"Фантастика 2026-82. Компиляция. Книги 1-31 (СИ) - Красовская Марианна
И почему-то показалось ему, что тот уже понял, что он задумал.
— Твое суждение свежо и смело. Я ценю это в сановниках. Расскажи мне, Хен Чанмин. В чем, по-твоему, должен заключаться этот компромисс, о котором ты говоришь?
И Хен Чанмин почувствовал, как ноша на его плечах становится легче.
— Мы не можем позволить им заманить нас на празднество в Царство Яростных Духов, — ответил он, — Они не рискнут прийти на празднество в Небесном Царстве. Однако есть еще два мира, нейтральных по отношению к нашему конфликту. Тех, где хотя бы формально мы с ними будем на одном уровне.
Предчувствуя, что эти слова вызовут волнения среди сановников, он поспешил продолжить:
— В ограниченности моих знаний мне известно два подходящих места для празднований. Это Замогильный Дворец в Подземном Царстве и вершина Тянь Динь — в Царстве Земном.
Воцарилось недолгое молчание.
— В последний раз, когда наш посланник посещал Замогильный Дворец, — задумчиво отметил Голубь Мира, — Дело окончилось тем, что Повелитель Подземного Мира обвинил нас в том, что мы проникли в его сокровищницу, погрузив её стража в магический сон.
— Это сделал не я, — возразил Хен Чанмин, — Это сделал Король Демонов из каких-то своих запутанных планов. И в любом случае, мне известно, что несмотря на этот… инцидент, нам обоим Повелитель Подземного Мира впоследствии присылал приглашения насладиться постановкой «Пионовой беседки».
Эти слова вызвали нервные смешки среди собравшихся сановников. Король Демонов и наследник Светил спускаются в Подземный Мир, чтобы посетить там классическую оперу — это даже звучало нелепо.
Однако Цзи Чжаньлао счел, что это его шанс.
— Ваше Величество, если позволите этому недостойному цветку выразить свое несовершенное мнение… Приглашение Повелителя Подземного Мира — это благой знак. Возможно, воспользовавшись им, мы сможем укрепить как мир между двумя Царствами, так и отношения с подземными духами…
— Как быстро вы изменили свой взгляд на мир между Царствами, глава Цзи! — резковато высказался Тысячелетний Лазурный Медведь, — Буквально считанные минуты назад вы ратовали за продолжение войны, а теперь говорите об укреплении мира?!
— Моя позиция не изменилась, — спокойно ответствовал патриарх Цветов, — Я по-прежнему считаю, что всего, что случилось, нельзя простить. Я по-прежнему полагаю, что Царство Яростных Духов должно быть разрушено. Но я повинуюсь воле Небесного Императора, и если Его Величество желает, чтобы мир укреплялся, мой долг верноподданного — способствовать этому любыми возможными способами. В первую очередь я служу Небесному Царству, и уже во вторую — высказываю собственные взгляды.
Не сказал ничего Лазурный Медведь на эту отповедь. А Цзи Чжаньлао не стал дожидаться ответа.
Поклонившись перед троном, он провозгласил:
— Ваше Величество, просим вас отдать приказ отправить посла в Замогильный Дворец, чтобы согласовать с Владыкой Подземного Мира проведение празднований на его территории.
— Просим вас отдать приказ! — грянула толпа.
Небесный Император молчал. Лицо его оставалось невозмутимым, но во взгляде, что бросил он на Цзи Чжаньлао, Хен Чанмин разглядел проблеск подозрительности.
Советник не пользовался таким доверием, как могло показаться непосвященному.
— Слушайте мою волю, — медленно заговорил Небесный Император, — Хен Чанмин. Ты сегодня же отправишься… в Земное Царство. Поднимешься на гору Тянь Динь и встретишься с заклинателем Яо Лунем, нынешним главой Бессмертной секты Тайань. Попросишь его предоставить павильон для встречи двух Царств на нейтральной территории. Главы всех кланов обязаны будут принять участие во встрече. Голубь Мира! На тебя возлагается обязанность не допустить никаких провокаций ни на празднике, ни в период подготовки. Используй Нефритовый Омут, если потребуется. Но все должно пройти гладко.
— Воля ваша исполнится, Ваше Величество!
Глава 23. Дороги сходятся в Земном Царстве
Как правило, спускаясь в нижние миры, демонические войска пользовались прикрытием Багряной Луны, скрывавшей их от бдительного ока Неба. Некоторые могущественные демоны, в основном девятихвостые лисы с их силой Путешествия Не Оставляющего Следов, могли перемещаться и своими потайными путями, — но с собой они могли взять лишь небольшую свиту.
Сегодняшний день отличался от остальных. Сегодня Царству Яростных Духов предстояло отправить в Земное Царство не армию, не охотников и даже не сватов, а официальную делегацию, которая должна будет явиться на гору Тянь Динь открыто, публично. Во внутреннем дворе Дворца Тысячи Бедствий слуги в последний раз проверяли перед отбытием десять больших парящих дисков-фэйчжонов — по одному для каждого из Великих Кланов и еще по одному для Короля и Королевы Демонов.
Каждый из них должен был прибыть с собственной свитой.
Стоя на балконе, выходящем на внутренний двор, Мао Ичэнь наблюдал за погрузкой на фэйчжоны. Такое средство передвижения было более популярно в Небесном Царстве, чем в Царстве Яростных Духов: слишком заметно оно было для ночных хищников.
Но сейчас это было именно то, что нужно.
Инь Аосянь с ним не было: Королева Демонов должна была прибыть на празднество в сопровождении собственной свиты; и будучи аккуратисткой, она многократно проверяла придворных дам перед выходом. Мао Ичэнь о таких вещах не беспокоился: на свою свиту он внимания практически не обращал.
В сполохе разноцветного адского пламени исчез первый фэйчжон, унося с собой Князя Теней и его тринадцать безликих призраков. Следующими к отправке готовились одетые в белое демоны из Клана Снегов, для которых высокогорье было столь же естественной средой, как для самого Ичэня — сцена театра, что именуется политикой.
Король Демонов решил, что пора уже спускаться к остальным, когда почувствовал, как необычная тяжесть оттягивает край расшитого золотом халата. Скосив глаза вниз, он встретился взглядом с фиолетовыми глазами крылатого лисенка, крепко вцепившегося лапками в его ногу.
— Нет, Шэн-эр, я тебя с собой не возьму, — сообщил Король Демонов, — Рано тебе еще.
Лисенок пискнул и вцепился крепче.
Присев на корточки, Мао Ичэнь погладил сына по голове.
— Отпусти. Мне сейчас нужно уехать. Но не беспокойся, я вернусь. Я всегда возвращаюсь.
Мао Шэнхэ снова пискнул, и почему-то подумалось девятихвостому лису, что он кажется испуганным.
— Все будет в порядке. Я обещаю тебе. Я тебя не оставлю.
И лишь препоручив наследного принца заботам кормилицы, Мао Ичэнь тихо добавил:
— А если не я, то мама.
Чиновник Кун Сонгчи любил командировки.
Ну, то есть, если точнее, он любил, когда в командировки отправлялся кто-то другой. После возвращения коллеги всегда делились интересными историями об отдаленных провинциях, но самому трястись в седле или терпеть качку казенного корабля? Променять мягкие перины родового поместья на казарменную обстановку провинциального ичжаня? Нет уж, спасибо. Пусть этим кто-нибудь другой занимается, а он, Кун Сонгчи, лучше будет тихо выполнять свою работу с столице.
Тем не менее, бывают такие случаи, когда что ты предпочитаешь, а что нет, совершенно никому не интересно.
Например, когда до простого чиновника шестого ранга вдруг снисходит лично Император Западной Вэй.
И вот, минуло несколько дней, и Кун Сонгчи вместе с группой императорских слуг прибыл в обитель Бессмертной секты Тайань. Для подготовки праздника.
Какое вообще отношение Ведомство Исполнения Наказаний имеет к организации праздников?..
Чиновник Кун готов был поклясться, что задал этот вопрос не вслух. И вздрогнул, услышав неожиданный ответ:
— Это я попросил, чтобы от императорского двора участвовали именно вы. А когда я о чем-то прошу… обычно это лучше выполнить, чем пытаться понять, зачем это нужно.
— Братец Вэйан! В смысле… Ваше Величество…
Кун Сонгчи растерялся; перед его мысленным взором пронеслись все те моменты, когда он подтрунивал над младшим коллегой и обращался с ним панибратски.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-82. Компиляция. Книги 1-31 (СИ)", Красовская Марианна
Красовская Марианна читать все книги автора по порядку
Красовская Марианна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.