Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Измена. Отвергнутая жена (или) Сдавайся, дракон! (СИ) - Байм Елена

Измена. Отвергнутая жена (или) Сдавайся, дракон! (СИ) - Байм Елена

Тут можно читать бесплатно Измена. Отвергнутая жена (или) Сдавайся, дракон! (СИ) - Байм Елена. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я направилась к паре, увлеченно о чем-то спорящей шепотом, лишний раз убеждаясь, что между ними определенно не родственные отношения.

- Элоиза фон Дарриус. – представилась я.

- Дейл Грэхамс. – громко командным тоном отрапортовал мужчина.

- Лютиция Эммет. – тихо проговорила девушка и с любопытством посмотрела на меня, широко распахнув глаза.

- Я так понимаю, это ваш отряд подоспел на помощь и спасли ее величество?

Брюнет кивнул.

В этот момент засветился артефакт связи, один из тех, что дал мне Ричард. Это звонил охранник. Он сообщил, что проверили окрестности, никаких подозрительных личностей не выявлено.

При виде камня девушка заметно оживилась, а когда я стала разговаривать, удивленно прошептала:

- Мобильник!

От неожиданности я чуть не выронила камень из рук. Она что, такая же заблудшая душа как и я?

Мои руки начали дрожать от волнения. Неужели я встретила свою соотечественницу?! Эту догадку надо было срочно проверить.

- Подскажите, а из какого вы городка? Ваше лицо мне кажется знакомым. – обратилась я к девушке, стараясь не выдать своего волнения.

- Из Аркадии, мой опекун держит таверну.

- Таверну? А его случайно зовут не Гога, он же Гоша?

Девушка удивленно подняла брови и продолжила:

- Он же Юрий, он же Жора. – это его друг.

Услышав ответ, я задрожала от радости.

- Помнится, были мы проездом в таверне, и там нас угощали восхитительными пирожками. Что ж, ужин будет готов через час. А сейчас, леди Лютиция, я провожу вас в ваши покои в замке, они располагаются рядом с моими, а вас, сэр Дейл Грэхамс, и ваших друзей мы разместим в ближайшей деревне.

- Я не оставлю Лютицию одну! – возмущенно возразил каратель, голосом, не терпящим возражений.

- Прошу прощения, сэр, но в замке находятся замужние женщины и ваше присутсвие здесь неэтично. Насколько я понимаю, вы не муж леди Летиции?

Мужчина на мгновение задумался, напрягся, и сквозь зубы процедил:

- Нет, не муж.

- Тогда прошу не противиться нормам приличий и отправиться ночевать вместе с вашим отрядом в деревню. Ужин вам тоже подадут.

Каратель нахмурился и посмотрел на меня таким зловещим и пугающим взглядом, что у меня волосы зашевелились на затылке. Заметив мое состояние, Летиция сжала его руку и шепотом произнесла: - Я здесь буду в безопасности.

Мужчина тотчас успокоился и кивнул.

- Да, скажите, в отряде есть раненые? Я распорядилась пригласить лекаря, с минуты на минуту он будет здесь. Леди Летиция, вам тоже стоит пройти осмотр, мне не нравится ваша бледность и усталый вид.

- Хорошо. – кивнула она, а по глазам я видела, как ей не терпится остаться со мной наедине и поговорить. И мне тоже. Это такая удача! Нам столько всего надо обсудить!

- Раненых нет, благодарю. – грозный мужчина поклонился и собрался на выход. В этот момент в зал вошел Оливер.

- А вот и лекарь!

При виде лекаря главарь отряда остановился, и я почувствовала, как в зале сгустился воздух.

- Добрый вечер, ваша светлость, леди. – учтиво поклонился лекарь, и словно не замечая злобного и воинственного настроя мужчины, приблизился к нам.

- Госпожа, что-то случилось, вы ранены? – в голосе лекаря звучала неподдельная тревога.

- Я – нет. Надо осмотреть эту леди, и затем я провожу вас к еще одной гостье.

Оливер посмотрел на Лютицию, подмигнул, отчего та засмущалась и покрылась румянцем.

- Для осмотра надо будет раздеться. – с ухмылкой в голосе двусмысленно произнес он, и было явно видно, что эти слова предназначались специально для карателя.

В этот момент за его спиной раздался рык и в два прыжка каратель оказался вплотную к лекарю. Но Оливер резко и ловко развернулся, вынуждая мужчину замереть в атаке, оскалился и громко зарычал.

Мы с Лютицией стояли, раскрыв ров и замерев от шока.

Казалось,будто два матерых хищника сошлись в поединке.

85. Разговоры...

Первой пришла в себя Лютиция. Она сделала шаг вперед, протиснулась между горящими яростью мужчинами, лицом к карателю, и глядя ему в глаза прошептала вкрадчиво прошептала:

- Это всего лишь осмотр...

Я видела, как ее спутник учащенно задышал и попытался успокоиться. Его кулаки разжались, и он отступил на шаг назад под давлением девушки.

Оливер продолжал стоять на месте и прожигать взглядом соперника. Причем в его взгляде скользила усмешка, будто увиденное его забавляло, а не пугало. Учитывая силу и впечатление, производимое суровым гостем, такое было возможно, будь они старинными друзьями, встретившимися после долгой разлуки или давними приятелями.

Но каратель его явно не признал и не на шутку разозлился. Интересно, что скрывает Оливер? После всех странностей я больше не верю в его рассказ, что-то его привлекло в моем поместье. Понять бы, что.

К этому времени вспыльчивый гость успокоился, и продолжая изредка коситься в сторону лекаря, произнес:

- Я тоже буду присутствовать при осмотре!

Лютиция со смущением посмотрела на него, а потом с мольбой бросила просящий взгляд на меня. Я ее моментально поняла.

- Сэр Грэхамс, мне понятны ваши тревоги и переживания, но сэр Оливер – хороший лекарь, а ваша спутница нуждается во врачебной помощи. Даже я вижу, как она сильно истощена и бледна. Что касается осмотра, я не могу позволить, чтобы в моем замке была скомпрометирована репутация незамужней девушки, поэтому предлагаю следующий компромисс. Я лично буду присутствовать при осмотре, а вы отправитесь в деревню к своим воинам. Если в процессе осмотра будет обнаружено что-то серьезное, я сразу дам вам об этом знать.

Грозный каратель задумался. Я видела, как он борется сам с собой. Лютиция подошла ближе и коснулась его плеча, заглядывая в глаза.

- Я очень хотела бы принять ванну и помыться, и поспать в мягкой постели.

Мужчина недовольно опустил глаза и кивнул. Но резко оживился и обратился ко мне:

- Может вы все-таки найдете для меня комнату? Хоть для слуг, хоть на полу в гостиной? Я неприхотлив.

Я стала лихорадочно думать. Я понимала его нежелание оставлять спутницу одну в чужом замке. Но что я о нем знаю?

Верю ли я, что восемь воинов одолели отряд профессиональных наемников? Вряд ли, если и одолели, то с большим трудом. Но кроме царапин у них не было серьезных ран.

Потом я вспомнила, как Адриан расправился с таким же отрядом за пару минут, и меня передернуло от неприятных воспоминаний. Вдруг Каратель такой же сильный, как и изумрудный дракон? И как мне после этого спать в своем доме, зная, что по поместью бегает такой вот экземпляр?!

- Прошу извинить, но повторюсь, в доме находятся незамужние женщины, включая Королеву соседней страны. И мне не хотелось бы рисковать. Возможно, вы и хороший человек, но я вижу вас впервые.

Главарь воинов мрачно кивнул, бросил прощальный пламенный взгляд на девушку, и не оборачиваясь, вышел из гостиной.

- Сэр Оливер, начнем.

Под осмотр я выделила отдельную просторную комнату. Когда Лютиция оголила верх, стыдливо прижимая платье к груди, я непроизвольно охнула. Вся ее спина была щедро усыпана старыми шрамами, а ребра выпирала из-за систематического недоедания. А бок, вернее полбока было с синим кровоподтеком от какого-то тупого удара.

- Он тебя обижает? Бьет? – шепотом спросила я, не в силах сдержать вопрос.

Девушка отрицательно покачала головой. Ладно, расспрошу потом, когда останемся наедине. Было видно, что она не хочет обсуждать эту тему при постороннем мужчине.

Оливер провел руками над ее телом, подтвердил сильнейшее истощение и порекомендовал полный покой и хорошее питание. Выдал восстанавливающую силы настойку, дал лечебную заживляющую мазь.

Проводив Лютицию в соседние покои с моими, я вместе с Оливером направилась к королеве Искарии. Лекарь был очень удивлен, когда узнал, кого предстоит ему лечить и даже разволновался от предстоящей встречи.

Перейти на страницу:

Байм Елена читать все книги автора по порядку

Байм Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Измена. Отвергнутая жена (или) Сдавайся, дракон! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Измена. Отвергнутая жена (или) Сдавайся, дракон! (СИ), автор: Байм Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Анжела
Анжела
21 мая 2025 23:30

Супер! Мне понравилось. Адекватная героиня.