не такая уж я и…
Несмотря на разливающуюся по телу слабость, я всё-таки с трудом подавил усмешку. Как быстро эти двое сплотились в страхе передо мной. Но уж лучше пусть дружат хотя бы на этой почве.
— Тихо, — приказал я, перебив Нэйлию. — Давайте остановимся на том, что вы обе хороши и в данный момент точно не упрощаете мне жизнь. Поэтому прошу вас: разойдитесь и дайте мне спокойно починить дверь. — И, кивнув на Нэйлию, спросил Полину: — Вам сейчас нужна какая-либо помощь?
Девчонка испуганно замотала головой, и я продолжил, переведя взгляд на служанку:
— Тогда можешь пока отправляться к себе. Если понадобишься, вызову. А вы, — я снова посмотрел на Полину, — будьте добры, тоже идите к себе и отдохните. Не хотите лежать — полистайте книжку с картинками. Главное, не бегайте по дому и не волнуйтесь по пустякам. Вам это сейчас вредно.
Полина слегка нахмурилась, а Нэйлия поклонилась и осторожно протиснулась мимо меня к двери. Едва она вышла, как девчонка с явной обидой протянула:
— Вы разговариваете со мной так, будто считаете дурочкой. И это, знаете ли, очень неприятно. Если я и «бегала по дому», как вы выражаетесь, то лишь потому, что волновалась за вас. Но впредь буду знать, что не стоит.
— Совершенно верно, не стоит, Элианна. Я уже давно большой мальчик и не нуждаюсь в заботе.
— Я вас поняла. Простите, больше не побеспокою.
Она развернулась и медленно направилась в свою комнату. Похоже, её задел мой тон. Зато хоть не будет крутиться рядом. Я проследил за ней и, едва дверь спальни закрылась, устало вытер рукавом рубашки всё ещё мокрый от пота лоб.
Итак, женщин я распугал. Отлично, теперь можно и делом заняться. Я прошёл к двери кабинета, поставил ящик на пол и, сотворив огонёк, посветил на покорёженную петлю. Потом зафиксировал огонь в том же положении и присел перед ящиком.
В доме воцарилась блаженная тишина, можно наконец вздохнуть с облегчением. Слишком много проблем навалилось на меня разом. Если бы не приступ паники, этой сцены не случилось бы, но он окончательно выбил из колеи. Тревога Полины за меня слишком остро напомнила заботу Лины. И снова душу затопило ощущение, что предаю память жены. Но ведь и Полина не виновата, что нас с ней свела жизнь, и её волнение за меня понятно: она не раз думала, что я здесь её единственная опора и защита, и это тоже правда.
Что ж, разбираться с задетыми чувствами буду потом. Как и в расследованиях, начинать нужно с того, что на поверхности. А значит, с насущных проблем. Надо починить дверь, уложить девчонку спать и, раз обещал, почитать ей на ночь какую-нибудь сказку со счастливым концом. Дальше будем смотреть по обстоятельствам.
Глава 30
Полина
Оказавшись в комнате, я подошла к кровати и задумалась. Как же неприятно, что ничего толком не помню. Похоже, у нас с мужем довольно прохладные отношения, раз он так реагирует на мои переживания. Хотя с другой стороны… Мужчины вроде бы не очень любят, когда лезут в их дела и уж тем более, когда спрашивают, куда они идут или где были.
Сама не знаю, почему так запаниковала. Но ведь если с Адриэном что-то случится, я останусь совсем одна, без памяти… и что тогда со мной будет? Кто обо мне позаботится? Блин, какая же я всё-таки эгоистка! Выходит, переживаю не за мужа, а за себя любимую.
Я перевела взгляд на шкаф — явно платяной, — сделала несколько шагов и открыла дверцы. Точно, одежда. Платья, платья… У меня точно никогда не было так много тряпок. Два брючных костюма, которые я носила на работу по очереди… Пара нарядных блузок и длинных юбок. Платье, кажется, тоже припоминаю: я ходила в нём на всякие там мероприятия, которые отмечали родные и друзья в ресторанах. А тут…
Быстренько закрыла створки и прошла к книгам. Почему Адриэн предложил мне полистать именно книжку с картинками? Я попыталась прочитать названия на корешках. Странно как. Язык и письменность совершенно незнакомые! Вот те раз… Я осторожно вытащила с полки довольно потрёпанную книгу. Наверное, её перечитывали много-много раз. У меня тоже есть такие книги, особенно детские.
Так, стоп. У меня. У какой именно меня? Вот же моя комната, значит, и книги мои. А язык я не понимаю, наверное, тоже из-за потери памяти. Потеря памяти…
«Элианна не так давно забрела на болото и потеряла память».
Я прикрыла глаза. На болота… Вот я стягиваю с себя мокрый и грязный голубой сарафанчик, который купила недавно. Он мне очень нравился…
«Где моя дочь? Что с ней? Отойдите все! Кто вам позволил смотреть на госпожу в таком виде?! Элианна, ты жива?»
Голову прострелила боль, и я зажмурилась. Не пытаться ничего вспоминать, не пытаться… По спине прошла неприятная дрожь, всё тело охватила слабость. Нужно просто отвлечься. Я открыла глаза и перевела взгляд на книгу, которую судорожно сжимала обеими руками. Всё вокруг расплывались, и я никак не могла разглядеть обложку.
Наверное, Адриэн прав: мне в самом деле лучше прилечь. Я прошла к кровати и, пристроив книгу на тумбочке, легла. Расправила плед и укрылась. Просто немного полежу и продолжу исследовать комнату… Вдруг начну что-то вспоминать?
…Я открываю глаза и оглядываюсь. Лежу в своей спальне, на любимом диване, всё такое знакомое и родное. Прислушиваюсь: кажется, кто-то в соседней комнате работает молотком. Неужели Антон? Надо бы пойти посмотреть. Сажусь, спускаю ноги на пол и какой-то нетвёрдой походкой иду на звук. Точно, Антон. Стоит возле двери с молотком в руке. А ещё в гостиной сидят мама с папой, Ксюша и Рома. Ого! А ведь я всех узнала.
— Полина! — восклицает мама, вскакивая с подлокотника кресла, и я напрягаюсь: она зовёт меня полным именем, когда сердится. — Наконец-то! Мы уже все испереживались…
— Да уж, Полик, устроила ты нам весёлую жизнь, — поддакивает папа и выпрямляется.
Ксюша сидит за столом, где я обычно работаю за ноутбуком, Рома стоит рядом и обнимает её за плечи. Оба смотрят с явным осуждением.
— Поль, ты чего творишь? — подаёт голос Антоша. — Сбежала куда-то, мы все тебя ищем, с ног сбились, а ты заявляешься как ни в чём не бывало и делаешь вид, будто ничего не произошло.
Так, подождите. Антон вроде бы бросил меня и теперь встречается с другой. И это я тоже помню!
Похожие книги на "Вторая жена господина Нордена. Книга 3 (СИ)", Лакруа Катя
Лакруа Катя читать все книги автора по порядку
Лакруа Катя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.