Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Второй шанс для старой девы (СИ) - Рейнс Анна

Второй шанс для старой девы (СИ) - Рейнс Анна

Тут можно читать бесплатно Второй шанс для старой девы (СИ) - Рейнс Анна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хорошо, я попробую. — Со вздохом сдается он. Мне кажется, ему и самому становится интересно.

Бережно принимает склянку и сжимает ее в ладони. Закрывает глаза. Молчит долго — целую минуту, что кажется мне бесконечной. Я невольно перестаю дышать в ожидании, когда хоть один кусочек пазла встанет на место.

— Это лекарство мне хорошо знакомо. — Он открывает глаза и задумчиво вертит флакон в руке. — Идрис гибридный, златоцвет, кора дарейского дерева. Довольно мощный блокиратор различных состояний, в числе которых и ментальные расстройства.

Внутри меня словно что-то ухает вниз. Я торопливо лезу в сумку, достаю второй флакон.

— А этот? Дозировка такая же. — Кусаю губы в ожидании вердикта.

— Снотворное. — На этот раз на определение состава уходит куда меньше времени. Он протягивает мне оба пузырька, которые я механически возвращаю на место. Медленно варюсь в котле смятения, не знаю, что делать дальше. Получается, с Маргарет и правда что-то не так? И… со мной?

— И никаких странных побочных эффектов или несовместимости? — Упавшим голосом докапываюсь я.

— Пожалуй, есть одно. — Он задумчиво теребит усы. — Повышенная тревожность. Не наблюдали ничего такого?

Я нервно улыбаюсь. Да это тело вздрагивает от каждого шороха, словно трусливый кролик!

— Большое спасибо. — Делаю глубокий вдох, пытаясь успокоиться, но руки все равно мелко трясутся. Триумф от недавнего побега испаряется, уступая место досаде. Загадка, что казалась мне элементарным уравнением, вдруг обрастает новыми переменными.

Сдаваться я по-прежнему не намерена. Наоборот, даже чувствую некий азарт. Хочется как можно скорее приступить к изучению дневника Маргарет, но доставать его при посторонних желания нет. Даже если это доктор Бран — единственный, к кому я испытываю хоть немного доверия.

— Какие еще состояния может купировать первое лекарство? — Вспоминаю вопрос, который крутился на языке, но так и не был озвучен.

— Все те, что связаны с энергетическими каналами. — Ответ мало что проясняет.

— Какими каналами?

— Вы забыли даже это? Хм… Как бы объяснить попроще… — Он переводит взгляд на окно, словно пытаясь прочитать там подсказку. — Это не то, что доступно человеческому глазу. Их невозможно увидеть — лишь ощутить. Точно так же, как по венам течет кровь, каналы заполнены духом. И этот дух — жизненная энергия, благодаря которой мы все существуем. Ясность разума, интеллект, магические способности — все это зависит от силы и направленности духа. Тело, как бы так выразиться… всего лишь проводник. Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду?

— Понимаю. — С заминкой отвечаю я. — Получается, если разум… нездоров, то лечить нужно в первую очередь дух?

— Деталей много, но смысл вы уловили. — Доктор Бран довольно кивает.

— Несколько минут назад вы сказали, что я совершенно здорова…

— Физически. — Добавляет он важную деталь. — Боюсь, что моих сил недостаточно для проверки духа. Однако… все необходимое оборудование есть в моем городском кабинете — буду рад осмотреть вас там, если мисс желает получить второе мнение.

— Очень желает! — Воодушевленно восклицаю я, чуть ли не подпрыгивая на своем месте. Доктор Бран ухмыляется и достает из внутреннего кармана пиджака записную книжку. Вырывает листок и размашисто что-то записывает.

— Вот и адрес. Моя ассистентка, миссис Кредли, будет счастлива отыскать для вас свободное окошко по первой же просьбе.

Я принимаю из его рук бумагу, мысленно молясь, чтобы особенность врачей моего мира обошла его стороной. Фух! Почерк ровный и каллиграфический — нисколько не похож на неразборчивые каракули, к которым я привыкла.

— Спасибо. Я обращусь к ней, сразу же как… как появится возможность. — Говорю я, внезапно осознавая, что даже не знаю, как далеко буду жить. Или, есть ли у меня деньги, чтобы оплатить это, несомненно, дорогостоящее обследование.

— Буду ждать. А вот и герцог Лоуэлл!

Мой взгляд, как по команде, устремляется в окно — на быстро приближающуюся фигуру Эммета. Сердце пропускает удар, а затем начинает биться с удвоенной силой. Настало время узнать, не просчиталась ли я, выбрав его.

Глава 4. Тайны

Мы едем уже минут двадцать. В гнетущей тишине.

Поза Эммета, что сидит напротив меня — воплощение уверенности и спокойствия. Я же чувствуя себя звенящей от напряжения струной. Мужчина смотрит в окно, однако стоит мне отвернуться, как я чувствую на себе взгляд.

Нервозность Маргарет дает о себе знать, не иначе.

Попытка выяснить конечную точку маршрута проваливается — Эммет отрывается от созерцания пейзажей, а затем произносит:

— В целях вашей безопасности я не могу говорить об этом в присутствии третьих лиц.

Мы с доктором Браном неловко переглядываемся.

— Не волнуйтесь, дорогая. Его Светлость любезно согласился подбросить меня до Кэлдона. — Произносит он. — Так что я с вами ненадолго.

Предложение “не волноваться” вызывает ровно противоположный эффект. Этот седовласый мужчина кажется мне единственным островком безопасности во всем мире. Расставаться с ним не хочется, но вскоре это все равно происходит.

Карета высаживает его в небольшом городке, что встречается по пути первым. Мощеные улочки, невысокие узкие здания, а между ними так мало пространства, что пройти там можно разве что боком.

В целом, городские пейзажи напоминают мне старую Европу. Я с любопытством смотрю по сторонам, делая в голове пометки. Кто и что носит, как себя ведет, как говорит. Все это — часть большого пазла с картиной мира, который мне только предстоит собрать.

Прощание с доктором Браном получается немного скомканным.

— Продолжайте принимать лекарства. — Настойчиво говорит он, глядя прямо в мои глаза. — По крайней мере, до тех пор, пока не пройдете повторную проверку в моем кабинете. Это очень важно, Маргарет, запомнили?

Я киваю в смятении, а затем провожаю взглядом его фигуру, что направляется к невысокому зданию. “Лекарский кабинет д. Брана”, — гласит табличка.

Экипаж трогается. Места в карете стало больше, но вопреки этому чувствую себя более скованно. Мне кажется, что Эммет теперь занимает собой все свободное пространство — высокий, уверенный, властный.

Изучающий взгляд его темных глаз направлен прямо на меня. Окидывает мое лицо, покрытое белой пудрой, скользит по виднеющейся из-под его пиджака ночнушке и ботинках, одетых прямо на голую ногу. Останавливается на моих пальцах, что нервно сжимают кожаную сумку с вещами.

Меня почему-то захлестывает волна жара. Высокий ворот ночной рубашки не дает дышать. Я нахожу пуговицу на горле и расслабляю ее, сразу чувствуя себя лучше.

— Могу я сейчас узнать, куда мы едем? — Спрашиваю я ровным тоном, стараясь не выдать обуревающие меня эмоции.

— Наш департамент подготавливает для вас отдельный дом. — Произносит он. — К сожалению, это требует некоторое время. А потому в ближайшие дни вы разместитесь в моем поместье.

“Это то самое, где нашли труп вашей невесты?” — едва не спрашиваю я, но вовремя прикусываю язык. Сплетни вокруг Лоуэлла — совсем не мое дело. Нужно всего лишь переждать несколько дней, после чего получу в собственное распоряжение дом, где меня никто не достанет из семейства Бенсли. Разве не замечательно?

— Это далеко?

— Часов пять. — Я киваю, ощущая, как желудок скорбно сжимается от этой информации. Позавтракать мне так и не удалось.

Эммет удивительно чутко улавливает мои желания, потому что в следующем городке мы целенаправленно останавливаемся у небольшого здания с кованной вывеской. Запахи свежей выпечки сводят с ума. А когда их источник — сверток с еще теплой сдобой, попадает в мои руки, рот наполняется слюной.

— Спасибо. — Благодарю я, чинно разворачивая бумагу дрожащими от нетерпения руками. Будь я тут одна, то ее клочки полетели бы во все стороны.

Нежная булочка тает в моем рту — теплая, свежая, мягкая, ароматная. Умеренно сладкая, с вкраплениями неизвестной мне сушеной ягоды. Я невольно зажмуриваюсь от удовольствия, размышляя, что ничего вкуснее, пожалуй, в жизни не ела.

Перейти на страницу:

Рейнс Анна читать все книги автора по порядку

Рейнс Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Второй шанс для старой девы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Второй шанс для старой девы (СИ), автор: Рейнс Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*