Развод с ректором. Попаданка в жену дракона (СИ) - Гераскина Екатерина
Это чем-то напомнило мне продажу души дьяволу за блага.
Даже в нашем мире — сколько политиков, депутатов, недобросовестных чиновников, которые отмывают деньги, крадут то, что выделяется на благо, на больницы, на постройку детских домов, садов, центров помощи.
Может, и у нас есть те самые хаоситы?
Горько усмехнулась.
Просто тут известно, с кем бороться. Хаосита хотя бы можно увидеть.
А на Земле — и не увидишь. С виду — такой правильный: директор, глава, начальник, депутат, министр, генерал…
А потом — одно и то же: деньги украли, средств «не хватило», а у самих — особняки, дачи на Мальорке и автопарк, которым можно было бы забить любой автосалон.
А мы всем миром детям на операцию собираем.
Господи. Миры разные — а проблемы те же.
Была бы у меня волшебная палочка — я бы всех этих хаоситов извела, загнала обратно в Разлом и запечатала. Что в нашем мире, что тут — одно и то же. Хотя, наверное, всё равно найдётся какой-то слабой душой… человек, который снова даст слабину.
Сила духа и чистота души — вот что может защитить от хаосита.
Да будем сильны мы.
Устроилась поудобнее в кровати. Еще я поняла: хаоситы бывают явно разными.
Совсем слетевшие с катушек — и нападающие.
И вот такие, как Грей. Лучше бы от таких держаться подальше.
Свет тушить не стала. Повернулась на бок — лицом к двери. И уснула.
Провалилась в сон, как во тьму.
И не слышала, как упал стул.
Глава 14
— Сладкая… такая вкусная, мм…
Кто-то трогал меня. Грудь, бёдра, руки…
Я пыталась проснуться — изо всех сил, но не могла.
Это был не сон. Я всем своим существом чувствовала: это происходит по-настоящему.
Я слышала чужое дыхание. Чувствовала чужие прикосновения.
Пыталась закричать — но из горла вырывался только хрип.
Тело не слушалось. Как будто оно мне не принадлежало.
Почему? Что со мной?..
Меня все-таки опоили, пришла еще одна ужасающая мысль.
И как ушат ледяной воды, пришло еще одно осознание:рядом со мной не Дарклэй.
Я ощущала, как чужие мерзкие, грубые пальцы расстёгивали пуговицы на моей рубашке. Я хотела поднять руки, оттолкнуть его, закричать, но не могла. Тело будто не слушалось, я была заперта внутри кокона.
Мысли метались в панике. Я понимала, что происходит, но не могла остановить это.
Ужас, бессилие, отвращение — всё смешалось.
Я внутренне кричала, умоляла себя очнуться, бороться, что-то сделать…
Но всё было как в кошмаре, из которого не вырваться.
— Не сопротивляйся, сладкая, — шептал мерзкий голос, обволакивая, словно яд. — Нам будет так хорошо. Ты теперь будешь моей. Себе оставлю. Немного потерпи. И будем вместе. Как же мало времени.
Урод тяжело дышал. Я чувствовала, как по коже скользят его руки. Он снял с моего безвольного тела рубашку. Потом распустил волосы. Потянулся к поясу…
Паника. Ужас. Отвращение. Я будто захлебнулась в собственном страхе.
Внутри всё рвалось наружу — крик, слёзы, отчаяние. Я умоляла кого-то… кого угодно… Я билась внутри запертого тела.
Спасите. Пожалуйста. Кто-нибудь…
Но никого не было.
Штаны отбросили, а потом меня перевернули на бок. Со спины ко мне прижались. Одну руку положили под мою голову, а другой надавили на лоб — и всё… я вырубилась.
Пришла в себя от удара двери о стену.
Подскочила в ужасе от того, что со мной делали. А еще тело, наконец, снова слушалось. Так словно ничего и не было.
Только вот рядом, на постели, лежал Грэй.
Боже… он тоже был голый!
Я резко прикрыла грудь одеялом. И снова посмотрела на того, кто ворвался в комнату.
И я задохнулась от той ярости и ненависти, что исходила от… Дарклэя.
— Дарк… я… меня… — но меня перебили.
Грэй, как ни в чём не бывало, словно он сонный, потянулся ко мне и положил ладонь мне на грудь. Я отшатнулась от того на другой край кровати.
— А я ведь говорила тебе, что они любовники, — донёсся насмешливый голос Элизабет. В тонком шёлковом халате она мягко оперлась о плечо полуобнажённого Дарклэя, стоящего в одних только штанах.
Его чёрные волосы рассыпались по спине.
— Они уже давно спят вместе, — с ядом добавила она.
Дарклэй словно и не слышал её слов. В два шага оказался рядом со мной. Сдёрнул с меня одеяло. Я была лишь в тонких трусиках. Он резко раздвинул мне ноги и замер, увидев метку.
Виноградная лоза уже завершала свой круг, а внутри начало формироваться изображение чёрного дракона.
— Дарк, я не спала с ним! Я… меня опоили! — в панике воскликнула я.
— Ха. Все так говорят в таких ситуациях, — пропела драконица.
Грэй же лениво скатился с кровати, начал одеваться. Он с издевкой мерзко улыбался мне. А Дарклэй не видел этого. Он продолжал казнить меня взглядом.
— Я… я твоя истинная… — прошептала я дрожащим голосом, прикрывая грудь руками. Меня колотило от ужаса и отчаяния.
— Она врёт! — выкрикнула Элизабет, — Это шваль, пара Грэя. Не удивлюсь, если она уже залетела от него! — подливала масло в пламя ярости дракона.
— Нет! Нет! — качала я головой.
Но Дарклэй молчал, полосуя глазами. На его щеках и груди начала проступать чешуя. То появлялась, то исчезала.
Я ждала его слов. Надеялась. Хотела верить, что он… не поверит в это всё. Даже если всё выглядело так правдоподобно. Даже если я сама уже ни в чём не была уверена.
И тогда прозвучал приговор:
— Ты мне не истинная. И никому не истинная.
Он протянул руку, дотронулся до моего бедра — и я закричала.
— А-а-а-а-а-а!
Он выжигал ещё не до конца сформировавшуюся метку.
Боль была резкой, обжигающей, но недолгой.
А потом он выпрямился и прорычал страшным голосом, почти на грани превращения в зверя:
— Убирайся! Документы на развод пришлёт поверенный.
Глава 15
Но я сидела, потому что ничего не могла сделать. Из меня словно выкачали все силы. Я вообще стала плохо соображать после случившегося.
Дарклэй это понял. Переместил руку на плечо и сжал. Его волосы закрыли меня, словно завеса. Но потом он вскинул голову.
— Прочь отсюда! Все — вон! — рявкнул он.
И всех, как ветром сдуло. Он поднял меня, взял под локоть и оттащил в гардеробную.
Оставил стоять, но я сползла по стенке.
Он лишь раз обернулся. На его лице невозможно было прочитать хоть что-то. Да и я не вглядывалась. Мне казалось, что это вообще не со мной всё происходит.
Меня даже не беспокоило, что я голая. К моим ногам полетел короткий корсет, штаны из коричневой замши, белая просторная блузка, кожаный широкий ремень, куртка с капюшоном и обувь.
— Трис. Быстрее, — коротко рыкнул он.
Я пересела на колени и начала натягивать корсет, рубашку. Дарклэй стоял, сложив руки на груди. Я чувствовала его немигающий взгляд и старалась не поднимать глаза.
Я оделась и встала по стенке. В меня тут же полетела сумка.
Я забрала её. Он перехватил меня за ладонь, а потом — под локоть и потащил в коридор. По лестнице мы спустились в холл. Там уже стояли все слуги, выстроенные двойной шеренгой, и леди Тарвийская.
Хотелось бы ей крикнуть, чтобы не слишком торжественно скалилась… Но сил не было. Из меня вынули стержень. Ощущение опустошения и полного бессилия накатывало, будто волна.
Презрение и довольство мелькали в глазах слуг.
Я ведь хотела сбежать? Вот, пожалуйста. Более того — мне даже развод дадут. Вот и осуществился мой великий план.
Шепотки, что я женщина лёгкого поведения, что я слаба на пороки — доносились до меня. Перед тем, как Дарклэй выставил меня за порог, я увидела лицо той девушки-служанки, которая обслуживала меня. Она потупила взгляд, но всё равно довольно кривила губы в улыбке. Дверь захлопнулась за моей спиной.
И что мне делать?
Но тут меня перехватил кто-то рывком за руку.
— Приказано довести вас до Гризрога, — холодно бросил мужчина. —Дальше — сами.
Похожие книги на "Развод с ректором. Попаданка в жену дракона (СИ)", Гераскина Екатерина
Гераскина Екатерина читать все книги автора по порядку
Гераскина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.