Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Соблазнение праведного заклинателя (СИ) - Романец Милисса

Соблазнение праведного заклинателя (СИ) - Романец Милисса

Тут можно читать бесплатно Соблазнение праведного заклинателя (СИ) - Романец Милисса. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Осталось самое трудное: воплотить свой план в жизнь.

— Чун, пойдём со мной, — поманила я девочку, и та остановилась в раздумье. — Если пойдёшь, то я дам тебе булочку.

Я достала одну из булочек и поманила за собой. Чун бодро дошла до горячих источников, разграниченных каменными стенами и расположенных под навесом, а там застыла у высоких, в человеческий рост, камней, отгораживающих воду от улицы с постройками. Она внимательно наблюдала за мной.

Стоять, дожидаясь её у исходящей паром воды в одежде, было жарко, и я сразу промокла насквозь от пота.

Чун топталась у прохода между камнями, но, успокоенная тем, что я не приближаюсь к железным бадьям и тазам, оглядываясь, осторожно прошла на ровную каменную площадку со скамейками. Она быстро выхватила у меня булочку, и я со вздохом облегчения опустила наконец протянутую до того руку. Вышло шумно и резко.

— Молод… — договорить похвалу я не успела.

Напуганная Чун дёрнулась и метнулась обратно, но напоролась на скамью с разномастными ёмкостями, наполненными водой, опрокидывая те.

Загремели тазы, обиженно завизжала заметавшаяся Чун. Наконец она сообразила, как выскочить вон из заполненного паром пространства.

Снаружи послышался смех, а я тяжело вздохнула. Мало кто из животных любит мокнуть и тем более большие объёмы воды, так что научить одичавших деток мыться — одна из самых трудных задач.

Я отошла от горячих источников, чтобы посмотреть на бегство Чун, достала из-за пазухи вторую запасённую для неё булочку и с аппетитом укусила. Теперь, по крайней мере, на ближайшие полгода до испытания я нашла себе дело и очень надеялась, что скучать по родным и вспоминать дом будет некогда.

Глава 3

Стану ученицей!

— Правильное дыхание — это основа пути самосовершенствования. Почему вы думаете растения и животные способны накапливать ци, совершенствоваться и становиться разумными? На горе Пяти духовных зверей — высокая концентрация природной ци, поглощение которой благоприятно для вашего совершенствования. Поэтому тут практически любой претендент может стать учеником. Главное, что вы должны делать, — не пропускать зарядку и правильно дышать. Поднимая руки вверх, наполняйте свои лёгкие воздухом, опуская — выдыхайте. Глубоко. Медленно. Вот так. Выдох должен быть вдвое длиннее вдоха, — сегодня зарядку вёл Ли Бо, которого я встретила первым из совершенствующихся у ворот ордена Вушоу три месяца назад.

Мастер, в чьи обязанности входило проводить зарядку у претендентов в ученики, чаще всего оставлял вместо себя Чжан Вэя. Я даже имени безответственного старика не запомнила из-за его редких появлений. Тот же Ли Бо, охранявший ворота ордена, и его товарищи приходили провести зарядку и поболтать с нами куда чаще.

— Вы должны уподобиться капусте на грядке или рису в поле и впитывать в себя как можно больше природной ци, — настраивал нас Ли Бо, прохаживаясь из стороны в сторону и раз за разом останавливаясь напротив меня.

Кто-то за спиной хихикнул. Кажется, это была Сусу.

— Смех сбивает дыхание, — Ли Бо напустил на себя строгий вид и погрозил нам пальцем. — Стремитесь к спокойствию и безмятежности, если хотите чего-то достичь на пути самосовершенствования.

Когда с зарядкой было покончено, ребята заторопились на завтрак, а я подошла поздороваться со старшим братом.

— В честь Праздника весны, знаменующего начало нового года, сегодня день отдыха у всех, кроме провинившихся. Я специально напросился провести зарядку у претендентов в ученики, чтобы поговорить с тобой. Младшая сестра Сяо Цзин, вас же освободили от учёбы и работы, что планируешь делать? — спросил Ли Бо.

— Поем, приведу себя в порядок и буду целый день бездельничать, как и все остальные.

— Отлично. Тогда давай вечером вместе посмотрим на фейерверки?

— Можно мне позвать остальных? А то сегодня праздник, а у нас… На Новый год украсили ворота, улицу, храм Пяти духовных зверей, главную площадь и сам дворец главы ордена Вушоу. А у нас в доме и столовой всё по-прежнему, — я наиграно тяжело вздохнула.

В Центральной провинции Поднебесной эта дата называлась Праздником весны, в Северной провинции её предпочитали называть началом Нового года. Всё же погодные условия от провинции к провинции сильно отличались.

— О… Не расстраивайся, младшая сестра, я что-нибудь придумаю. Ты главное — будь готова к вечеру, — ободряюще улыбнулся Ли Бо и сбежал.

Из-за праздника завтрак сдвинули на вторую половину часа дракона. Тётушка на раздаче без вопросов выдала мне две дополнительные булочки.

— Ты уж позаботься о своей сестрице, Сяо Цзин, — напутствовала меня эта добрая женщина.

Я быстро поела, чтобы перехватить на выходе Чун.

— Идём со мной, Чун, — я жестом поманила за собой девочку, в другой руке сжимая булочку. — Сегодня важный день, и нужно хорошо помыться. А за это я дам тебе кое-что вкусное.

На горячие источники Чун приходилось заманивать булочками. И первые пару месяцев уговорить её при этом помыться было трудно. Не то чтобы Чун вообще отказывалась мыться, особенно если только водой. Она не любила этого, но и не сопротивлялась.

— Вот булочка, возьмёшь её после купания, идём со мной, — я оставила булочку поверх стопки своей одежды, которую сложила на скамейке у сплошной стены, образованной огромными камнями в рост человека. Сама же ушла к воде, исходящей паром, чтобы поскорее погрузиться по ключицы.

Чун разделась, следуя моему примеру, оставила бельё неряшливой кучей и пошла ко мне, постоянно оглядывалась на оставленную булочку, словно переживая о её сохранности. Мы расположились друг напротив друга. Чун послушно взяла мочалку из молодых бамбуковых стеблей и потёрла её мыльным корнем. С этим у неё уже почти не возникало проблем. А вот уговорить её вымыть голову было настоящей морокой.

— Теперь волосы. Нет, намочить их недостаточно. Давай помогу тебе! — я нетерпеливо подплыла ближе.

Но Чун шарахнулась в сторону и тихо заворчала, как трусливая собака. Несмотря на то, что я никогда не била её и даже голоса не повышала, Чун всё ещё не позволяла к себе приближаться. Оставалось только смириться и пробовать уговорить её снова и снова.

— Ну тогда смотри и делай так же. Просто закрываешь глаза, чтобы не щипало. Растираешь мыльный корень между ладоней и наносишь его на волосы. Теперь немного массируешь кожу головы. Вот так. В конце нужно хорошенько ополоснуть водой.

Чун можно понять: качественно вымыть длинные волосы — задача трудоёмкая. Мне и самой не очень-то нравилось возиться с ними. Но ведь даже парни не ленились и ухаживали за волосами. А ведь у всех, невзирая на пол и возраст, их длина была примерно одинаковая: от пояса и ниже.

Среди ребят Чун выглядела самой неряшливой, но, по крайней мере, от неё уже не пахло. Ещё оставалось поработать над чистотой волос и аккуратной причёской. Конечно, ни о каких косичках и речи не шло. Чун не справлялась даже с хвостом или пучком. Впрочем, у неё и лент со шпильками для этого не было.

Я отдала ей одну свою старую ленточку, но пока что Чун носила её просто за пазухой. Завязать узел у неё ещё не получалось, а меня к себе она не подпускала.

Кое-как вымыв голову, Чун потянулась к одежде.

— Сначала вытрись, — остановила я её, пока она не закапала одежду. — Видишь, здесь специальные отрезы ткани для этого лежат. Делай вот так.

Я показала, как нужно скрутить волосы, чтобы отжать их, и как воспользоваться тканью, чтобы убрать лишнюю влагу.

У Чун всё получалось из рук вон плохо, но лучше так, чем совсем не мыться. Когда она оделась, я протянула ей булочку.

— Держи. Сегодня ты отлично справилась. Видишь, и даже мыльный корень в глаза не попал, — я осторожно, пряча зубы, улыбнулась.

Чун выхватила у меня булочку и сбежала из купальни.

* * *

И всё же совсем без дела нас не оставили.

— Сяо Цзин, а ты чего прохлаждаешься? Ты самая высокая, так что на тебе будет развешивание гирлянды, — накинулась на меня Сусу, стоило вернуться в общий дом.

Перейти на страницу:

Романец Милисса читать все книги автора по порядку

Романец Милисса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Соблазнение праведного заклинателя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Соблазнение праведного заклинателя (СИ), автор: Романец Милисса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*