Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Строптивая истинная в Академии Драконов (СИ) - Берг Александра

Строптивая истинная в Академии Драконов (СИ) - Берг Александра

Тут можно читать бесплатно Строптивая истинная в Академии Драконов (СИ) - Берг Александра. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Выбери всё, что нужно, — бросил Ларс, направляясь к выходу. — Я вернусь через два часа.

— Ты уходишь? А как же…

— Доверься мадам Фаррет. Она знает своё дело, — Ларс повернулся к хозяйке магазина. — Пусть выберет всё, что ей понравится. Я оплачу.

И с этими словами парень вышел, оставив меня в полной растерянности.

— Ну что же, милочка, — мадам Фаррет потёрла руки. — Давайте посмотрим, что у нас есть для такой очаровательной девушки!

Следующий час превратился в водоворот тканей, примерок и восхищённых возгласов мадам Фаррет. Она приносила всё новые и новые платья, каждое красивее предыдущего. Я стояла перед зеркалом, не узнавая себя в этих шелках и кружевах.

“Самое дорогое, — подумала я. — Выберу самое дорогое, раз уж Ларс так щедр. Пусть раскошелится!”

Мадам Фаррет, словно прочитав мои мысли, принесла ещё одно платье — тёмно-синее, усыпанное крошечными кристаллами, напоминающими звёздное небо.

— Это наша гордость, — с почтением произнесла она. — Настоящие кристаллы с гор Ниорры, собирающие и удерживающие магический свет.

Я осторожно коснулась ткани. Платье было невероятно красивым... и, судя по благоговейному шёпоту мадам, непомерно дорогим.

— Сколько оно стоит? — спросила я, уже предвкушая, как огорошу Ларса этой суммой.

Когда мадам назвала цену, колени предательски дёрнулись. Я немного начала разбираться в местных ценах и валютах. Так вот, за эти деньги можно было купить небольшой дом или единовременно погасить долг за обучение в Академии. Предложишь такую сумму попечительскому совету и, даже будучи менталистом, сможешь избавиться от многолетней отработки, которая маячила впереди.

Я примерила платье и замерла перед зеркалом. Оно сидело идеально, подчёркивая всё, что следовало подчеркнуть, и скрывая недостатки, о которых я даже не подозревала. В нём я выглядела... красивой. По-настоящему красивой.

— Это как будто создано для вас! — восхищалась мадам Фаррет, поправляя складки. — Ваш кавалер будет поражён!

Он не мой кавалер, хотела возразить я, но промолчала, продолжая разглядывать своё отражение.

И тут меня кольнула совесть. Да, Ларс богат. Да, он сам предложил. Но потратить целое состояние на платье для девушки, которую он едва знает? Только чтобы... что?

Я вспомнила, как Ларс отругал меня за отсутствие шапки, как протянул шарф. Мелочи, но что-то в них было... искреннее. А я хочу ответить на это, разорив его кошелёк из мелочной мести?

— Знаете, — я медленно повернулась к мадам Фаррет, — а можно посмотреть что-нибудь... поскромнее?

Женщина удивлённо приподняла брови.

— Господин Анселл сказал, что вы можете выбрать любое…

— Я знаю, — перебила я. — Но мне хотелось бы что-то более... подходящее для первого бала. И, может быть, я смогла бы его надеть потом ещё раз?

Мадам Фаррет задумчиво постучала пальцем по подбородку.

— Что ж, понимаю вас, юная леди. Практичность тоже достоинство. У меня есть несколько моделей, которые могли бы вам подойти.

Женщина исчезла среди вешалок и вернулась с тремя платьями: изумрудным, кремовым и бордовым.

Мой взгляд сразу зацепился за бордовое платье. Глубокий, насыщенный оттенок привлекал внимание, а лиф был украшен искусной бисерной вышивкой, которая мерцала в свете ламп.

— Можно примерить вот это? — осторожно коснулась бордовой ткани.

Через несколько минут я уже стояла перед зеркалом, не в силах отвести взгляд от своего отражения. Бордовое платье сидело как влитое. Юбка струилась мягкими складками до пола, а корсаж с бисерной вышивкой подчёркивал талию.

— Я возьму это, — решительно произнесла я.

Мадам Фаррет кивнула, а после с энтузиазмом принялась подбирать обувь и украшения. Мы остановились на изящных туфлях на высокой, но удобной танкетке (хотя даже на такой высоте я бы едва сравнялась с Ларсом ростом).

— Нужна ещё диадема для волос, — деловито произнесла мадам Фаррет, окидывая меня профессиональным взглядом. — Всё в комплекте займёт не более получаса на подгонку.

— А можно без диадемы? — осторожно спросила я.

Мадам задумалась на мгновение, затем щёлкнула пальцами:

— У меня есть изумительная заколка из бордового агата с серебряной оправой. Она будет смотреться гораздо естественнее с вашим образом.

К тому моменту, когда дверной колокольчик известил о возвращении Ларса, я уже переоделась и стояла в проходе с огромными пакетами в руках. 

— Готово? — спросил Ларс, окидывая взглядом пакеты.

— Да, — я кивнула. — Только... мадам Фаррет нужно закончить формальности.

Хозяйка магазина с милой улыбкой разложила на столе документы. Ларс прошёл к прилавку и, даже не взглянув на сумму, размашисто поставил свою подпись.

— Благодарю вас, господин Анселл, — мадам Фаррет расплылась в улыбке. — Уверена, ваша спутница будет самой красивой на балу.

Ларс сдержанно кивнул, затем взял у меня пакеты и направился к выходу.

— Спасибо за помощь, — я благодарно улыбнулась мадам Фаррет.

— Приходите ещё, милая, — она подмигнула мне. — Не каждый день видишь такую пару, где молодой человек настолько... внимателен.

Я покраснела и поспешила за Ларсом, который уже стоял у дверей, придерживая их для меня.

Мы вышли в зимний вечер. Снег продолжал падать, но теперь крупными хлопьями. На улице заметно похолодало, и я поплотнее закуталась в шарф Ларса.

— Времени уже почти пять, — заметил Ларс, бросив взгляд на башенные часы. — Ты, должно быть, голодна. Давай поужинаем.

Это прозвучало не как вопрос, а как утверждение. Типично для Ларса.

— Да, не отказалась бы, — призналась я. Мой желудок в подтверждение тихо заурчал.

— Здесь недалеко есть неплохой ресторан, — Ларс уверенно двинулся вперёд по заснеженной улице.

Мы шли молча, мимо празднично украшенных витрин и спешащих куда-то прохожих.

— Ларс, — наконец решилась я задать вопрос, который вертелся на языке с самого начала. — Зачем ты купил мне это платье? Это же... недешево.

Он хмыкнул:

— Потому что не хочу, чтобы рядом со мной стояла замарашка в платье, перешитом из бабушкиной скатерти.

— Очень смешно, — я закатила глаза. — Серьёзно, зачем? Это же большие деньги.

— Для кого как, — пожал плечами Ларс. — Для меня — мелочь.

— Не верю, что ты тратишь такие “мелочи” на каждую встречную девушку.

— А ты считаешь себя “каждой встречной”?

— Нет, я... — я запнулась, не зная, что ответить. — Просто скажи правду.

Ларс остановился и повернулся ко мне. В свете фонаря я увидела, как на его ресницах таяли снежинки.

— Это моё извинение, — наконец произнёс он, глядя куда-то поверх моей головы. — За все гадости, что я говорил в твой адрес.

— Ты мог просто сказать “прости”, — тихо заметила я.

— Я не привык... извиняться словами, — он снова двинулся вперёд.

— Извинения приняты, — сказала я, догоняя. — Хотя они и не требовались в такой форме.

— У Анселлов своя манера извиняться, — отрезал Ларс.

Мы шли дальше в молчании, но теперь оно казалось почти... уютным. Ларс нёс мои пакеты, я была окутана его шарфом, и тут… увидела их. Эйдена и Викторию, выходящих из кафе на углу.

Я инстинктивно замедлила шаг, но было поздно. Эйден поднял голову. Его взгляд скользнул с меня на Ларса, на пакеты в его руках и обратно…

28

Мне кое-как удалось вырваться из оцепенения. Пальцы почти сразу судорожно вцепились в руку Ларса, и из горла вырвался неестественный, звенящий смех.

— Ларс! — воскликнула я, запрокидывая голову. — Ты такой смешной! Не могу поверить, что ты это сказал!

Я продолжала хохотать, держа Ларса за руку. Его пальцы слегка напряглись — ему было не очень приятно моё внезапное проявление “чувств”, но, к удивлению, он решил подыграть.

— Крошка, — процедил Ларс сквозь натянутую улыбку. — Я не только смешной.

Его рука внезапно обвила мою талию, резко притянув к себе.

— Конечно, не только, — выдохнула я, чувствуя, как лицевые мышцы сводит от фальшивой улыбки. — Ты ещё и невероятно галантный... и такой внимательный! Помнишь, как ты заметил мои новые серьги в прошлый вторник?

Перейти на страницу:

Берг Александра читать все книги автора по порядку

Берг Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Строптивая истинная в Академии Драконов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Строптивая истинная в Академии Драконов (СИ), автор: Берг Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*