Острова в Эмбердарке (ЛП) - Сандерсон Брэндон
И это… это и был ответ, не так ли?
Для этого ты привёл меня сюда, Отец? Снова испытал меня? Ты хотел, чтобы я понял важность этого дара, который ношу?
Закат прошёл испытание, и теперь взойдёт солнце. Для другого человека, с другой целью.
Он повернулся, чтобы последовать за Старлинг, но остановился. Там, в грязи пещеры, что-то блестело. Он наклонился и вытащил это. Медальон… Медальон Какобана. Такой же, какой он подарил Вати. Такие же, какие носят все хорошие трапперы.
Чистое золото. Он поднял его и сравнил с тем, что носил на себе. На этом новом — найденном в грязи — Какобан был изображён именно таким, каким Закат видел его во сне.
Его задача на этом острове ещё не была завершена. Даквара ещё не была побеждена.
Пришло время Закату встретиться с чудовищем и узнать, что находится в центре острова.

Глава пятьдесят восьмая
Старлинг удалось добраться до фонарей у входа в пещеру без серьёзных происшествий, хотя её укусили дважды, и пришлось переждать, пока пройдёт головокружение. Она вытряхнула одежду как могла, затем вышла из пещеры и направилась к ближайшему охраннику.
— Позовите Дажера, — сказала она и направилась к Интенсификатору.
Когда Дажер подошёл, она уже безуспешно пыталась уговорить инженеров показать ей, как управлять устройством. Кожа Дажера покраснела, трубки у носа шипели кислородом. Он сменил маску на более крупную — металлическую, которая тянулась от узлов по бокам лица, закрывая лоб, щёки и переносицу, очерчивая глаза острыми углами. Боевая маска. Отлично.
— Я могу защитить тебя не только от Неспящих, но и от других фракций в вашем правительстве, — сказала она. — Контракт подписан. Выполняй свою часть. Освободи меня.
Он раздумывал недолго, затем кивнул Тагу и инженерам — потому что это была правда. С драконом на службе баланс сил мог сместиться в его пользу. Возможно, она была его единственным шансом избежать военного трибунала и тюрьмы, если не казни, за то, что он натворил. Погибшие солдаты, растраченные ресурсы, сделки без разрешения. Они оба знали, чем это кончается, когда политически амбициозный мальвиец теряет расположение.
Они двинулись, чтобы закрепить её на месте, но она покачала головой и сама положила запястье на площадку.
— Я удержу.
Инженеры поверили ей на слово и посмотрели на Дажера.
Он надел тёмные очки и прошептал:
— Включайте.
Яркий луч света ударил из наконечника устройства в кандалы Старлинг. Её глаза, способные видеть то, что недоступно людям, разглядели, как кандалы начали светиться. На одной руке они откликнулись — они были спарены. Сломай один, и второй падёт, но они также делили силу, сопротивляясь лучу как единое целое.
Как и в прошлый раз, она почувствовала, как её силы шевельнулись. Сквозь ледяной холод кандалов что-то двигалось. Сила росла внутри неё.
— Больше мощности! — крикнула она. — Срабатывает!
Они подчинились, и холод кандалов усилился. Вся их энергия обратилась на защиту, оставляя её свободной. И в этот момент она вспомнила, что значит быть драконом.
Осознание. Она чувствовала всё живое вокруг и многое вдалеке — тех, кто был ей предан и искал её вид. Молитвы верующих были Связаны со всеми драконами, которые отвечали на вопросы и давали поддержку.
Сила. Она чувствовала силу. Способность забирать боль у последователей или влиять на эмоции. Инвеституру, которую можно было выпустить, атакуя — ибо драконы не дышат огнём, но у них есть другие способы защиты, не менее величественные.
Но сильнее всего она чувствовала свою другую форму. Часть себя, которая могла летать.
На мгновение она снова парила с дядей в тот день своего первого превращения. Всё выше, выше. К самим небесам, к обители богов. К своим мечтам, к своей семье. Солнечный свет искрился вокруг неё в открытой голубой вышине.
Дом.
Свобода.
— Ещё! — крикнула она. — Кандалы слабеют! Я вижу, они плавятся!
Это срабатывало. По-настоящему срабатывало. Она могла быть свободна, снова стать собой. Целостной.
А если она освободится…
Если она освободится, её команда останется в тюрьме. Она будет свободна, но они — никогда.
Луч усилился, свет стал таким ярким, что даже ей стало трудно смотреть на него. Это был момент. Сейчас это случится. Это…
Не должно случиться.
С криком Старлинг собрала свою силу и направила её в кандалы. Она укрепила их, запечатав дверь собственной тюрьмы всеми силами. Она не дала им сломаться, запечатывая свою судьбу, и прошептала:
— Ещё.
— Это слишком много! — предупредил Таг.
— Делайте! — сказал Дажер. — Это мой единственный шанс!
Луч достиг кульминации. Свет окружил её. В этом сиянии она снова была дракончиком, стоящим перед первым восходом своей новой жизни, впитывающим тепло. Она взяла эту надежду и вложила её в кандалы.
«Будьте крепкими», — подумала она.
Они нагрелись у её руки и… растерялись.
Она держала их, поддерживала и боролась против собственной свободы ровно столько, сколько нужно, чтобы…
Луч погас.
Машина умерла.
И по всему лагерю погасли огни.
Силы Старлинг исчезли, осознание отступило, и она моргнула. Она оказалась не на солнце с дядей, а здесь, на этом одиноком острове.
Её кандалы, хоть и деформированные, устояли. Она не была уверена, сломались бы они до того, как выдохлась машина, или устояли бы сами. Наверное, она никогда не узнает, потому что они устояли. С её помощью.
— Чёрт возьми! — Дажер схватил Тага за грудки. — Даже это не работает? На что ты годен?
Старлинг вытерла слёзы с щёк. О… О, «Осколки»…
Она сделала это. Она… Она снова сделала это.
Она заперла себя.
Прямо сейчас Адитиль должна была выбираться из помещения команды. Старлинг нужно было устроить отвлекающий маневр, чтобы занять всех и выиграть время. Механизм был запущен. Побег уже начался. Она…
— Эй, — сказал ближайший солдат, указывая. — Эй, что это он делает?
Таг, инженеры, даже Дажер обернулись и посмотрели. Кажется, ей и не нужно было никого отвлекать — потому что Закат вышел из пещеры и по какой-то безумной причине решил подойти к самому краю рва.
С гарпуном в руке он собирался сразиться с сущностью.
Один.

Глава пятьдесят девятая
Закат видел свой труп там, среди черепозмеев, которые плавали кольцами — одни по часовой стрелке, другие против.
Что ж, хорошо. Он и не ожидал, что будет легко. Сак тихо вскрикнула, когда он подтащил свою маленькую лодку ко рву, всё это время игнорируемую Верхними. Светом, которым солдаты покрывали свои гарпуны, он покрыл днище, затем перевернул лодку обратно. Гораздо проще, чем в прошлый раз…
Сак снова вскрикнула. Рокке уютно устроилась в его волосах.
— Знаю, — прошептал Закат. — Я вижу своё тело.
Сак вскрикнула громче.
— Я не поверну назад, — объяснил он, — потому что не всегда можно повернуть назад. Иногда единственный путь — вперёд, Сак. Как бы страшно это ни было. — Он аккуратно сложил гарпуны в лодку, больше, чем нужно любому трапперу, каждый с привязанной верёвкой, и убедился, что они не запутаются.
— Я не игнорирую твоё предупреждение, — пообещал он ей. — Я ценю тебя. Но сегодня я должен продолжать, надеясь, что я лучше, чем то, что думает обо мне будущее. — Он помедлил, наблюдая, как Даквара медленно поднимается из неморя — огромная фигура, вокруг которой потоком движутся тысячи меньших черепозмеев, вечным кругом во рву. Концентрические спирали поклонения.
Люди начали замечать. Они были отвлечены лучом света из странной машины, что позволило ему занять позицию, но теперь луч погас. Поэтому он столкнул свою лодку в ров, прямо на извивающихся черепозмеев. Лодка закачалась.
Похожие книги на "Острова в Эмбердарке (ЛП)", Сандерсон Брэндон
Сандерсон Брэндон читать все книги автора по порядку
Сандерсон Брэндон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.