Гасконец. Париж (СИ) - Алмазный Петр
Анри спросил прямо:
— Вы хотели меня убить?
Глава 18
От удивления Конде даже чуть привстал с кресла. Он взмахнул руками, потом уселся обратно и сдавленно произнёс:
— Господи, нет! Конечно же нет, Анри!
Анри д’Арамитц пару секунд разглядывал своего то ли друга, то ли соратника. То ли подозреваемого. Я нетерпеливо вертел кружку с водой в руках. В гостиной стояла напряженная тишина.
— Как только я покинул Париж, сразу же после нашего разговора с вами, мой друг, нас дважды пытались прикончить, — наконец прозвучал холодный и спокойный голос гугенота.
— Кажется, трижды, — напомнил я, загибая пальцы. — Молодёжь в чёрном, жандармы, глухонемые.
— На вас напали глухонемые? — изумился Конде. Я кивнул.
— Целая банда, герцог. И мы были уверены, что только в ваших силах было послать за нами людей через всю Францию.
Конде молчал, приложив два пальца к тонкой бородке. Вновь образовавшаяся пауза, впрочем, длилась недолго. Анри снова заговорил:
— Это были гугеноты. Два раза из трех, точно за нами послали гугенотов. Не слишком хорошо умеющего драться, и тем не менее, погибших от нашей руки. Таким образом, их убийство лежит и на вашей совести, Конде.
— Более того, — добавил я. — На одном из собраний гугенотов, некий человек в маске говорил о том, что именно Анри д’Арамитц является предателем, пешкой Мазарини, и что от него нужно избавиться в первую очередь.
— Я никогда не посещал собрания гугенотов, тем более в какой-то дурацкой маске! — запротестовал Конде.
— Почему я должен вам верить? — чуть подался вперёд Анри.
— Потому что я католик? — усмехнулся Конде.
— Простите, друг… — Анри замялся. — Простите, герцог, но нам больше некого подозревать, кроме вас.
Конде кивнул и откинулся на спинку кресла. Вновь вошёл слуга и принёс блюдо с аккуратно нарезанными яблоками. Я взял одну дольку и с удовольствием отправил себе в рот. Яблоко было чертовски кислым, что скорее бодрило.
— Я понимаю. Но тем не менее мы с вами не сражаемся, не вызываем другу на дуэль, а мирно беседуем. Почему? — заговорил через какое-то время принц Конде.
Мы с Анри переглянулись. Если вопрос с покушениями зашёл в тупик, то можно было уже переходить к моему делу. Скрывать правду от Конде я не планировал с самого начала, так что честно сказал:
— Мы узнали об одном очень неприятном письме, что вы получили сегодня утром, и теперь хотим предложить вам нашу помощь. В обмен на имя автора этого письма.
Принц Конде побледнел. Он встал с кресла, прошёлся из стороны в сторону, а потом тихо произнёс:
— Проклятие… но как вы узнали?
Я улыбнулся, сделал пару глотков воды. Конечно же, красовался.
— Слуга, который начал у вас работать совсем недавно, — сказал я. — Весьма хорош, правда?
— Мальчишка? Да, он смышленый, — тихо рассмеялся Конде. Через несколько секунд он задумчиво произнёс:
— Вот значит, как? Я даже не подумал о том, что это может быть слуга. Мальчонка никак себя не выдавал.
— Да, он умеет быть тихим. Такая уж работа у слуг.
Конде кивнул. Потом мы оба посмотрели на притихшего д’Арамитца. Но гугенот, кажется, не обращал уже на нас внимания. Просто смотрел куда-то перед собой, о чём-то размышляя. От его молчания становилось немного неловко.
— Что же он вам сказал? — спросил Конде.
— Что кто-то предложил вам принять участие в восстании против Мазарини, а вы отказались.
— Ну и что же с того?
— А то, что это делает вас человеком достойным доверия, Конде, и мы хотим, чтобы вы были на нашей стороне. Стороне верной Короне.
— И даже несмотря на то, что вы подозреваете меня в попытке убить Анри? — тихо произнёс Конде, с едва заметной усмешкой на лице. Анри д’Арамитц наконец-то обратил на нас внимание.
— Заговоры сложная штука, — неожиданно мягко сказал он. — Я многое готов простить, если это на благо дела и на благо Его Величества.
— Послушайте, герцог, — сказал я. — Это лучший выход для вас. Расскажите, кто отправил письмо, вы же знакомы. Мы остановим заговор, арестуем виновных ещё до приезда Людовика…
— Король не приедет, — поднялся на ноги Конде. Он крепко сжал губы и убрал руки за спину. Легко было заметить, что нервы этого, казалось бы, чертовски сильного человека, уже на пределе.
— С чего вы это взяли? — спросил я.
— Тот, кто написал это письмо, я боюсь, совсем сошёл с ума. Я молюсь, чтобы ему хватило разума не послать за Его Величество убийц.
— Если он их и послал, они давно мертвы, — уверенно заявил я. — Назовите имя этого человека, герцог.
— Не думаю, что имя этого человек вам о чем-то скажет.
— Почему же? — спросил я. — Неужто ему не успели дать имя?
Анри явно напрягся от этих слов и подвинулся чуть ближе. Глядя снизу-вверх, на медленно расхаживающего по комнате Конде, д’Арамитц сказал:
— Мы точно знаем, что это брат короля.
Я промолчал. Принц Конде очень грустно улыбнулся, причем, от него мой намёк не ускользнул. Мы обменялись с герцогом быстрыми взглядами, а потом Конде невинным тоном произнёс:
— Вы знаете, у Его Величества есть и незаконнорожденные братья…
— Которые способны поднять восстание, чтобы устранить Мазарини? А потом ещё и надеяться на то, что Его Величество не вернётся из Гаскони? Не слишком то похоже на правду, — пожал плечами Анри д’Арамитц.
— Ладно, пусть и так. Но всё же, если вы подозреваете… если вы знаете, что это брат Его Величества, почему еще не отправились арестовывать Гастона Орлеанского? — спросил Конде. На его лице не осталось и тени улыбки. Он не провоцировал, а скорее прощупывал. Пытался понять, как много знаю я.
— Всего лишь нужно, чтобы вы назвали имя, герцог, — усмехнулся я. Конде покачал головой:
— И какая судьба ждёт человека, чьё имя я назову?
— Даже не знаю.
— Что если его убьют? Тогда я точно не смогу назвать его имени, это ведь будет соучастием в убийстве. И не просто убийстве кого-то, а особы королевских кровей, — Конде остановился у кресла, положил руки на его спинку. Оглядел нас с д’Арамитцем. Очевидным образом, Конде пытался заключить сделку. Имя на гарантии жизни.
— Хорошо, а что если его отправят… даже не в Бастилию, а в ссылку?
— Боюсь, шевалье, если имя этого человека будет упомянуто в обществе, жизнь его точно не будет долгой.
Переговоры очевидным образом заходили в тупик. Тогда я сделал глоток воды — к счастью, воду отравить было не так легко, как вино. Потом внимательно посмотрел на Конде и сказал:
— Тогда давайте зайдем с другого бока, герцог. Не прибыла ли недавно из Кёльна в Париж, инкогнито, разумеется, мать нашего Короля?
Конде едва заметно побледнел, затем сцепил руки в замок. Они по-прежнему лежали на спинке кресла. Герцог внимательно на меня посмотрел, и спросил:
— Откуда вы знаете?
— Я так понимаю, раньше об этом знали лишь трое. Красный, Мария и, по какой-то причине, вы.
— Четверо. Меня посвятил в эту тайну мой отец, — кивнул Конде.
— Но откуда узнал ваш отец?
— Марии был нужен сообщник, Генрих IV умер за год до того, как… ну, вы меня поняли, шевалье.
— Что ж, теперь об этом знают уже семеро. Шестеро, учитывая то, что Его Алое Высочество нас покинуло.
Анри посмотрел на меня:
— Знают, о чем?
— Боюсь, друг мой, теперь вы посвящены в страшнейшую тайну французского двора, — тепло улыбнулся Конде. Потом он перевёл взгляд на меня. — Кто ещё?
— Анна Австрийская, Людовик XIII и, если мы сейчас продолжим этот разговор, то и Анри д’Арамитц. Впрочем, у меня есть сомнения насчёт группы гугенотов.
— Почему? — не понял Конде.
— Те, что отправились в Париж по наши головы, — объяснил я. — Один из них, перед самой смертью, просил не верить королеве. Он имел в виду Анну Австрийскую, скорее всего. А значит, он мог знать, зачем мы отправляемся в Англию и какой секрет таят подвески.
Анри д’Арамитц задумчиво кивнул. Потом он посмотрел на хозяина дома.
Похожие книги на "Гасконец. Париж (СИ)", Алмазный Петр
Алмазный Петр читать все книги автора по порядку
Алмазный Петр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.