Танцовщица для подземного бога (СИ) - Лакомка Ната
— Наверное, какой-нибудь шпион из нагов, — сказала она Хеме. — Они вечно шныряют тут, следят за Танду.
— Но зачем? — поразилась Хема.
— Кто же их знает? — уклончиво отозвалась Анджали, не желая рассказывать подруге, как Танду бросил вызов своему племени.
У Хемы и так хватало волнений.
— Не беспокойся, они нам ничего не сделают, — Анджали показала Хеме браслет на запястье. — Однажды они похитили меня, но Танду сразу меня нашёл. Вот по этому браслету.
— Он волшебный?! — поразилась Хема, разглядывая украшение. — А по виду — совсем простой…
— Наги очень умны, — сказала ей Анджали тоном наставницы Сахаджаньи.
— Ой! — Хема сморщила нос и заболтала в воде ногами.
— А дворец?
— Если господин Шакра прикажет, они построят ему в тысячу раз красивее, — возразила Хема.
— А мой танец?
— Это твоя заслуга, — покачала головой Хема. — Нет, не пытайся меня убедить, будто наги — особенные. Они всего лишь чудовища из пещер… Прости, — спохватилась она. — Конечно, твой муж — он не похож на остальных…
— Конечно, — криво улыбнулась Анджали.
— Главное, он добр к тебе, — Хема обняла её, ластясь и выпрашивая прощения. — Но скорей бы ты ушла от него и вернулась домой.
— Да, домой… — Анджали попыталась подумать о городе Амравати, как о своём доме, но почему-то не смогла.
Сильнее вспоминалось о Тринаке, где всё было так просто…
— И всё-таки, он странный, — сказала Хема, и Анджали не сразу поняла, что она говорит не о Танду. — Стоит посмотреть в его сторону — и он прячется. Прямо как заяц. Как будто мы его не заметили!
Хема говорила о мужчине, который то выглядывал из-за каменного столба, то снова прятался, стоило подругам взглянуть на него.
— Не обращай внимания, — сказала Анджали. — Пусть делает, что хочет. Главное, чтобы сюда не заявился.
Но когда на следующий день апсары снова пришли на мостки поболтать и посплетничать, стало ясно, что к Зеркальному дворцу кто-то приближался. На том месте, где любили сидеть подруги, лежал небольшой сверток из красного шёлка, перетянутый витым золотым шнуром.
— Посмотри-ка, похоже, это для нас? — Хема указала на сверток, а потом завертела головой. — А вон и Заяц! Опять прячется и подглядывает, — сказала она, мотнув головой в сторону берега. — Клянусь гусем Брахмы, это он оставил для тебя.
— Ты думаешь? — засомневалась Анджали.
— Я в этом уверена, — сказала Хема и прыснула. — Возьмем?
Анджали медленно покачала головой:
— А что, если это не для нас? Или это какая-то хитрость нагов? Не надо, пусть лежит.
Она решила не беспокоить Танду рассказом о новых происках его соплеменников, но на следующий день сверток алого шелка никуда не исчез, а рядом появился еще один — из зеленого шелка. А таинственный мужчина опять притаился на берегу, наблюдая за апсарами.
— Ну, что я говорила? — Хема торжествующе выпятила подбородок. — Это подарки! Он добивается твоей благосклонности, о прекраснейшая из апсар, — она шутливо поклонилась Анджали и запрыгала от нетерпения: — Посмотри, что там!
— Неудобно, — отговаривалась Анджали, хотя и ей уже было любопытно. — Да и опасно. Лучше я спрошу об этом у Танду.
Они с Хемой посидели у воды, как обычно, и ушли.
Танду, когда Анджали рассказала ему о странном свёртке, мотнул головой совсем как Хема и ответил, что никакой опасности нет, это подарки, и их вполне можно взять.
— Кто их оставляет? И зачем? — Анджали попыталась заглянуть мужу в лицо, но он упорно отводил глаза.
— Приказать можно ребенку, — не совсем понятно объяснил он, — взрослому не прикажешь. Но это существо не причинит вам вреда.
— Но кто он? Наг? — продолжала допытываться Анджали.
— Он просил не говорить, — Танду наконец-то посмотрел ей в глаза, взял её лицо в ладони и поцеловал долгим нежным поцелуем.
На том расспросы и закончились.
На следующий день свёртков было уже три, и Анджали с Хемой не выдержали. Развязав золотистые шнуры, они обнаружили вещи удивительной красоты — браслет из золотой проволоки, кольцо с зеркальцем, ножные браслеты из серебра с серебряными же колокольчиками, тонко звеневшими при малейшем движении. Апсары, видевшие много красивых украшений, были удивлены и восхищены тонкостью работы подземных мастеров. Как живые стелились на браслетах цветы и травы, и даже мелкие детали ковки были четкими, без единой неправильной линии. Когда женщины впервые развернули свертки, Заяц вышел из-за каменного столба и даже прижал руки к груди, взволнованный происходящим.
— Что я говорила, — сказала Хема, подмигивая Анджали. — Забирай всё. Эти красивые вещички понадобятся тебе, когда вернёшься в наш мир.
«Когда я захочу покорить царя богов», — мысленно сказала Анджали, а на сердце снова отчего-то стало тяжело.
Подаренные украшения она убрала в шкатулку и не могла даже взглянуть на них во второй раз, не то что надеть. Как будто надеть их — означало ударить Танду кинжалом в спину.
Глядя на Хему, Анджали вдруг поняла, что завидует ей. Подруге пришлось пережить то, чего Анджали благополучно смогла избежать, но вместе с этим Хема ничуть не изменилась — всё тот же весёлый нрав, всё та же пылкость. Она, действительно, была как волна — легкая, игривая, умеющая с одинаковым безразличием обнимать любого, кто войдет в её волны. Она всё так же насмехалась над Джавохири и её подругами, мечтала, как всё будет прекрасно, когда Анджали вернётся, презирала нагов и людей и считала, что лучшее место в мире — это гора Сумеру и небесные города.
А вот в себе Анджали видела всё большие и большие изменения. Как будто из неё по частичкам вынимали душу и вкладывали чью-то другую душу — тоже беспокойную, но не дерзкую, пылкую, но не буйную, самолюбивую, но не высокомерную…
Это происходило и раньше, но только сейчас, после приезда Хемы, Анджали осознала это — и испугалась. С одной стороны, ей хотелось стать снова прежней, такой, как Хема. Знать, чего она хочет — слава, богатства, покровительство высших богов — и не сомневаться в правильности своего пути. С другой стороны, Анджали понимала, что никогда не будет прежней. Внутренний протест против дхармы разрастался, креп, и всё чаще она задумывалась — почему боги допускают такую несправедливость? Почему рождение определяет, будешь ли ты жить в почёте, пользуясь свободной волей, или будешь всегда подчиняться, всегда угождать, всегда быть обязанной доставить удовольствие, не имея права полюбить самой…
Она попыталась заговорить об этом с Хемой, но встретила только изумлённое непонимание. Хема даже спросила, здорова ли она, и не действует ли на неё какое-нибудь змеиное колдовство.
Анджали принудила себя улыбнуться, на этом разговоры закончились. Но оставались мысли, от которых вся жизнь рушилась, как дворец, построенный из песка. Чтобы не думать, не мучиться, Анджали с головой уходила в занятия танцами. Она почти истязала себя тренировками, потому что заставляя трудиться тело, можно было хоть немного отвлечься от тяжёлых и неприятных раздумий. Порой она ловила себя на том, что нарочно затягивала тренировку, чтобы поменьше общаться с Хемой. А ведь сначала была такая радость от встречи…
В то время, пока подруга бесконечно совершенствовалась в искусстве танца, Хема была предоставлена самой себе. Чаще всего она ждала Анджали, валяясь на постели и поедая сладости, или сидя на мостках, болтая ногами в воде и глядя, как колышутся на тёмных волнах каменные разноцветные лотосы. Прошло ещё два или три дня, когда в один из таких часов отдыха, когда Хема любовалась каменными цветами, резные листья вдруг раздвинулись, и прямо у её ног вынырнула девочка-нагини — очень красивая, круглолицая, с крепкими маленькими ушками, мочки которых оттягивали золотые серьги с крупными рубинами. Нагини ещё не умела скрывать свою змеиную сущность, и глаза ее горели красноватыми огоньками, а между пурпурных губ то и дело мелькал раздвоенный язычок.
— Ты — апсара с небес? — спросила девочка, разглядывая Хему так же, как та только что рассматривала каменные лотосы.
Похожие книги на "Танцовщица для подземного бога (СИ)", Лакомка Ната
Лакомка Ната читать все книги автора по порядку
Лакомка Ната - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.