Развод с ректором. Попаданка в жену дракона (СИ) - Гераскина Екатерина
Меня сопроводили, как преступницу, в карету. Захлопнули дверь — и она покатилась.
А я… в этот самый момент рассмеялась. Сначала тихо. Потом громче. И громче. Привет, истерика.
Я тряслась и не могла остановиться. А потом — просто заплакала.
В отупении и опустошении после истерики я совсем потеряла счёт времени.
Карета тряслась, моя голова то и дело моталась из стороны в сторону.
С трудом взяла себя в руки. Сейчас бы мне пригодилась карта. По крайней мере, теперь я знала куда меня везут и где высадят.
Конечно, я там не останусь — не знаю, как Дарклэй собирается меня искать с документами о разводе, но видеть его я не хочу ни в этой жизни, ни в следующей. Пусть разводится. Пусть женится на Элизабет.
Рожает драконов или откладывает яйца — я не знаю, как у них тут это всё происходит.
Кажется, в наших земных романах всё врут. Чтобы дракон отказывался от истинной? Такого быть не должно. А у него их аж две — как на подбор.
Так что неудивительно, если окажется, что именно тут драконы яйца откладывают.
Вдруг меня так тряхнуло, что я прикусила язык. А потом карета резко встала. Я посмотрела в окно.
Было темно — я ничего не видела. Ни огней города, ни признаков жизни.
Дверь распахнулась, и на её пороге появился мой провожатый.
В его глазах горел красный огонь.
Одержимый.
Я вытаращила глаза. Меня пробила дрожь и настоящий животный страх.
Я замерла, не шевелилась.
Господи… У Дарклея что, все прислужники — Одержимые?!
Он резко рванулся ко мне, схватил за волосы и вытолкал из кареты.
Глава 16
Я не закричала. Не сопротивлялась. Только вскрикнула, когда он резко дёрнул меня за волосы и вытолкал на землю, как мешок. Колени ободрались о гравий, ладони вспыхнули болью от царапин, а в горле застыл крик, не прорвавшийся наружу.
— Вылезай, леди, — хрипло усмехнулся он, и в его голосе не было ни капли уважения. Лишь издёвка. — Твоя остановка.
— Зачем тебе все это? Отпусти меня. Я исчезну.
Я подняла голову. Мы были посреди леса. Не города, не деревни — ничего. Только проклятая дорога.
А потом я предприняла новую попытку. Стоя на коленях перед одержимым, выдавила:
— Я ведь такая же…
— Хм. Ты думаешь, это меня остановит?
— Зачем меня убивать? Я могу пригодиться.
— Скажем так, ты просто вселилась не туда. А это тело следует уничтожить.
Я встала. Начала отходить. Одержимый оскалился довольно. Я сделала вывод: Одержимые убивают своих же сородичей. Правда, зачем мне этот вывод — я пока не поняла.
Он специально тянул, давал мне шанс отойти. Я видела, как он слегка подался вперёд, расставил ноги и согнул колено. Словно хищник он приготовился к прыжку.
Но тут я вспомнила одного мерзавца. А что, если это поможет? Хотя от моих следующих слов было противно, а от воспоминаний замутило.
— Грэй сказал, мы будем вместе…
— Грэй слишком очеловечился и поддался тяге тела. Он помешался. Моё решение не изменится. Твоё тело должно быть уничтожено.
Тело уничтожено? Из-за метки, что ли? К чему это маниакальное желание стереть меня с лица земли? Что в этом теле такого опасного? То, что я настоящая истинная? Так Дарклэй выжег метку.
Я даже не успела развернуться, чтобы рвануть в лес, как меня толкнули в спину и придавили к земле.
Я захрипела. Было больно, пострадал мой нос. Слезы хлынули их глаз. А потом Одержимый приподнял мою голову за волосы, так что затрещали позвонки. Сжал меня за шею. Начал душить. Я почти потеряла сознание от нехватки воздуха, как вдруг его снесло с меня.
Я закашлялась, перевернулась на спину, схватилась за шею.
Я смотрела, как из ниоткуда появилась фигура в плаще с капюшоном, а потом между ними завязалась драка.
Я поднялась — сначала на колени, потом на ноги. Я не знала, кто это. Но боялась, что это Грэй. Хорошо, если он избавится от этого Одержимого. Плохо — если я снова попаду в руки Грэя.
Тем более что, как бы смешно это ни звучало, Одержимый одержим мною. И это было по-настоящему страшно.
Я старалась не думать о том, что со мной произошло. Что делал со мной Грэй… я не знала. Но я чувствовала: эти мысли сломают меня.
Поэтому я со всей силы побежала в лес, а потом рванула параллельно дороге.
Позади меня ещё сражались двое.
И, к моему удивлению, вскоре я увидела жёлтые огоньки.
Я поняла: я всего в нескольких километрах от города. Я воспряла духом. Я бежала, спотыкаясь о корни деревьев и поваленные ветки, поскальзывалась на влажной почве… но я не останавливалась.
Вбежала в город. Ночь густой пеленой укрывала всё. Я держалась теней и прислушивалась к звукам. Я боялась нарваться на неблагополучную компанию. Убегать от Одержимых, чтобы попасть в руки гопников — мне этого не хотелось.
А потом, свернув за угол, я заметила постоялый двор. Мимо него и вовсе не пройдёшь, когда входишь в город с этой дороги.
Я не знала — опасно или нет идти туда. Но… с другой стороны. Опасны для меня сейчас Одержимые, а не Дарклэй. Тогда и бояться мне стоит именно их, а не бывшего мужа. А сами Одержимые вряд ли нападут на меня в таверне.
Я была морально выжата. Я шла по каменной дорожке. Постоялый дворе был освещен светильниками. Вдоль дорожки росли ухоженные и подстриженные кустики. В целом, тут, красиво и прилично. Я вошла в тёмно-кирпичное здание в викторианском стиле, но более сдержанном — никаких тяжелых лепнин тут не было.
За стойкой спал парень. Но стоило только зазвенеть колокольчикам на двери, как тот встрепенулся и встал. Он сонно моргнул и пригладил рыжие волосы.
— Доброй ночи, — поздоровался тот.
Я уставилась в его глаза. Человек. Узнай я раньше, что буду рада обычным простым людям — не поверила бы.
— Доброй ночи, — ответила я и подошла к стойке регистрации и улыбнулась.
Парень окинул меня изучающим взглядом. Я понимала, что выгляжу жалко. Наверняка грязная, да ещё и с красными следами на шее. А потом вспомнила, что у меня и денег-то нет.
Сумка всё ещё болталась на мне, как её и повесила через плечо, когда Дарклэй кинул её в меня, так я ее и не снимала.
Распахнула её — там оказался увесистый мешочек с золотом. Я была ошеломлена. А ещё — документы. Я открыла их и подала парню. Тот удивлённо вскинул бровь, а потом начал что-то листать в своей толстой книге.
— Леди Тарвийская, могу предложить вам наш самый лучший номер.
— Не надо лучший. Надо просто номер… одиночный.
Всё же я не собиралась тратить много денег. Я была поражена, что Дарклэй вообще дал их мне, и собиралась экономить.
— Нет. Так не положено. Супруга самого лорда…
— Дайте просто номер, пожалуйста. Я так устала.
— Конечно, конечно. Подождите. Я всё вам покажу.
Он отвернулся к деревянной коробке, закрепленной на стене позади него. Взял ключ, висевший в стороне.
— А оплата какая? Я бы хотела оплатить комнату на сутки.
— Не стоит беспокоиться. Я всё запишу на счёт вашей семьи.
— Хорошо, — перестала спорить с парнем. Я просто устала уже. В любом случае я собиралась утром покинуть этот город. Так что даже если Дарклэй узнает, что я тут была… впрочем, что он вообще должен сделать-то? Мы с ним разводимся.
Глава 17
Я поднималась по лестнице на третий этаж, а потом шла по коридору, стараясь не спотыкаться и держаться уверенно, будто я не грязная и напуганная попаданка, а действительно леди.
Пол был выложен гладким камнем, стены украшены деревянными панелями и скромными картинами в тёплой гамме. Лампы на стенах излучали мягкий, чуть мерцающий свет. Где-то пахло воском и старым деревом. Шаги гасли в толстой ковровой дорожке.
Парень — администратор — шёл впереди, держа в руке ключ с деревянным брелоком.
— Вот ваш номер, — сказал он, остановившись перед дверью с гравировкой и тяжелой латунной ручкой. Он отпер её и вежливо подал мне ключ.
Похожие книги на "Развод с ректором. Попаданка в жену дракона (СИ)", Гераскина Екатерина
Гераскина Екатерина читать все книги автора по порядку
Гераскина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.