Доктор-попаданка. Ненавистная жена дракона (СИ) - Вайс Адриана
Но следом накатывает новая волна смятения, ещё более тёмная.
Мне сложно поверить в то, что Джаред захочет нам помочь. Человек, который охотился за мной как за зверем, который отвесил мне пощечину… нет, просто так он не поможет.
Мысль о том, чтобы снова оказаться перед ним, не как врач перед пациентом в беспамятстве, а как просительница, вызывает во мне физическую тошноту.
Эйнар, кажется, читает мои мысли по глазам. Его взгляд становится мягче, но твёрже.
— Прости меня, Ольга, но если я пойду с тобой, я буду только обузой. Я ничем не смогу помочь. — Он делает шаг ближе, и его голос звучит уверенно. — Но вот здесь… здесь я могу быть по-настоящему полезен. Я могу отобрать эту лечебницу обратно, сбить спесь с Валериуса и его прихвостней. Заставить их переключить внимание с тебя и Милены на меня. Пока они будут заняты здесь, у тебя будет время, которого так сильно не хватает.
Я колеблюсь. Каждая клетка моего тела протестует против того, чтобы оставлять его здесь. Это предательство. Это подло.
— Но у тебя нет шансов против них в одиночку! — возражаю я, цепляясь за последний аргумент.
— У меня есть шансы, — возражает он, и его голос звенит от железной уверенности. — Члены Тайной канцелярии обещали мне поддержку. А капитан Дамиан уже послал гонца к своим людям, которые подчиняются только ему. Вместе мы сможем скрутить этого выскочку.
— Я тоже хочу помочь! — вклинивается в наш разговор Мари, — Как я уже сказала, в лечебнице хватает лекарей, которые считают, что Валериус не должен управлять ею. Если мы объединимся, он точно ничего не сможет сделать.
Эйнар кивает и на его губах появляется счастливая улыбка.
— Вот именно. А ты, Ольга… ты возвращайся. Как можно скорее приводи их в чувство и уводи отсюда. Я приготовил тебе сумку. Еда, вода, все медикаменты, которые смог собрать для Милены и... для него. Я хотел принести её сам, но не успел.
Я смотрю на них — на Эйнара, чье лицо светится уверенностью и решимостью, и на Мари, которая стоит рядом с ним, готовая разделить эту ношу.
В груди щемит. Это чувство, когда отпускаешь кого-то надолго, не зная сможете ли вы встретиться снова.
— Хорошо, — говорю я тихо,. — Ты прав. Ты абсолютно прав. Знаешь, я никогда не думала, что скажу это так скоро, но ты больше не ученик. Ты — настоящий врач. Человек, который ставит жизнь пациента выше собственной безопасности. Я уверена, что Архилекарь гордился бы тобой. Береги себя. Мы вернемся, обещаю. И когда ты увидишь нас, Ронан будет уже с нами.
Я быстро, порывисто обнимаю его, чувствуя запах пыли и горьких трав, исходящий от его одежды.
Обратный путь кажется втрое длиннее. Каждый шаг по полупустым, погружённым в ночную тишину коридорам отдаётся в висках гулким эхом. Я прижимаюсь к стенам, замираю за каждым углом, прислушиваясь к шагам, к голосам.
Солдаты Леннарда патрулируют лечебницу, но их немного, и они больше озабочены тем, чтобы не заснуть на посту.
Я нахожу тот шкаф, где, как рассказал Эйнар, он спрятал сумку с лекарствами. Там лежит обещанная холщовая сумка. Она тяжелее, чем я ожидала. Внутри аккуратно упакованы фляги с водой, завёрнутые в ткань сухари, маленькие склянки.
Я перекидываю сумку через плечо и выскальзываю на улицу.
Ночь холодная, тихая. Я пробираюсь ко входу в колодец, отодвигаю замаскированную ветками крышку и, стараясь не шуметь, спускаюсь по лестнице вниз.
Внизу пахнет дымом от нашей лампы и лекарствами.
— Лоррет! Это я! — шепчу я, едва коснувшись ногами дна.
Я уже готова облегченно выдохнуть, готова сбросить тяжелую сумку и рассказать о нашем плане, о том, что Эйнар жив, что у нас есть шанс…
Но слова застревают в горле.
В легких становится мало места.
Перед моими глазами разворачивается картина, от которой всё внутри просто покрывается льдом.
Глава 76
В неверном, дрожащем свете масляной лампы я вижу Лоррет.
Она забилась в самый дальний, сырой угол, прижимая к себе Милену, словно наседка цыпленка. Глаза служанки расширены от животного ужаса, рот зажат ладонью, чтобы не вырвался крик.
Милена то ли спит, то ли без сознания, её бледное лицо кажется восковым на фоне тёмных камней.
А рядом с ними...
Рядом с ними, занимая собой, казалось, всё свободное пространство нашей жалкой пещеры, возвышается Джаред.
Сумка с медикаментами выскальзывает из моих ослабевших пальцев и с глухим стуком падает на камни. Ноги становятся ватными, в коленях появляется предательская дрожь.
Он стоит, широко расставив ноги, опираясь здоровым плечом о влажную кладку колодца. Его грудь, едва прикрытая моими бинтами, тяжело и неровно вздымается.
Сквозь белоснежную марлю проступают пятна крови — рана открылась, но ему, кажется, плевать на боль.
В его глазах больше нет ни намека на беспамятство. Там горит холодный хищный огонь. Вертикальные зрачки сузились, превратившись в две острые иглы, которые пригвождают меня к месту.
— Вот наконец-то и моя женушка соизволила показаться, — его голос звучит как рокот надвигающейся лавины, низкий, вибрирующий, от которого мурашки бегут по коже.
Я делаю судорожный вдох, пытаясь найти в себе силы не упасть. Джаред делает шаг ко мне — медленный, неотвратимый. В руке он сжимает какой-то рваный комок.
Он останавливается в шаге от меня. Я чувствую жар, исходящий от его тела — жар дракона, готового испепелить всё на своем пути.
На его губах играет кривая, злая ухмылка.
— Глупо было надеяться, — выдыхает он мне прямо в лицо. — Что эти жалкие тряпки меня удержат.
Он небрежно, с презрением швыряет мне под ноги обрывки веревок. Видимо, тех самых, которым Лоррет пыталась его связать. Они выглядят так, будто их разорвали, как гнилые нитки.
Я сглатываю вязкий ком страха, но взгляд нетвольно возвращается в тот угол где находятся Лоррет и Милене.
Мой инстинкт врача и защитника, тот самый, что заставил меня спорить с Валериусом и спасать Эйнара, вспыхивает с новой силой.
— Не трогай их! — мой голос хрипит, но я заставляю себя выпрямиться и посмотреть в его пугающие глаза. — Они здесь ни при чем. Только посмей их тронуть, Джаред...
Его ухмылка гаснет.
Лицо становится жестким, непроницаемым, как маска античного бога войны. Он даже не смотрит в сторону женщин.
— Плевать я на них хотел! — бросает он равнодушно, и от этого безразличия становится ещё страшнее. — Они мне не нужны. Я уже говорил тебе, мне нужна только ты.
Он делает ещё полшага, сокращая дистанцию до минимума. Я чувствую запах его крови, смешанный с запахом озона и опасности. Он нависает надо мной, подавляя своей мощью.
— Точнее, даже не ты сама, — продолжает он вкрадчиво, наклоняясь к моему уху. — А то, что спрятано в твоей хорошенькой головке. Тайна, которой ты так отчаянно не хочешь делиться со своим законным мужем.
Я хочу отшатнуться, но спина упирается в холодную стену. Бежать некуда.
— Я даже готов проявить щедрость, женушка, — вдруг произносит он, и в его голосе проскальзывают неожиданно деловые нотки. — Твоя выходка с «самоубийством»... Это было неожиданно и дерзко. Я оценил. Поэтому, и лично подтвердил, что моя жена мертва. Так что, официально тебя не существует. Ты свободна, как ветер.
Я вспоминаю, что об этом же докладывал Валериусу его прихвостень и это меня сильно смутило в его отчете.
— И зачем тебе это? — вырывается у меня.
Джаред усмехается, и в этой усмешке нет ни капли тепла. Только холодный расчет.
— Потому что это идеальный вариант. И для тебя, и, что важнее, для меня. Я выполнил договор с твоим отцом, я женился на тебе. Но этот брак... он мне не нужен. Твоя «смерть» развязывает мне руки. Никаких обязательств, никакой обузы в родовом замке.
Я начинаю понимать.
Боже, какая же у него извращенная, циничная логика!
Ему плевать на меня как на человека. Я для него — просто пункт в контракте, который удачно самоустранился.
Похожие книги на "Доктор-попаданка. Ненавистная жена дракона (СИ)", Вайс Адриана
Вайс Адриана читать все книги автора по порядку
Вайс Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.