Японская война 1905. Книга седьмая (СИ) - Емельянов Антон Дмитриевич
— Винтовки кончились, — когда они дошли до следующего стола, лейтенант со знаками интендантской службы и крысиной мордой толкнул вперед лишь два дробовика.
Такие бьют сильно, но край метров на пятьдесят.
— Даже охотничьи? — Гордон проводил взглядом группу из четырех угольщиков, успевших вчера вплавь сбежать с острова Маре. Эти как раз сжимали в руках нормальные «Краги» и «Спрингфилды».
— Кончились.
— Хотя бы простой «Винчестер» 94 года.
— Кончились, — Крыс был неумолим.
В этот момент Гордона и Майка оттолкнул какой-то здоровяк, сунул в руку интенданту мятую купюру и тут же получил заветное оружие.
— Два «Спрингфилда», — Майк сразу все понял и полез в карман за деньгами.
Как он потом объяснил Гордону на пути к сборному пункту, на оружии нельзя экономить. А свое они обязательно вернут, когда выбьют русских из города.
— Это так же неизбежно, как утренний караул в трусах, — Майк дико заржал, и в этот момент со стороны Золотых Ворот донесся взрыв.
Они и до этого слышали канонаду, но такого грохота еще ни разу не было. Майк попытался было пошутить, что это подорвали один из русских кораблей, но… Гордон просто рванул к ближайшей пожарной лестнице, выскочил на крышу — и действительно. Столб черного дыма стоял где-то на внешнем рейде. В этот момент снова грохнуло: даже из Вальехо было видно, как до небес один за другим взлетели три водяных столба.
— Это точно русских взорвали! Точно их! — пытался убедить сам себя также залезший на крышу Майк.
А потом начался ад. Гордона с Майком зачислили в роту рыжего молодого лейтенанта из Национальной гвардии и вместе с десятком других отрядов вывели к линии укрытий перед дамбой острова Маре. Тут уже лежало несколько рядов мешков с песком, над которыми крутили колючую проволоку, стояли пушки — на мгновение внутри поднялась волна гордости.
Однако долго она не продержалась. Русские, подсматривая со своих летающих шаров, мгновенно выбили все американские батареи. Все пушки, что таскали от заката и до рассвета. Тысячи людей надрывали спины, а чертовы армейцы вообще ничего не смогли сделать. Полчаса огненного ада, и даже Майк перестал ждать скорой атаки. А потом русские и сами пошли вперед.
Они и до этого держали небольшой плацдарм перед дамбой, а теперь на него, ревя моторами и разнося брусчатку стальными гусеницами, вылетели броневики. Они совсем не походили на те стальные коробки, что Гордон грузил на транспорты примерно год назад. По мощи, с которой эти машины карабкались в гору и разносили все на своем пути, они походили скорее на тракторы Холта, которые недавно начали появляться на полях Окленда. А по скорости превосходили большинство машин, на которых ездили многие из приспешников Рюфа.
Двадцать два подтянутых к передовой пулемета Гатлинга ударили по броневикам, беря их в огненный мешок. Тяжелые пули могли пробить сталь, но эти чертовы машины словно не замечали их — так и неслись вперед. А пушки, которые до этого разобрались с артиллерией защитников города, теперь, как будто даже с ленцой, прошлись и по показавшим себя пулеметным позициям.
— Они уходят дальше? Зачем? — Майк тоже пытался стрелять по броневикам, но без результата.
Гордон не выдержал и дернул его вниз. Вовремя, чья-то пуля выбила небольшой фонтан земли прямо за головой Майка. Слухи об очень метких стрелках по ту сторону океана, которые могли бы бросить вызов самим шарпшутерам времен Гражданской, оказались правдой.
— Тихо! Ждем! — Гордон не очень хотел воевать, точно не за мэра Шмитца или босса Эйба, но это была его земля, и не видел другого выбора, кроме как стоять до конца.
Он удерживал Майка, пока не прошла первая волна машин, удерживал, пока вторая поливала огнем их позиции… И только когда вперед побежали обычные солдаты, они вместе бросились к позиции одного из подбитых пулеметов. Оба стрелка там были бесспорно мертвы, но вот сам «Гатлинг», кажется, не задело. Гордон подлетел, развернул ствол и нажал на гашетку еще до того, как нашел, в кого будет стрелять.
Это оказалось весьма непросто, потому что русские солдаты и не думали идти группами или в полный рост. Они постоянно прятались, отслеживая ситуацию вокруг и прикрывая друг друга. Вот и по ним с Майком начали стрелять, а они… Пулемет почему-то не работал.
— Кажется, барабан заклинило, — Майк ударом приклада выбил этот самый барабан с патронами, а потом, шустро орудуя шомполом, прочистил ствол.
— Держи, — Гордон нашел новый барабан, Майк ловко поставил его на место, что-то передернул, а потом закрутил рукоять, выпуская по врагу первую очередь.
Гордону очень хотелось спросить у товарища, где он так научился, но… Прямо в грудь Майка ударила пуля, и стало понятно, что ответ на этот вопрос уже никто никогда не узнает. Кровь залила лицо Гордона, захотелось упасть на землю или броситься бежать, однако вместо этого молодой парень лишь протер глаза и сам шагнул на место друга. Повернуть ствол, поймать цель, крутануть ручку подачи патронов. Выстрелы застучали, и Гордон с улыбкой смотрел, как падают на землю поднявшие было головы чужие солдаты.
Будут знать, как приходить на американскую землю! Гордон расхохотался, и в этот самый момент взрывная волна от упавшего рядом снаряда отбросила его в сторону. Он сделал все, что мог, но как же этого оказалось мало. Всюду лежали мертвые тела защитников города, а русские продолжали идти вперед. Ничего… Глаза Гордона начали закрываться. Ничего… Со всей остальной Америки еще приедут люди и покажут этим азиатам, как это бывает, когда великая держава начинает злиться.
В том, что его страна была и будет великой, Гордон Ли не сомневался.
Чтобы было проще представить географию Сан-Франциско, и где кто наступает… После прошлой главы добавили примерную карту.
Глава 18
Стою, смотрю на воду — почти километр от одного берега до другого.
Все началось с того, что мы взяли Вальехо. Быстрый рывок броневиков к холмам на севере, где защитники города пытались разместить артиллерию, и мы накрыли их даже до того, как они успели сделать хоть один выстрел. Почти как говорили во Вторую Мировую: лучшая защита от авиации — это наши танки на их аэродроме.
Американцы рассчитывали, что смогут если не остановить, то точно задержать нас, но… Любые тактики, которые могли бы помочь против классических армий этого времени, просто разбивались о возможности механизированных соединений. Артподготовка, прорыв на всю глубину фронта, взятие ключевых позиций и… После такого оставалось только зачистить обреченные на поражение очаги сопротивления.
— Они, такое чувство, размечтались, будто навешанного на себя запаса патронов может хватить на недели, — Лосьев стоял рядом и думал о том же. — Да даже без броневиков, гранат и минометов мы бы оставили их без штанов уже к вечеру. 20 век может ужасать мощью своих армий, но и требования у него тоже суровые. Только с нормальной логистикой можно рассчитывать на успех.
— Кстати, что с ней у нас? — я заметил в руках штабиста отчеты в том числе из Сономы и сразу подобрался.
Все-таки пока мы не взяли нормальный порт с этого фланга Сан-Франциско, в поставках еды, бензина и патронов со снарядами приходилось полагаться только на себя. Та же операция по подвозу 8-дюймовок для обстрела залива в первое утро чего только стоила! Пушки выгружали краном на баржи, с них на берег. Одновременно по той же схеме спускали на землю рельсы для тахтаревки и составы под узкоколейку.
К счастью, на укладку самой дороги руки были уже набиты, так что пятнадцать километров до Санта-Розы осилили за половину дня. Потом перегрузка на местные поезда, и уже по американской железке прямо до острова Маре. Хорошие дороги Сауф Пасифик здесь сыграли нам на руку. А еще что было забавно… Японцам, например, с нашими железными дорогами приходилось мучиться из-за разной ширины полотна. А вот у нас с американцами, благодаря тому что когда-то Николай I выбрал именно их специалистов, все, наоборот, совпадало.
Похожие книги на "Японская война 1905. Книга седьмая (СИ)", Емельянов Антон Дмитриевич
Емельянов Антон Дмитриевич читать все книги автора по порядку
Емельянов Антон Дмитриевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.