Добыча лорда Эндрю Грегори (СИ) - Ром Полина
Но, поскольку после поездки он частенько закрывался в комнате с Эдди Броком и они приговаривали за вечер пару кувшинов вина, особо об этом мы с мужем не беспокоились. Всё налажено и работает без нашего участия, так что и нет смысла вмешиваться.
Итак, свадьба Эммы и сэра Дилана.
Венчание проходило в городском храме, и нежно-розовое платье невесты, а также её потрясающей красоты газовая фата вызвали вздохи зависти и восхищения. Восхищались в основном окрестные дворяне, завидовали, естественно, их жёны и дочери. Должность бургомистра считалась настолько важной, что даже отсутствие дворянского титула у новобрачной не помешало соседям с удовольствием принять приглашения на свадьбу.
Последние месяцы действительно были не самыми лёгкими и для миледи Агаты, и для меня. Мы перетряхивали сундуки с приданым, смотрели, что нужно освежить стиркой или как-то ещё поправить, периодически навещали дом сэра Дилана, наблюдая за ремонтом и вмешиваясь в отделку комнат. Агата периодически принималась плакать, но от счастья, а не от огорчения. А Эмма…
Как я и ожидала, за эти пару лет Эмма просто расцвела! Она стала чуть выше ростом, и фигура её потеряла подростковую хрупкость и угловатость. Сейчас это была очаровательная девушка в расцвете молодости, красоты и женской силы.
Нашим подарком для новобрачных стали огромная гусиная перина, шесть больших пышных подушек и два роскошных атласных одеяла, розовое и голубое, простёганные шёлковой нитью.
Свадьбу справляли в замке. Вечером молодых отвезла в город наша карета.
Из чего складывается любовь? Что она такое? Что важнее — всплеск гормонов, яркий секс или надёжность и доверие? Может ли быть одно без другого? Почему иногда она поражает людей с первого взгляда, а иногда не приходит совсем?
Вспоминая эти свои мысли, я невольно усмехаюсь: я попала в этот мир, прожив уже целую жизнь, и всё равно мне понадобилось ещё несколько лет, чтобы ответить самой себе на эти вопросы.
Первое время мой брак держался на зарождающемся уважении к Эндрю и его хорошем отношении ко мне. На честном и уважительном отношении. Не было у нас той самой вспышки и того самого пресловутого первого взгляда. Мы учились существовать рядом и оценивать поступки друг друга с точки зрения того, какой он/она хозяин/хозяйка. Потом — какой он/она человек. Чисто утилитарный подход, помогающий выжить в жёстком мире.
У нас всё складывалось медленно и постепенно. Сперва — дружелюбное и честное отношение к партнёру, потом — положительная оценка его деловых качеств, затем — яркий секс, зарождение доверия, понимание, как важен этот человек в жизни. И однажды этот снежный ком, этот медленно обрастающий новой нитью клубок, потихоньку растущий, достиг критической массы и вспыхнул! Но не просто полыхнул и погас, а разгорелся именно так, как мечтается наивным девочкам в шестнадцать лет.
Об этой истории нападения знают в замке многие, но знают только ту её часть, что лежит на поверхности.
Близнецам было чуть больше года, когда мне показалось, что в наших с мужем отношениях наметился этакий холодок. Может быть, от недосыпа и усталости: у близнецов лезли зубы, и они давали жару всем. У меня было время помечтать о том, что хорошо бы устроить что-то вроде каникул для нас двоих. Эндрю опередил это желание:
— Сандра, не хочешь прокатиться в столицу? Детям уже легче, новая микстура от Трейси действует отлично, а ты выглядишь уставшей.
— Тебя вызывает король?
— Нет, просто появились кое-какие дела в Лаунтане и я могу взять тебя с собой.
Решив, что это отличное предложение, я согласилась. Оставив детей и замок на миледи Агату, мы отправились в путь и через четыре дня, возле крошечного селения, даже не имеющего названия, нарвались на банду грабителей, возвращающихся с очередного дела.
Мы как раз устраивались на ночлег, когда из темноты полетели к костру первые стрелы…
Я не хочу вспоминать этот ужас, так как оба часовых с той стороны погибли, даже не успев подать сигнал. Но всё же вспоминаю часто…
Вспоминаю, как выхватил меч мой муж, как отскакивали от костра солдаты, пытаясь перестать быть мишенями, и только я замерла, как кролик перед раскачивающейся коброй. И быстрый взгляд мужа в мою сторону…
Я помню, как Эндрю, уже снявший на привале кольчугу, сморщился, как от внезапно заболевшего зуба, и грубо повалил меня за какой-то тюк, накрыв своим телом и защищая от летящей из темноты смерти…
Стража, заранее расставленная Эндрю по периметру, пришла на помощь. Несколько бандитов остались лежать в придорожной канаве, но большая часть успела сбежать, частично бросив добычу, что несли с собой. Всё произошло так быстро, я толком ничего и не разглядела, когда вдруг исчезла тяжесть мужского тела и мне помогли подняться.
Помню, как я с ужасом оглядывалась, не понимая ещё, что бой уже окончен. А потом увидела кровь, бегущую по рукаву льняной рубахи, и подняла взгляд на плечо мужа, из которого торчала стрела…
Он вымученно улыбнулся и тихо сказал:
— Успокойся, родная, всё закончилось.
— Я… Ты ранен…
— Не сильно. Стрела просто зацепила кожу. Сейчас её выдернут, и плечо забинтуют.
Рядом возился капитан Трюйе, недовольно бормоча: «Я говорил вам, милорд, что Рэд всегда был бездельником и разиней, упокой господи его душу… Не раз говорил! И вот вы и сами убедились…»
Потом кто-то тащил хворост к костру, кто-то стаскивал в канаву тела, кто-то шумно ворочался в темноте возле коновязи, а я всё сидела молча и не могла отвести взгляд от своего мужчины.
Он выглядел почти так, как всегда, может быть, чуть более усталым и скупым в жестах и, осторожно работая правой рукой, иногда чуть морщась от неловкого движения, спокойно ел кашу из миски.
— Ты пугаешь меня своим молчанием, Сандра, — муж заговорил тихо, так, чтобы не слышали солдаты, сидящие по другую сторону костра.
— Почему ты… Эндрю, почему ты не ушёл от костра?! Тогда бы тебя не ранили!
— Я понял, что ты сама не справишься, — с некоторым даже удивлением ответил он. — У новичков в бою тоже такое бывает: ступор… и боец становится лёгкой добычей. Как же я мог тебя бросить, Сандра. Ты — моя жена, ты — мать моих детей… — и после небольшой паузы ещё тише добавил: — Ты — свет моей жизни…
— Я люблю тебя, Эндрю…
Больше не было между нами пафосных слов или романтических признаний. Мой муж ласков, но совсем не романтик. Он честный, цельный и верный. Но я точно знаю, что вот эта готовность быть друг с другом до конца — она и есть любовь.
В тот раз нам пришлось вернуться домой, но это было уже не важно. А дальше… Дальше время припустило как сумасшедшее!
ПРОШЛО ЕЩЁ СЕМЬ ЛЕТ
— Эндрю! Я так больше не могу! Сегодня оба без десерта!
Муж оторвался от бумаг, сладко потянулся и с улыбкой спросил:
— Что они ещё натворили?
Даже Рыж, привычно дремлющий у его локтя, недовольно открыл глаза и потянулся с мявом, как будто желая выразить недовольство моей напрасной обеспокоенностью…
Близнецы Марк и Шарлотта были моей бесконечной любовью и одновременно головной болью всего замка. Возможно, в этом и есть какая-то доля моей вины, но слишком уж тяжело мне далось рождение этих сорванцов, да и родились они такими крошечными и слабенькими, что я первые пять-шесть месяцев просто боялась спать, опасаясь за их жизнь.
Но маленькими и слабыми они были только первые месяцы. Где-то к году они догнали и по весу, и по умениям обычных детей: переворачивались, хорошо держали головку, ползали, вставали в кроватке и пытались ходить.
Первым пошёл Марк — ему был год, два месяца и девять дней. Шарлотта отстала от брата только на четыре дня. И вот практически с этого момента у их нянек закончилась спокойная жизнь. Эти непоседы лезли везде, где можно. И где нельзя — тоже! Регулярно пытались выбраться из детской, очевидно, чтобы самоубиться на высоких лестницах.
Похожие книги на "Добыча лорда Эндрю Грегори (СИ)", Ром Полина
Ром Полина читать все книги автора по порядку
Ром Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.