Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-82. Компиляция. Книги 1-31 (СИ) - Красовская Марианна

"Фантастика 2026-82. Компиляция. Книги 1-31 (СИ) - Красовская Марианна

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-82. Компиляция. Книги 1-31 (СИ) - Красовская Марианна. Жанр: Боевая фантастика / Постапокалипсис / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А темные щупальца уже наливались демонической ци, заряжаясь для нового страшного удара, — удара, что пришелся не в обступивших его солдат.

Удара, что расколол платформу.

— Таким образом, деревня была разрушена нападением Клана Слизня, но благодаря провидческой мудрости Бога Войны никто из жителей не пострадал, — тем же днем докладывал Хен Чанмин перед троном Небесного Императора.

Придворные в Золотом Зале перешептывались, обсуждая новость. Клан Светил только что не светился от гордости, в то время как цветочные феи казались скорее обеспокоенными.

Что до Клана Птиц, то они пока что не знали самого главного.

— Это подвиг, заслуживающий награды, — отметил Небесный Император, — Скажи мне, Бог Войны, чего ты желаешь.

Инь Аосянь сделала шаг вперед и поклонилась.

— Ваше Величество, сейчас у меня нет желаний. Я прошу вас об отсрочке, чтобы я могла обратиться к вашей милости с мудростью и осмотрительностью.

— Дерзость! — крикнул кто-то из птиц, — Клан Цветов хочет держать Его Величество в должниках?!

Однако Цю Синчэнь поднял руку в успокаивающем жесте.

— Я ни в коем случае не желаю давить на героя, что спас нас от новой трагедии. Разумеется, у вас будет время подумать, чего попросить у меня. Но сейчас я хочу услышать детали произошедшего. Хен Чанмин. Что по поводу потерь среди твоих воинов?

— Погибших нет, Ваше Величество, — покачал головой наследник Светил, — Но двадцать шесть раненых. Пятеро в бою и двадцать один — при обрушении платформы.

— Цзи Чжаньлао, — приказал Цю Синчэнь, — Пусть твои лучшие целители займутся ими. Чем скорее Клан Светил восстановит свою силу, тем лучше будет для нас всех.

— Вы мудры, Ваше Величество, — откликнулся патриарх Цветов.

Никак не прокомментировав эти слова, Небесный Император молчаливым жестом велел продолжать. Хен Чанмин перевел взгляд на Инь Аосянь, и она заговорила:

— Ваше Величество, мы нашли это у предводителя нападавших. С помощью этой вещи демоны перебрасывали войска в Небесное Царство в обход приграничных крепостей. Мы просим о вашей мудрости.

Служанка из небесных зверей приняла из ее рук Золотое Перо и с поклоном передала правителю, — после чего в зале поднялся ропот.

— Золотое Перо…

— Небесная реликвия…

— Клан Птиц…

— Провокация…

— Демоны…

— Тихо! — приказал Хен Чанмин, — К порядку!

Когда же суматоха слегка улеглась, представители Клана Птиц выступили единым строем.

— Ваше Величество, это ошибка или обман. Золотое Перо не могло попасть к демонам. Просим вас разобраться в этом деле.

Смотрел на них со своего трона Небесный Император и не говорил ни слова. Отрешенный лик правителя не выражал эмоций, и не было понятно, испытывал ли он гнев на клан, сговорившийся с врагом, или страх из-за возможной конфронтации с сильнейшим войском Небесного Царства.

— Отправьте приказ в приграничную крепость, — сказал он, — Глава Ху Цзиньпьен должен немедленно сложить с себя полномочия командующего, передав их Болао Цао, и явиться ко двору без оружия и свиты для дачи объяснений. Хен Чанмин. Я возлагаю это обязательство на тебя.

— Будет исполнено, Ваше Величество, — поклонился наследник Светил.

— Что по поводу лидера нападавших? — сменил тему Цю Синчэнь, — Его удалось схватить?

Наследник Светил покачал головой:

— Во время обрушения платформы Тунши Квайюн, Бесформенный Рогатый Слизень, рухнул в бесконечную небесную высь. Тела его так и не нашли. Скорее всего…

— Я почти уверена, что он выжил, — прервала его Аосянь, — Этот демон — не из тех, кто жертвует собой; он устроил суматоху лишь потому, что у него был заготовлен план отхода. Скорее всего, он уже пробрался через границу миров в Царство Яростных Духов.

Она рассмеялась, с удовольствием отметив, что смех ее вызвал нервозную реакцию небесных придворных.

— Только вот если он рад тому, то он очень наивен.

В это самое время в Зале Крови собирался Темный Совет. Король Демонов Мао Ичэнь в этот раз не сидел на троне.

В задумчивости он расхаживал вокруг главы Клана Слизня, коего в весьма жалком виде перехватили у границы подчиненные Князя Теней. Тунши Квайюн стоял на коленях на желобках для оттока крови; одежды его были изорваны, и многие раны до сих пор жироточили.

— Генерал Байху, — отметил девятихвостый лис, — Помнится, я дал четкие приказы. Быть готовыми к обороне, если Небесное Царство перейдет границу. Не нападать.

Стоявший за левым плечом главы Слизней Демон-Тигр поклонился и прорычал:

— Я не смог уследить за одним из вверенных мне отрядов. Я заслуживаю наказания.

Мао Ичэнь хмыкнул и щелкнул пальцами.

И синий лисий огонь загорелся в воздухе.

— Полагаю, сейчас мы судим здесь не тебя. Глава Тунши действовал по собственной инициативе. Главы пяти кланов прекрасно слышали мой приказ, и он осознанно его нарушил.

— Ваше Величество, я… — попытался было оправдаться Демон-Слизень, но удар багряной плети заставил его вскрикнуть от боли.

— Я не давал вам слова, глава Тунши, — спокойно отметил Король Демонов, — И не позволял перебивать меня. В условиях напряженности между Царствами самовольное оставление крепости можно назвать дезертирством.

Оранжевый лисий огонь зажегся рядом с синим. Тунши Квайюн посмотрел на них и нервно сглотнул.

Дождавшись разрешающего жеста Короля, глава Слизней горячо заявил:

— Ваше Величество, я действовал только ради Царства Яростных Духов! После того, как Бог Войны открыто бросил вам вызов, и… после того, как мы оставили приграничные крепости, я не мог стерпеть унижения для всех нас! Я хотел лишь восстановить справедливость!

Зеленый огонь загорелся в воздухе.

— Я добавлю ложь Королю в число твоих обвинений, — буднично заметил Мао Ичэнь, — Ты думал, я не в курсе, что это не первый раз, когда ты тайно делаешь вылазки в Небесное Царство? Ищешь поживы, как падальщик, среди слабых и беззащитных, — лишь чтобы проиграть и сбежать, столкнувшись с сопротивлением.

Фиолетовый огонь загорелся рядом с зеленым.

— В этом твое самое большое прегрешение, Тунши Квайюн. Не в твоей жестокости к цветочным феям. А в том, что против достойного врага твоя жестокость оборачивается слабостью и трусостью. В Царстве Яростных Духов нет места слабакам.

Слова прозвучали как раскат грома. Собравшийся Темный Совет погрузился в похоронное молчание.

А Мао Ичэнь уже зажигал желтый лисий огонь.

— Пятое твое преступление, — продолжал он, — Ты привел демонов прямо в ловушку. В ловушку, в которой не выжил никто, — кроме главного труса. Клан Слизня потерял тридцать аристократов за одну ночь. И это твоя вина.

Пять огней кружились вокруг измотанного боем и бегством Демона-Слизня, пока девятихвостый лис, чуть улыбаясь, смотрел на него сверху вниз.

— Ваше Величество, — подала голос Юй Янь, — По древнему закону, чтобы казнить главу клана по приговору без права на поединок, необходимо шесть обвинений. Вы назвали лишь пять.

— Благодарю, что напомнили мне, оракул, — кивнул Мао Ичэнь, — Шестое обвинение…

Красный огонь загорелся, замкнув кольцо.

— Ты прикоснулся к моей женщине. Языком. Очень некультурно.

И шесть лисьих огней обрушились на Тунши Квайюна со всех сторон. Бесформенный Рогатый Слизень закричал от боли — и кричал еще долго, пока разноцветное пламя вытапливало из него жир.

Мао Ичэнь смотрел не отрываясь, пока кости его не догорели.

— Пусть смерть этого слизня станет примером каждому, кто вздумал нарушать мой приказ, — и каждому, кто забыл, что значит быть демоном.

Провозгласив это, он обвел глазами Темный Совет. Взгляд его упал на главу Клана Скорпиона.

— Сие Ясуэй! Остатки Клана Слизня я вручаю под твою руку. Наведи там порядок.

Высокий и жилистый черноглазый мужчина в черном и красном сделал шаг вперед и поклонился:

— Милость ваша безгранична, Ваше Величество.

Перейти на страницу:

Красовская Марианна читать все книги автора по порядку

Красовская Марианна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-82. Компиляция. Книги 1-31 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-82. Компиляция. Книги 1-31 (СИ), автор: Красовская Марианна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*