Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa)

"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa)

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa). Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Захожу в салон, оглядывая выставленные блестящие автомобили, а рядом со мной тут же оказывается сотрудник в белой рубашке:

— Добрый день, господин! Выбираете новый автомобиль?

— Уже выбрал. Вот этот, — отыскав взглядом нужную модель, указываю я.

— Прекрасный выбор, господин! Хотите провести тестовую поездку?

— Не нужно, я уже на такой ездил. Могу купить её прямо сейчас?

— Конечно! В наличии есть несколько экземпляров разных цветов. Какую комплектацию рассматриваете? — уточняет продавец.

— Чёрный кузов, светлый салон, максимальная комплектация со всеми дополнительными опциями.

Глаза продавца сияют от возбуждения. Ещё бы, он наверняка получает отличный гонорар за каждый проданный автомобиль. А такой клиент, как я — просто мечта.

— Пройдёмте, господин. Присаживайтесь на диван, сейчас я принесу договор, и мы всё оформим… Хотите кофе?

— Хочу, — киваю я, усаживаясь на удобный кожаный диван.

Через полчаса я становлюсь счастливым обладателем нового премиального внедорожника. Он даже круче, чем у командора — ограниченная серия, с отделкой салона натуральным красным деревом. Осталось только нарисовать на дверях герб рода, чтобы все сразу видели, кто едет.

Выехав на дорогу, жму на педаль газа и наслаждаюсь урчанием мощного мотора. Вот это я понимаю, тачка! А запах новой машины ни с чем не сравнится. Особенно такой дорогой.

Приехав на место, выхожу из авто и направляюсь в контору, где теперь работает мой адвокат и его помощники. На месте меня уже ждут: кроме Тимофея и его помощников, вижу несколько мужчин и женщин, сидящих за столом. При виде меня они все поднимаются и кланяются.

— Здравствуйте, ваше благородие!

— Здравствуйте, — говорю я, усаживаясь в кожаное кресло во главе стола. Тимофей наверняка приобрёл его специально для меня.

Оглядев собравшихся, говорю:

— Давайте сразу к делу. Что вы хотели мне рассказать?

Начальники бывших предприятий Рогова переглядываются, а затем один мужчина приподнимает руку и, прочистив горло, представляется:

— Андрей Алексеевич, меня зовут Семён. Я директор консервной фабрики, которая теперь принадлежит вам.

— Рад знакомству, Семён.

— Взаимно, ваше благородие. Я говорю от лица всех остальных — мы приехали, чтобы сообщить вам о том, что барон Рогов хотел устроить саботаж на предприятиях.

— Знаете, я ни капельки не удивлён, — с усмешкой отвечаю я.

— Он просил, чтобы мы обманывали вас и утаивали часть прибыли, а также совершали другие преступные действия. Глядя вам в глаза, Андрей Алексеевич, я утверждаю, что отказался от такого гнусного предложения. И все остальные тоже. Никто из нас не хочет терять работу и тем более жизнь, да и судьба предприятий нам небезразлична. Поэтому мы все вместе и каждый по отдельности клянемся в верности вам и обязуемся вести дела честно и обеспечивать вам максимальную прибыль.

Я по очереди смотрю всем начальникам в глаза и только затем говорю:

— Похвально. Я благодарен, что вы решили рассказать мне об этом. Если это всё, то можете быть свободны. Рабочие вопросы обсудим позже.

— Как пожелаете, ваше благородие, — Семён встаёт и кланяется, остальные делают то же самое, а затем покидают кабинет.

Мы с Тимофеем остаёмся вдвоём — его помощники работают в другой комнате, так что можем спокойно пообщаться. Адвокат придвигает ко мне стопку бумаг и говорит:

— Ознакомьтесь, Андрей Алексеевич. Это мой отчёт о юридической проверке всех компаний. Там есть, на что обратить внимание.

— Ознакомлюсь. Что думаешь об этих? — я киваю на дверь, имея в виду только что ушедших людей.

— Их всех я уже проверил. Никаких нарушений за ними нет, большинство работают уже много лет и хорошо выполняют свои обязанности. К тому же, они отказались мошенничать и честно рассказали вам об этом. Думаю, им можно доверять, — говорит Тимофей.

— Что ж, хорошо. Пускай они пока остаются на своих местах — но нужно будет провести аудит предприятий, где они работают, точно так же, как и всех остальных.

— Само собой, ваше благородие. Я ведь упоминал, что составил список аудиторских фирм? Он неполный, есть несколько надёжных компаний из других городов, с которыми можно связаться. У некоторых фирм много клиентов, и придётся подождать, пока специалисты освободятся.

— Я готов подождать. Нам нужны самые лучшие, — напоминаю я.

Изучаю список и доверяю Тимофею назначить мне переговоры с руководством нескольких фирм, а также прошу подыскать ещё несколько вариантов. После этого мы обсуждаем другие деловые вопросы — оказывается, что Хрипунов и Рогов не чурались серых схем, и на некоторых их предприятиях процветала коррупция, проводилась закупка некачественного сырья и работники недополучали жалованье.

Со всем этим предстоит разобраться — я предпочитаю, чтобы в моих делах всё было прозрачно. Особенно отличился Хрипунов — его текстильный завод, тот самый, который я захватил, участвовал во многих судебных процессах в качестве обвиняемой стороны.

— Есть ещё один важный момент, Тимофей. Надо найти хороший отряд наёмников. Надёжный. Хотя в случае с наёмниками это слово редко можно использовать, но ты постарайся найти надёжных. Главное, таких, что никогда не были связаны с петербургскими родами. Я хочу использовать их как временные силы для охраны предприятий, — говорю я.

— Думаю, сможем отыскать. В Сибири, например, много сильных вольных отрядов, — кивает Ульянов.

Когда наш с адвокатом разговор находится в самом разгаре, вдруг раздаётся звонок моего телефона. С удивлением вижу, что мне звонят как раз с текстильного завода. Вспомнишь, оно и всплывёт…

— Барон Зверев, слушаю, — говорю я, взяв трубку.

— Ваше благородие, беда! — раздаётся женский голос.

— Кто это и что случилось?

— Я Зинаида, начальник прядильного цеха. Ох, ваше благородие! У нас произошла авария, и это не случайность! Производство остановлено, всё очень серьёзно… Приезжайте, лучше вам самому на это взглянуть!

Глава 8

Санкт-Петербург. Кабинет Тимофея Ульянова, главного адвоката рода Зверевых.

Выяснив у Зинаиды немного подробностей, я решаю, что моё присутствие и правда, обязательно. Работники сами не разберутся. Тимофей изъявляет желание поехать со мной — чтобы всё оформить юридически, как положено, и заодно лично познакомиться с руководителями завода.

Адвокат оставляет своим помощникам поручения, чтобы не скучали без нас, и мы с ним отправляемся на улице. Пока спускаемся в лифте, я спрашиваю:

— Ты доверяешь людям, которых нанял? Они имеют дело с секретной информацией.

— Конечно, ваше благородие. Я знаю этих ребят, одна из девушек — моя племянница. Но вы ошибаетесь — они не имеют дел с секретной информацией рода. Самое важное я делаю сам, они выполняют только рутинные задачи, экономя мне время, — объясняет Ульянов.

— Рад слышать. Я знал, что на тебя можно положиться, — говорю я.

Тимофей коротко кланяется:

— Стараюсь полностью оправдать доверие, господин барон.

— И у тебя отлично получается, — киваю я.

Когда выходим на улицу, адвокат оглядывается и спрашивает:

— А где же ваша машина?

— Вот она, — киваю на новенький внедорожник и жму на кнопку брелока.

Автомобиль издаёт приятный сигнал и заводится. Автоматически раскладываются боковые зеркала, а снизу выезжает подножка, чтобы было удобнее садиться. Присвистнув, Тимофей говорит:

— Отличная тачка, ваше благородие! Поздравляю с покупкой.

— Спасибо. Запрыгивай, прокачу с ветерком, — подмигнув, отвечаю я.

Свое обещание я выполняю — едем быстро, да так, что в некоторые моменты адвокат бледнеет и крепко хватается за ручки внутри салона. Резво добираемся до завода, где нас уже ждут. Завидев меня, люди машут руками и указывают на один из цехов.

Подъезжаем к нему и высаживаемся из машины. Рабочие во все глаза рассматривают автомобиль и восхищённо перешёптываются.

Перейти на страницу:

Анна Дарк (KuCeHa) читать все книги автора по порядку

Анна Дарк (KuCeHa) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ), автор: Анна Дарк (KuCeHa). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*