Второй шанс для старой девы (СИ) - Рейнс Анна
Эммет наблюдает за мной с нездоровым интересом, от которого мне слегка не по себе.
— Почему вы вышли в одной ночнушке? Вас удерживали в доме? — Произносит он деловым тоном. Будто допрос ведет. Что ж, было бы странно, если бы он это не спросил.
— Моя мать считала, что в Рейвенхолле мне будет лучше. — Говорю я, тщательно прожевав очередной кусочек.
— Вы не были с ней согласны?
— Меня там едва не убили, Ваша Светлость. — Обращение срывается с губ легко, словно я всю жизнь так говорила. — Любой здравомыслящий человек предпочтет отправиться в безопасное место.
— Однако вчера вы настаивали на обратном. — С легкой насмешкой произносит он.
— Вчера я не была здравомыслящим человеком.
— Согласно вашей характеристике, вы в принципе им не являетесь. — Эммет продолжает изучать мое лицо, словно пытаясь отыскать на нем признаки безумия. Настроение портится, как и аппетит. Я с некоторым сожалением откладываю сверток в сторону.
— Сложно об этом забыть. С тех пор как я очнулась, все только об этом и твердят. — Произношу я с легким раздражением.
— Хотите сказать, что не замечали ничего странного и необычного?
Да все последние сутки можно охарактеризовать этими двумя словами! Однако шестым чувством я понимаю, что его интересует эпизод со странными видениями, что произошел вчера днем.
Учитывая, что я сама не понимаю, что происходит, лучше пока воздержаться от откровенности.
— Нет. — Как можно беззаботнее пожимаю плечами. Глаза Эммета сужаются, а сам он слегка подается вперед.
— Вы врете, Маргарет. — Говорит он так уверенно, словно перед глазами у него показатели детектора лжи.
Глава 4.2
Так, спокойно, Рита. — Говорю себе, стараясь ничем не выдать волнение. — Это может быть просто провокация.
Вот только сердце уже ускорилось настолько сильно, что едва не выпрыгивает из груди. В голову закрадываются подозрения, что с этим Эмметом что-то не так. Если в этом мире есть лекари, что способны проводить диагностику прикосновением руки, то почему не может быть следователей, что чувствуют ложь?
Если это действительно так, то этот мужчина намного опаснее, чем я предполагала. Нельзя, чтобы мой секрет узнали. По крайней мере, до того момента, как я выясню, чем это грозит.
Вдруг подобных “переселенцев” сжигают на костре? Или ставят магические опыты?
Меня начинает мутить. Булочка, которую я с таким наслаждением поглощала пару минут назад, просится обратно.
— Почему вы так считаете? — Несмотря на это, вопрос задаю спокойным, ровным тоном. Аж гордость за себя берет.
— Боюсь, вопросы здесь задаю именно я. — На его лице холодное, отстраненное выражение. А от ледяного тона — мурашки по коже. — Любая ложь является препятствием следствию. А любое препятствие следствию карается законом. Вы же не хотите в тюрьму, Маргарет?
Взгляд его настолько острый, что препарирует меня без ножа. Я тяжело сглатываю, а затем спокойно соглашаюсь:
— Не хочу.
Не могу не признать, что момент для допроса он выдал удачный. Мы в движущейся карете, с которой не сойти. В ограниченном пространстве его фигура подавляет, лишая самообладания.
— Рад, что наши желания совпадают. — Он одаривает меня скупой улыбкой. — Тогда попробуем еще раз. Замечали ли вы странные симптомы за последние сутки?
— Короткий эпизод галлюцинаций. После этого я потеряла сознание.
— Что вы делали до этого? — Следует логичный вопрос, отвечать на который я не спешу. Заикнусь про дневник — с большой вероятностью лишусь его.
— Я выпила лекарство. — Я роюсь в сумке и вынимаю бутыльки. Протягиваю их Эммету. — Но после меня… стошнило. Я осматривала комнату, когда начался этот приступ.
К счастью, внимание следователя полностью сосредотачивается на лекарстве. Он внимательно осматривает флаконы, после чего откупоривает и принюхивается.
— Отправлю небольшое количество в лабораторию. — Он не спрашивает — ставит в известность.
— Пожалуйста. — Великодушно разрешаю я. — Доктор Бран уже проверил их, и…
Эммет вскидывает голову, впиваясь в меня острым взглядом.
— Давайте договоримся, что начиная с этого момента вы никуда не будете вмешиваться. Участие третьих лиц в деле недопустимо. Ваша единственная задача — оставаться в безопасности и сообщать мне, если что-то вспомните. Надеюсь, это понятно?
“Сиди смирно и не суй свой нос, куда не надо”, — сквозит между строк. Внутри поднимается глухое раздражение.
— А если я ничего не вспомню?
Эммет не отвечает. Но взгляд говорит красноречивее любых слов, что лучше бы моя амнезия прошла как можно скорее. Я питаю надежды, что дневник Маргарет даст хоть какие-то зацепки, которые я смогу выдать за воспоминания.
Я перевожу взгляд на проносящиеся за окном пейзажи. Дорогу с двух сторон окружает густой лес. Солнце едва пробивается сквозь густую крону деревьев. Из-за этого в карете темно, неуютно. Повисшая тишина только усугубляет это чувство.
Я чувствую на себе изучающий взгляд — он осязаем настолько, что хочется повести плечами в попытке стряхнуть.
— Слышала, что я не первая жертва? — Я поворачиваюсь к мужчине. Эммет тянет с ответом, явно не желая делиться деталями. Но в итоге все же произносит:
— Тринадцатая.
Всегда любила это число — вопреки всем суевериям, что его окружают.
— И все… мертвы? — Я все же передергиваю плечами — от озноба, что пронесся по телу.
— Именно. Еще пятеро исчезли, и у нас есть все основания полагать, что все эти случаи связаны между собой. — Добавляет он. — Надеюсь, теперь вы понимаете, насколько все серьезно?
Я киваю, только сейчас начиная осознавать, что семейство Маргарет — далеко не главная моя проблема. Все предыдущие жертвы либо умирали, либо исчезали, а потому для этого маньяка я — незаконченное дело.
Эммету я пока нужна как потенциальный источник информации. Но что случится, когда он поймет, что я бесполезна? Каков шанс, что меня не будут использовать в качестве наживки?
Пока неизвестно. Но проверять на своей шкуре как-то не хочется.
Глава 4.3
За исключением пары дежурных фраз, дальнейший путь проходит в молчании. Вскоре бессонная ночь дает о себе знать. Несмотря на стресс, связанный с присутствием Эммета, я умудряюсь заснуть.
Поза крайне неудобная: голова то и дело бьется о стенку кареты, руки плотно прижимают к себе сумку с вещами. Тем не менее после пробуждения чувствую себя бодро: голова ясная, шея не болит, а никакая часть тела и не думает отваливаться. Уже и забыла, каково это.
Я едва заметно потягиваюсь, кидая на своего спутника осторожный взгляд. Эммет словно только этого и ждет.
— Мы подъезжаем к Торнширу. Примерно через полчаса прибудем в Торнхолл. — Говорит он. Я резко выпрямляюсь, осознавая, что проспала большую часть пути.
— Это название вашего поместья?
— Верно.
Географические названия мне ни о чем не говорят. Кстати, об этом. Неплохо было бы раздобыть карту… а еще книги с государственным строем, историей, этикетом… Кажется, я знаю, чем буду занята все ближайшие дни в поместье.
Я кидаю взгляд на проносящиеся за окном пейзажи. Судя по всему, Торншир — край с бесконечными равнинами, покрытыми зелеными лугами. Мне кажется, я улавливаю приятный цветочный запах даже через закрытую дверь кареты.
Вдали темнеет полоска леса. Дорога разветвляется в нескольких местах, убегая к виднеющимся на горизонте поселениям.
— Отсюда не видно, но там, куда вы смотрите, протекает Эшта — одна из главных рек королевства. — Произносит Эммет, уловив мой взгляд.
— Здесь очень красиво. — Вежливо произношу я. Не потому, что желаю угодить, а потому что мне действительно нравится.
Поместье Маргарет, Рейвенхолл, располагалось в зловещем и мрачном месте. В глубине души я боялась, что земли герцога будут не лучше. Впрочем, к ним тоже привыкать не стоит. Совсем скоро мне предоставят собственный дом.
Похожие книги на "Второй шанс для старой девы (СИ)", Рейнс Анна
Рейнс Анна читать все книги автора по порядку
Рейнс Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.