"Фантастика 2026-44". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Коротков Александр Васильевич
– Очень жалко, – кивнула я. – Бабуля мне их не много дала с собой, они передаются в нашем роду из поколения в поколение, и их остается все меньше. Что же делать?
– Придумала! – Аманда указала на кузню, существенно облегчая мне задачу. – Нам нужно вон туда.
Когда мы подошли к кузне, я попросила подругу подождать снаружи. Впрочем, она и сама не горела желанием зайти – из дверного проема несло жаром, слышался грохот по наковальне и басовитое «Эхма!». Смисса, втянув кожаным носом воздух, тоже осталась на улице.
Я переступила через порог, и в полумраке, освещенном лишь огнем из горнила, разглядела двух полуголых мужчин, один из которых был просто гигантом. Невольно залюбовавшись его впечатляющими мышцами, я пропустила момент, когда оба, увидев меня, изумились, затем перепугались, а потом склонились в глубоком поклоне.
– Доброго дня добрым людям! – жестом я разрешила им распрямиться. – Кто из вас мастер?
– Это я, Ваше Высочество, – вперед вышел тот, что был поменьше ростом. – Чего изволите?
Я многозначительно посмотрела на его товарища.
– Выйди, – не моргнув глазом, приказал кузнец.
Подмастерье вышел.
– У меня сломалась шпилька и потерялся ключик от одной из шкатулок. Сможете исправить?
– Починить шпильку и найти ключ? – с удивлением спросил кузнец.
– Ключ придется делать заново, – я в раздражении стукнула каблуком туфельки по каменному полу. – Сколько это будет стоить? Я заплачу сразу.
Кузнец почесал в затылке.
– Покажите шпильку, Ваше Высочество. А для того, чтобы сделать новый ключ, мне понадобится шкатулка.
– Это то, что вам понадобится, – я протянула хлебный мякиш с отпечатком ключа. – А еще умение держать язык за зубами. Надеюсь, оно у вас имеется?
Кузнец взял мякиш и вгляделся в отпечаток. В его глазах промелькнули лукавые искры.
– Хотите над кем-то подшутить, Ваше Высочество? – поинтересовался он. – Мы здесь, в Самыйсоксе, понимаем толк в хороших шутках. Давайте шпильку. Все будет готово завтра утром. Что касается оплаты… Заплатите, сколько посчитаете нужным, с учетом того, что я умею держать язык за зубами.
– Приятно иметь с вами дело, мастер, – улыбнулась я, кладя в его крепкую ладонь несколько золотых монет.
– Я доставлю заказ сам и передам только вам лично в руки, – ответно блеснул зубами кузнец. – Не извольте беспокоиться!
И очень довольные друг другом, мы расстались.
– Обещал починить шпильку, – нарочито громко сказала я, выходя из кузни и беря подругу под руку. – Давай пройдемся по торговым лавкам? Вдруг найдется что-то, вроде того боа из перьев, что я потеряла на прошлом балу?
Аманда захихикала.
– Отродясь боа из перьев не было в Самыйсоксе, Твое Высочество! Но мы что-нибудь придумаем.
Мы неторопливо двинулись дальше.
– В Тессе тебе придется привыкать и к боа, и к другим странным для Самыйсокса вещам, – заметила я. – Ведь Онтарио собирается служить при дворе, а значит, тебе там тоже найдется место.
– Правда? – расцвела Аманда. – Так приятно это слышать! Ты знаешь, я до сих пор не могу поверить в то, что он решился сделать мне предложение на глазах у всех. Действительно, он очень повзрослел в этой Неверии. Онтарио, который уезжал туда, не связал бы и двух слов, если бы рядом был кто-то еще, кроме меня и его отца.
– Он прямо так и сказал: «Выходи за меня!»? – округлила глаза я. – Очень жаль, что я это пропустила.
– Когда он появился в зале, выглядел так, будто за ним гнались разбойники, – засмеялась Аманда. – Он шел ко мне сквозь толпу, а я не могла на него наглядеться. Потом он встал на одно колено, взял меня за руку и спросил: «Вы станете моей женой, Аманда? Вы знаете, как давно я желаю этого! Возвращение на родину слегка затмило мой разум, но увидев вас, я понял, что желаю того же, чего желал и тогда, когда уезжал в Неверию. Так что же вы ответите?» И я сразу ответила: «Да!»
– Надо было его помучить, – проворчала я, горя желанием стукнуть артефактом младшего Ананакса по макушке не один раз, как требовалось, а миллион.
– Это как? – удивилась Аманда.
– Ну… наморщить нос, скривить губы, отвернуться, будто сомневаешься в ответе, посмотреть на потолок, посчитать бисер, которым вышита сумочка…
– Хватит-хватит, – смеясь, проговорила подруга, – я поняла. Но я так долго ждала этого признания!..
– Он тебя поцеловал? – неожиданно для себя самой спросила я. Отчего-то мне было неприятно представлять, как его жесткие губы сминают ее нежный рот в поцелуях, которые сводили с ума меня.
Аманда пожала плечами.
– Едва коснулся, будто смутился. Видимо, прежний Онтарио все еще жив в нем – вокруг было слишком много народа.
– Скромник, однако, – пробормотала я. – Зайдем в эту лавку?
Вход в ювелирную лавку выглядел вполне презентабельно для принцессы, поэтому я решительно толкнула дверь. И застыла на пороге, узнав широкую спину покупателя, которому продавец что-то показывал на стойке.
– Онтарио, дорогой! – закричала Аманда и беззастенчиво оттеснив меня, бросилась к нему. – Какая неожиданная встреча!
Младший Ананакс что-то сказал продавцу и обернулся, широко улыбаясь. И снова меня поразило несоответствие его улыбки и волчьего взгляда. Казалось, он хочет убить Аманду прямо здесь и сейчас. На мгновение даже стало страшно за нее – а вдруг она выйдет замуж за безумца, который может сотворить с ней невесть что? Но в глазах Онтарио уже тлели такие знакомые ироничные искорки, поэтому я решила, будто злой взгляд мне померещился.
– Ваше Высочество! – изящно поклонился он. – Аманда, дорогая, что вы здесь делаете?
– Ее Высочество ищет что-нибудь необычное, а я, пожалуй, посмотрю себе изумрудные пуговицы для охотничьего костюма. И для тебя тоже. Его Светлость сказал тебе?
Онтарио едва уловимо поморщился. Клянусь, Аманда этого не заметила.
– Оранжевый и желудевый, – кивнул он. – Боюсь, в них я буду похож на шута.
– О, нет! Это прекрасные цвета, ведь мне они очень к лицу! – горячо уверила его Аманда.
– Вам все к лицу, – усмехнулся Онтарио. – Ваше Высочество, здесь есть несколько неплохих вещиц. Не желаете взглянуть?
Я молча подошла и склонилась над витриной. Мой взгляд сразу привлек амулет на кожаном ремешке. В орлиных когтях, выкованных из черненого серебра и украшенных сапфирами, был закреплен белоснежный треугольный камень. Он был таким белым, что казался пронизанным голубоватым свечением, а в его блестящей поверхности отражалось слегка искривленное изумленное лицо. Мое.
– Не может быть! – ахнула я. – Драконий зуб?
– Он самый, Ваше Высочество! – низко поклонился продавец. – Был найден несколько лет назад на раскопках старинного замка, в предгорье на север отсюда. Тогда его увезли в Тессу, где с ним работал один из известных столичных мастеров. Человек, который купил его, в преклонных годах вернулся в родной Самыйсокс и продал амулет мне, дабы иметь больше денег на восстановление заброшенного поместья.
– Я его покупаю! – я полезла в сумочку, посмотреть, сколько денег захватила с собой – подобные вещи стоили очень и очень дорого.
– Ай-яй-яй! – запричитал продавец. – Ваше Высочество, не велите казнить, велите миловать, но амулет уже продан!
– А кому, подскажите, любезный? – вмешалась Аманда. – Может быть, его можно перекупить?
Продавец растерянно взглянул на Онтарио. Я не сразу поняла смысл его взгляда, а затем меня осенило.
– Вы купили? – процедила я, глядя в незабудковые глаза.
– Только что, Ваше Высочество, – усмехнулся он. – И поверьте, у меня нет ни малейшего желания его продавать.
– Онти, вы просто обязаны продать кулон Ее Высочеству! – заявила Аманда.
– А, может быть, подарить? – прищурился он.
– Я не приму подарка, – равнодушно ответила я и повернулась к витрине. – Покажите мне еще что-нибудь интересное из вашей коллекции…
Продавец снова поклонился и принялся выкладывать на витрину подставки с драгоценностями, рассматривая которые, я краем уха прислушивалась к горячему шепоту Аманды: она убеждала жениха продать мне кулон. Он отказывался, а в конце концов заявил, что амулет – подарок для высокопоставленного лица при дворе моего отца. И он намерен преподнести его, когда окажется в Тессе.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-44". Компиляция. Книги 1-36 (СИ)", Коротков Александр Васильевич
Коротков Александр Васильевич читать все книги автора по порядку
Коротков Александр Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.