Идеальный мир для Химеролога 6 (СИ) - Сапфир Олег
— А вдруг у них настолько сильные артефакты, что я превращусь в ядерный пепел? — запаниковал попугай. — Вот скажи, хозяин, разве из ядерного пепла можно восстать из мёртвых? Это же радиация, мутации… Я вернусь двухголовым!
— Ну, в теории, можно, — успокоил я его. — Феникс бы воскрес даже из плазмы.
— А я Феникс или попугай⁈
— В зеркало что ли давно не смотрел?
Кеша подлетел к зеркалу, висевшему в приёмной и пригляделся. Его перья, раньше просто зелёные, теперь переливались оранжево-чёрным светом, напоминая застывшее пламя. Он действительно был похож на феникса.
— М-да… — вздохнул он, разглядывая своё отражение. — Красив, чертяка. Ладно, уговорил.
Он чирикнул и вылетел в форточку.
Агнесса справится. С моей наводкой и поддержкой Кеши у неё всё получится. Её репутация снова пробьёт небеса.
Я задумался. Главное — не перестараться. А то такими темпами она ещё императорский трон займёт. Станет Императрицей Всероссийской, начнёт издавать указы… А я люблю увлечься и вовремя не остановиться. И что тогда, мне придётся кланяться? Нет, бред.
Хотя… Императрица в должниках? Я улыбнулся. Звучит, как неплохой план.
Глава 17
Глубинные коллекторы Петербурга
Трон был сложен из костей и черепов, которые сплетались в единый монолит, скреплённый застывшей слюной и глиной. Ни одной человеческой кости, только трофеи из мелких химер.
На вершине этой груды восседал вождь — на первый взгляд обычный серый крыс с ободранной шкурой, надорванным ухом и хвостом гораздо короче, чем у остальных.
В последнее время его стая процветала. Вождь смотрел на копошащееся внизу море из серых тел. Все были сыты, шерсть лоснилась, самки приносили здоровое потомство, и ни один детёныш не умирал от холода или болезней.
Раньше их существование постоянно скатывалось к бесконечной борьбе за жизнь. Им приходилось грызть бетон, прятаться от кошек и яда, жрать отбросы, которые двуногие называли мусором.
Но теперь всё изменилось. Человек, который пах силой, пришёл и дал им Дар.
Вождь пошевелился, ощущая приятное чувство во всём теле. Кости стали гораздо крепче, мышцы налились мощью, о которой раньше он и мечтать не мог.
К трону подошёл один из разведчиков, почтительно склонил голову и протянул вождю находку — светящийся в темноте гриб, сорванный где-то в Глубинах. Раньше от такого крыса сдохла бы в муках, выплюнув собственные кишки. Но теперь…
Вождь взял гриб, откусил кусок… Горько. Жжётся. Но внутри разлилось приятное тепло. Он вернул остаток гриба разведчику.
— Ешь. Это сила.
Разведчик с благодарностью схватил еду и последовал его совету.
Им больше не нужно было подниматься на поверхность. Химеры-охранники, машины, злые люди с ружьями и ядом… всё это осталось в прошлом. Теперь их охотничьи угодья были здесь, внизу, потому что тут водилась добыча покрупнее и поопаснее, но и награда была гораздо слаще. Они стали негласными хозяевами подземелья.
Внезапно дальняя стена зала — нагромождение из кучи ржавых пластин и старых ящиков — разлетелась в стороны. Вождь даже не дёрнулся, только прищурил глаза.
В пролом, рыча и визжа, ввалилось сразу восемь чужаков — огромные, раздутые твари, в три раза крупнее любой нормальной крысы. Их тела бугрились, покрытые язвами и странными наростами. Шерсть росла клочьями, обнажая воспалённую красную кожу.
— Мы нашли их! — прошипел один из крысиных мутантов с перекошенной челюстью, из которой капала слюна. — Очередное гнездо низших братьев!
Вперёд вышел самый крупный из всех, растолкав своих спутников.
— Кто ваш предводитель⁈ — рыкнул он. — Где он прячется⁈ Мы вырвем его сердце!
Вождь молча смотрел на них с высоты своего костяного трона.
— Вы вступите в нашу стаю! — продолжал орать пришелец. — Хватит ползать в грязи! Хватит жрать объедки! Мы пойдём наверх! Мы объявим людям войну! И сместим их!
За его спиной в пролом полезли другие — десятки таких же уродливых, искалеченных чужой волей созданий. Они быстро заполнили весь проход, скаля кривые зубы.
— У нас есть сила! — ревел главарь мутантов. — Нами правят те, кто дал нам мощь! И мы поделимся ею с вами! Кто с нами, крысиный народ⁈
Охрана вождя вздыбила шерсть и оскалила клыки, приготовившись броситься в бой по первому знаку. Но вождь поднял лапу.
— Тихо, — он медленно встал с трона и спустился на одну ступеньку.
Уродливый гигант заметил его.
— Ты? — он презрительно фыркнул. — Ты их предводитель? Такой мелкий… Слишком слабый…
Вождь молча указал лапой на свой трон.
— Подойди. И сядь.
Мутант опешил. Он ожидал чего угодно: страха и бегства, ярости и драки… но не приглашения.
— Это тебя не спасёт, — прорычал он, подходя ближе. — Предводитель должен умереть. Только так стая примет нового вожака. Таков закон силы!
Он подошёл к трону вплотную. Вождь стоял рядом, маленький и невзрачный на фоне этой груды вздувшихся мышц.
— Меня зовут Бахур! — провозгласил мутант, поворачиваясь к залу. — Я — крыса, у которой есть Имя! Мои хозяева, которые ведут нас к величию, нарекли меня так! И отныне я ваш повелитель! Вам всё ясно, черви⁈
Стая молчала. Сотни красных глаз смотрели на него из темноты.
Бахур повернулся к вождю.
— Преклони колено, старик. Дай мне снести твою голову. Сопротивление бесполезно. Ты же видишь мою мощь.
Вождь посмотрел на него. В глазах мутанта, помимо слабого отголоска разума, присутствовала чужая безумная воля.
— Я вижу болезнь, — тихо произнёс вождь.
Он начал медленно опускаться, будто собираясь встать на колени. Бахур победно зарычал, занося когтистую лапу для удара…
Движение вождя было быстрее мысли. Он не встал на колени, а пружиной распрямился вверх, и его лапа, укреплённая даром Человека, превратилась в стальное лезвие.
Удар пришёлся точно в горло. Огромная голова Бахура с удивлённым выражением на морде отделилась от тела и с глухим стуком покатилась по ступенькам, прямо к ногам его уродливых приспешников. Туша мутанта постояла секунду, фонтанируя чёрной кровью, и рухнула.
Вождь брезгливо отряхнул лапу.
— Моё имя — Харон, — громко сказал он. — Имя, данное мне Тем, Кто Повелевает. Нам не нужна ваша сила. Она уродлива и делает вас слабыми. Вас обманули. Превратили в тупое мясо. У нас есть Тот, кто ничего не требует. Он даёт. Мы служим ему, потому что это наш выбор. А не потому, что нас заставили, — он резко махнул лапой в сторону пролома. — Уничтожить!
Охрана Харона, только этого и ждавшая, тут же сорвалась с места. Мутанты были огромными и сильными, но также неуклюжими и тупыми. Бойцы Харона, быстрые и ловкие, обученные тактике и дисциплине, врезались в их строй и принесли смерть.
Казалось, шестьдесят огромных тварей должны были раздавить защитников гнезда числом и массой. Но они падали один за другим, не успевая понять, что происходит. Через десять минут всё было кончено. Гора искорёженных трупов загромождала проход.
Харон подозвал командира охраны.
— Усильте патрули, — приказал он. — Разошлите отряды во все стороны. Проверьте каждый тоннель. Каждую нору. Здесь могут быть ещё эти… изменённые. Их нужно найти. Уничтожить. Всех. Они не несут добра. Как наказывал Человек. Они рабы. Хотят сделать рабами остальных.
Вождь развернулся и направился к дальнему выходу, ведущему к вертикальной шахте.
— Я иду на Поверхность.
— К Человеку?
— Да. Высшее Существо должно знать, что здесь происходит.
Харон скрылся в темноте тоннеля. Он нёс вести о войне, которая уже началась под ногами у ничего не подозревающего города.
— Сделай погромче, — бросил я Андрею, не отвлекаясь от фиксации челюстного сустава моего нового пациента.
На операционном столе в вынужденном покое пребывал крупный кобель с редкой мутацией: эластичными связками пасти и желудка, которые позволяли заглатывать предметы, значительно превышающие его собственные размеры. В данный момент внутри пациента находилась настоящая кузнечная наковальня весом в пятьдесят килограмм. Тяжелый металл буквально пригвоздил зверя к поверхности, лишив его возможности шевелиться. Химера тоскливо смотрела на меня, поздно осознав свою глупость.
Похожие книги на "Идеальный мир для Химеролога 6 (СИ)", Сапфир Олег
Сапфир Олег читать все книги автора по порядку
Сапфир Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.