Японская война 1905. Книга седьмая (СИ) - Емельянов Антон Дмитриевич
Сердце Татьяны забилось раза в два быстрее, чем обычно.
— Спокойно, — Тамара тоже все услышала. — Ничего с твоим Макаровым не случится.
— Я… — девушка не знала, что сказать.
— Просто спокойно сидим и едем дальше. Ты же все решила для себя, так почему чужие дела должны менять твои собственные решения?
— Ты не понимаешь… — начала было Татьяна и замолчала.
Ее подруга на самом деле не понимала. Она не знала про авантюру с Америкой, а ведь Макаров, когда ему не нужно будет следить за армией, теперь точно сам туда полезет. Добровольцем. С целым механизированным корпусом! Девушка слишком хорошо узнала человека, с которым провела бок о бок последний год. Возможно, даже лучше, чем он сам.
— До отправления поезда №1904 Ляоян — Харбин — Санкт-Петербург осталось пять минут, — громкий голос, недавнее нововведение, сделал объявление по вокзалу.
— Сиди, — повторила Тамара.
— Я… Прости меня… — Татьяна вскочила на ноги, потом крепко обняла подругу и быстро зашептала. — Тут уже не успеть, но… На следующей станции проследи, чтобы мои вещи аккуратно вытащили и отправили обратно.
— Вернешься к нему? — Тамара не удержалась, улыбнулась, а в уголках глаз мелькнули прозрачные, словно свадебные бриллианты, слезинки.
— Я… Я не знаю… Решу на месте, — Татьяна вытерла слезы подруги, и то, что сдавливало ей грудь все это время, исчезло без следа.
Княжна подхватила юбки и почти бегом подскочила к выходу из выгона. Солнце било ей прямо в глаза, поэтому она не сразу рассмотрела, что ее ждут. У всех дверей стояли десятки спешащих занять свои места пассажиров, а тут был только он. Ее Слава.
— Что ты здесь делаешь?
— Здесь? — тот немного смущенно потер затылок.
— И как ты меня догнал? Только не говори, что задержка поездов это из-за тебя! — Татьяна еще не договорила, когда поняла, что угадала. Иногда Слава удивлял совсем уж детскими поступками.
— Нам на самом деле нужно было переделать расписание. Можно было и не так кардинально, но… Я решил, что оплачу все опоздания. Ради дела и чтобы мы успели поговорить.
Татьяна поняла еще кое-что.
— Тот разговор, что я слышала. Про твое отстранение. Это ведь тоже не случайность?
— Нет, — Макаров, как всегда, не врал. Даже когда стоило бы. — Я… Хотел узнать, важно ли еще для тебя то, что мы вместе делали в Маньчжурии.
— Проверка? — Татьяна вспыхнула. — Ты знаешь, что это недостойно настоящего мужчины?
— Проверять свою женщину? Наверно, тут я с тобой соглашусь. Но я проверял не женщину, а человека, что смог бы потянуть главный госпиталь экспедиционного корпуса. Понимаешь, на такое место точно нельзя брать того, кому все равно.
Татьяна еле заметно улыбнулась. Макаров действительно не врал, но вот недоговаривать — мог.
— Знаю, — продолжал он, — это не самое обычное предложение, что принято делать девушкам. Но я бы на самом деле хотел, чтобы ты отправилась со мной.
— На другой конец света? Воевать? Действительно, такое обычно не предлагают, — Татьяна увидела, как Макаров помрачнел, и с улыбкой добавила. — Но мне нравится.
— Ты согласна?
Девушка ожидала, что этот вопрос ей будут задавать совсем в других обстоятельствах, но… Сейчас она не знала, что ответила бы на то самое предложение, а с этим все было предельно ясно.
— Конечно, я согласна.
Хосе Аранго был благодарен Франсиско Вилье за то, что тот спас ему жизнь, но гораздо больше он ценил то, что тот подарил ему смысл жизни. Десять лет назад он бежал с асьенды Негрете, застрелив хозяина, и вел жизнь обычного бандита, пока Франсиско не показал ему, что они на самом деле могут бороться за свое будущее. И пусть у них в отряде не было всадников, как у того же Паскаля Ороско, но и беглые крестьяне с дезертирами могли многое. Если правильно ими управлять.
— Панчо! — Хосе повернулся на голос и увидел улыбающегося Франсиско.
Это он его так назвал. Панчо — сокращение от Франсиско. Как напоминание, что однажды Хосе примет банду, имя и фамилию своего учителя и уже официально станет тем, кем ему было суждено самим Богом. Панчо Вильей.
— Что, босс?
— Ты слышал последние слухи про братьев Флорес из Сент-Луиса? Говорят, они собирают людей на рейд на шахты Кананеа. Обещают кормить всю зиму, а дело только в следующем году.
— Грабить наших богачей я не против, — почесал затылок Панчо, — но работать на американцев… Они помогают — дают оружие, цели, где нас не ждут, однако все, кто к ним приходят, почему-то рано или поздно умирают. Два-три удачных рейда, слава до небес, а потом тихий конец, который никто предпочитает не замечать.
— Наводку на Энсенаду нам тоже дали с севера.
— Это другое, — не согласился Панчо. — Там чужаки, их мало, а еще… Они меня раздражают. Сколько же у них денег, что они могут позволить себе нефть сливать в обычные земляные ямы?
Франсиско кивнул, соглашаясь. Слухи про новых богатых иноземцев ходили по штатам Чиуауа, Сонора и Нижняя Калифорния уже несколько месяцев. С одной стороны, они вроде бы даже честно платили всем, кто на них работал, но с другой… Именно чтобы привезти им медь, сталь и нефть, все местные землевладельцы заставляли обычных мексиканцев работать практически без сна и отдыха. Кладбища росли каждый день. Панчо по той же самой причине ненавидел Штаты, но до них сейчас никак нельзя было добраться. А вот русские и японцы оказались под рукой.
Поэтому они привели банду к окраинам Энсенады. Часть бойцов, стараясь не привлекать внимания, пробралась в город, и вот пошли первые донесения.
— Конных патрулей нет ни на улицах, ни даже в округе, — первая же новость оказалась очень даже хорошей. Руралес могли доставить немало проблем.
— Муниципальную полицию тоже еще вчера отправили куда-то на север. То ли что-то охранять, то ли разбираться с бунтом на землях мэра. В городе осталось всего десять человек. И у русских с японцами около 20 солдат и столько же рабочих.
Панчо с Франсиско переглянулись.
— Не нравится мне это, словно заманивают нас, — поджал губы старый босс.
— Или… Нам показывают, что местные не будут вмешиваться, — Панчо вспомнил все, что слышал про деятельность чужаков, и все встало на свои места. Их не любили и хотели избавиться чужими руками. Что ж, они не гордые, чтобы просто так отказываться от подобной добычи.
Они еще полчаса спорили, но в итоге банда все-таки вошла в город. Десяток полицейских заблокировали прямо в казармах, и те даже не подумали сопротивляться. А вот русские с японцами встретили их огнем. Панчо знал, что они хотели возвести стены, но мэр им не разрешил. Но даже так, спрятавшись за горами из бревен и стальных балок, оставшихся после постройки башни, они вели уверенный и точный огонь. А когда Панчо готов был уже броситься врукопашную, они достали пулемет и за раз положили семерых хороших парней.
Пришлось отходить. Ненадолго. Панчо с Франсиско знали, как брать даже крепкие гарнизоны. Подкрасться в темноте, когда сабля и ярость простых людей легко борет выучку и дорогие пушки не готовых умирать солдат. На этот раз все тоже должно было пойти тем же путем. Русские и японцы умели воевать, но с ними не будут сражаться, их будут резать. Банда тоже это знала, и поэтому дневные смерти лишь раздразнили их ярость, которая от каждого часа ожидания становилась лишь больше.
К счастью, это не помешало людям отоспаться. Шесть честных часов, чтобы набраться сил, пока враг теряет их, бессмысленно вглядываясь во тьму. А потом, ровно за час до рассвета они начали собираться. Последние мгновения до начала… Панчо с улыбкой смотрел, как носатый Карлос точит свой клинок, как тощий Хуан смазывает старый пистолет. Настолько старый, что из него проще не подстрелить врага, а оглушить хорошим ударом рукояти, и Хуан не раз так удивлял полицейских шакалов…
В этот момент другой стороны от башни завыл койот — это Франсиско подал сигнал, что они обошли русских, и Панчо первым рухнул на пузо. Пора было начинать!
Похожие книги на "Японская война 1905. Книга седьмая (СИ)", Емельянов Антон Дмитриевич
Емельянов Антон Дмитриевич читать все книги автора по порядку
Емельянов Антон Дмитриевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.